"جماجم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cráneos
        
    • calaveras
        
    • cabezas
        
    • cráneo
        
    • esqueletos
        
    Y hay una iglesia decorada con huesos y cráneos humanos. Open Subtitles وهناك هذه الكنيسة زيّنت مع، مثل، جماجم وعظام إنسانية.
    - Este clavo son los cráneos yanquis. Open Subtitles -وانا سأعتبر هذا المسمار جماجم الشماليين
    Lote 664: Una pistola de madera y tres cráneos humanos de la producción de 1831 de "Robert le Diable" por Meyerbeer. Open Subtitles القطعة رقم 664 وهي مسدس خشبي وثلاث جماجم إنسانية
    Se han descubierto unas 12 calaveras de cristal, pero la que Nick descubrió en Belice era única. Open Subtitles يمكننى تسمية عدة جماجم كريستالية حول العالم لكن الجمجمة التى إكتشفها نيك فى بليز كانت فريدة من نوعها
    calaveras humanas usadas como decoración, miembros humanos guardados en refrigeradoras". Open Subtitles جماجم بشريه أستخدمت كحلى و زخارف اجزاء من الجثث وضعت فى ثلاجات
    En la oficina de reclutamiento de la ciudad... la policía rompió algunas cabezas y todo el mundo huyó. Open Subtitles فى أعلى المدينة مكتب القرعة لقد حطمت الشرطة بضعة جماجم وهرب الجميع
    Tenemos huesos fuertes en el cráneo que protegen al órgano más importante del cuerpo: el cerebro. TED لدينا عظام جماجم قوية تحمي أهم عضو في جسدنا : الدماغ.
    "Mientras ellas estaban sentadas en un prado con una pila de esqueletos descompuestos de hombres... cuya marchita piel colgaba de sus huesos". Open Subtitles "على حين يجلسن هناك على ربوة مرتفعة من جماجم الرجال البالية" "الذين ما زالت تتدلى جلودهم الذابلة من عظامهم"
    Trabajan solos, normalmente aplastan los cráneos de sus víctimas. Open Subtitles يعملون لوحدهم ، عادة يحطمون جماجم ضحاياهم
    ¡Están todos locos. Todo va a arder y no van a ser nada, excepto cráneos blanqueados! Open Subtitles إنكم جميعاً مجانين، سيحترق كل شيء ولن تكونوا سوى جماجم بيضاء مسلوخة
    Gobernarás para bien y para mal hasta que los cráneos de los santos lloren lágrimas de sangre. Open Subtitles أنت سوف تحكم للشر و الخير إلى أن تبكي جماجم القديّس دماً
    Gobernarás para bien y para mal hasta que los cráneos de los santos lloren lágrimas de sangre. Open Subtitles أنت سوف تحكم للشر و الخيّر إلى أن تبكي جماجم القديّس دماً
    Los que estaban más cerca de la puerta eran los últimos que habían nacido, y no estaban bien formados, sus cráneos no eran más grandes que los de un perro. Open Subtitles أقرب الجماجم من باب البهو كانت جماجم آخر التنانين التي خرجت من بيضها كلها جماجم صغيرة الحجم ليست أكبر من جمجمة كلب
    Eran corpulentos, con grandes y fuertes cráneos y cuellos con musculatura poderosa. Open Subtitles إنهم ضخام الحجم، مع جماجم قوية كبيرة و رِقابٍ ذات عضلاتٍ قوية
    Nos han secuestrado unos tíos con chupas de cuero con calaveras. Open Subtitles لقد تم اختطافنا من قبل رجال يرتدون ستراً جلدية مرسوم عليها من خلف جماجم
    Aqui se adornan las calaveras y las piedras se esculpen con mantras sagrados grupos de sílabas que de acuerdo a sus creencias tienen poder espiritual. Open Subtitles جماجم حيوانية مزينة وصخور منحوته بالكلمات السحرية المقدسة مجموعات من المقاطع التي يمكن ان تكون قوة روحية
    Tenía calaveras tatuadas en el brazo, los ojos pintados, colmillos. Open Subtitles كان لديه وشم جماجم على ذراعه، كحل في عينيه، وأنياب،
    Este escarabajo de fuego, es un experto en la apertura de las calaveras... de monstruos. Open Subtitles خنفساء النّار إنّها أداة لاختراق جماجم الوحوش
    La mayoría están muertos, enterrados. Han aplastado las cabezas del enemigo y brindan por ello. Open Subtitles انظر إليهم, يتركون موتاهم دون دفن, ويشربون من جماجم قتلاهم
    ¡Patear traseros, aplastar cabezas, la locura de las artes marciales mixtas! ¡Vas a dar pelea! Open Subtitles ضرب , تحطيم جماجم , هذا هو جنون فنون القتال المختلفة
    Las garras con forma de aguja del águila pueden perforar el cráneo de sus presas. TED كما وتستطيع مخالب النسور الشبيهة بالإبر ثقب جماجم فريستها.
    esqueletos vivos, tío. Como los hambrientos de países subdesarrollados. Open Subtitles جماجم حية، مثل تلك الصور من المجاعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus