Nada de lo señalado en la presente Declaración se interpretará en el sentido de que se confiera a un Estado, grupo o persona derecho alguno a participar en una actividad o realizar un acto contrarios a la Carta de las Naciones Unidas | UN | ليس في هذا الإعلان ما يجوز تفسيره بأنه يعني ضمنا أن لأي دولة أو جماعة أو شخص أي حق في المشاركة في أي نشاط أو أداء أي عمل يتعارض مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة. المرفق الثالث |
Nada de lo señalado en la presente Declaración se interpretará en el sentido de que confiera a un Estado, grupo o persona derecho alguno a participar en una actividad o realizar un acto contrarios a la Carta de las Naciones Unidas. | UN | ليس في هذا الإعلان ما يجوز تفسيره بأنه يعني ضمناً أن لأي دولة أو جماعة أو شخص أي حق في المشاركة في أي نشاط أو أداء أي عمل يتعارض مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة. |
Nada de lo señalado en la presente Declaración se interpretará en el sentido de que confiera a un Estado, grupo o persona derecho alguno a participar en una actividad o realizar un acto contrarios a la Carta de las Naciones Unidas. | UN | ليس في هذا الإعلان ما يجوز تفسيره بأنه يعني ضمناً أن لأي دولة أو جماعة أو شخص أي حق في المشاركة في أي نشاط أو أداء أي عمل يتعارض مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة. |
Ninguna de las disposiciones de la presente Declaración se entenderá en el sentido de que implique que ningún Estado, grupo o persona tiene derecho a realizar cualquier actividad o cumplir cualquier acto que sea contrario a la Carta de las Naciones Unidas. | UN | ليس في هذا الإعلان ما يجوز تفسيره بأنه يعني ضمناً أن لأي دولة أو جماعة أو شخص أي حق في المشاركة في أي نشاط أو أداء أي عمل يتعارض مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة. |
Nada de lo contenido en la presente Declaración se interpretará en el sentido de que confiera a un Estado, grupo o persona derecho alguno a participar en una actividad o realizar un acto contrarios a la Carta de las Naciones Unidas. | UN | ليس في هذا الإعلان ما يمكن تفسيره بأنه يقتضي ضمناً من أي دولة أو جماعة أو شخص أي حق للمشاركة في أي نشاط أو أداء أي عمل يناقض ميثاق الأمم المتحدة. |
Nada de lo señalado en la presente Declaración se interpretará en el sentido de que confiera a un Estado, grupo o persona derecho alguno a participar en una actividad o realizar un acto contrarios a la Carta de las Naciones Unidas. | UN | ليس في هذا الإعلان ما يمكن تفسيره بأنه يقتضي ضمناً من أي دولة أو جماعة أو شخص أي حق للمشاركة في أي نشاط أو أداء أي عمل يناقض ميثاق الأمم المتحدة. |
1. Nada de lo señalado en la presente Declaración se interpretará en el sentido de que confiera a un Estado, pueblo, grupo o persona derecho alguno a participar en una actividad o realizar un acto contrarios a la Carta de las Naciones Unidas. | UN | ليس في هذا الإعلان ما يمكن تفسيره بأنه يقتضي ضمناً من أي دولة أو شعب أو جماعة أو شخص أي حق للمشاركة في أي نشاط أو أداء أي عمل يناقض ميثاق الأمم المتحدة. |
Por otra parte, el ejercicio de los derechos humanos y las libertades fundamentales no podía interpretarse como el derecho de un Estado, grupo o persona a participar en una actividad o realizar un acto que tuviera por objeto la destrucción de los derechos humanos. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يمكن تفسير ممارسة حقوق الإنسان والحريات الأساسية على أنه يعني أن من حق أي دولة أو جماعة أو شخص المشاركة في أي نشاط أو القيام بأي عمل يهدف إلى تدمير حقوق الإنسان. |
Artículo 10: Siempre que un Juez competente encuentre indicios suficientes para suponer que un país, organización, grupo o persona, se halla apoyando el terrorismo internacional, podrá ordenar el decomiso, secuestro, embargo o bloqueo de cualquier transacción financiera o cuentas vinculadas a estos hechos en el territorio nacional. | UN | المادة 10: إذا توافرت لدى قاض مختص أدلة كافية لافتراض دعم بلد أو منظمة أو جماعة أو شخص للإرهاب الدولي، فإنه يجوز له أن يأمر بمصادرة أو حجز أو تجميد أو التحفظ على أي عملية مالية أو حساب ذي صلة بهذه الأعمال في إقليم باراغواي. |
Nada de lo contenido en la presente Declaración se interpretará en el sentido de que confiera a un Estado, grupo o persona derecho alguno a participar en una actividad o realizar un acto destinados a revocar cualquiera de los derechos o libertades reconocidos en el derecho internacional relativos a los derechos humanos aplicable, o a limitarlos en mayor medida de lo previsto en la Declaración. | UN | ليس في هذا الإعلان ما يمكن تفسيره بأنه يقتضي ضمناً من أي دولة أو جماعة أو شخص أي حق للمشاركة في أي نشاط أو أداء أي عمل يهدف إلى نقض أي من الحقوق والحريات المعترف بها في قانون حقوق الإنسان الدولي المنطبق، أو إلى تقييدها بدرجة أكبر من تلك المنصوص عليها فيه. |
1. Nada de lo señalado en la presente Declaración se interpretará en el sentido de que confiera a un Estado, pueblo, grupo o persona derecho alguno a participar en una actividad o realizar un acto contrarios a la Carta de las Naciones Unidas. | UN | 1 - ليس في هذا الإعلان ما يمكن تفسيره بأنه يقتضي ضمنا من أي دولة أو شعب أو جماعة أو شخص أي حق للمشاركة في أي نشاط أو أداء أي عمل يناقض ميثاق الأمم المتحدة. |
1. Nada de lo señalado en la presente Declaración se interpretará en el sentido de que confiera a un Estado, pueblo, grupo o persona derecho alguno a participar en una actividad o realizar un acto contrarios a la Carta de las Naciones Unidas. | UN | 1- ليس في هذا الإعلان ما يمكن تفسيره بأنه يقتضي ضمناً من أي دولة أو شعب أو جماعة أو شخص أي حق للمشاركة في أي نشاط أو أداء أي عمل يناقض ميثاق الأمم المتحدة. |
1. Nada de lo señalado en la presente Declaración se interpretará en el sentido de que confiere a un Estado, pueblo, grupo o persona derecho alguno a participar en una actividad o realizar un acto contrarios a la Carta de las Naciones Unidas. | UN | 1 - ليس في هذا الإعلان ما يمكن تفسيره بأنه يقتضي ضمنا من أي دولة أو شعب أو جماعة أو شخص أي حق للمشاركة في أي نشاط أو أداء أي عمل يناقض ميثاق الأمم المتحدة. |
Nada de lo señalado en la presente Declaración se interpretará en el sentido de que confiera a un Estado, pueblo, grupo o persona derecho alguno a participar en una actividad o realizar un acto contrarios a la Carta de las Naciones Unidas. | UN | 1- ليس في هذا الإعلان ما يمكن تفسيره بأنه يقتضي ضمناً من أي دولة أو شعب أو جماعة أو شخص أي حق للمشاركة في أي نشاط أو أداء أي عمل يناقض ميثاق الأمم المتحدة. |