Si el autor del delito es miembro de un grupo organizado o si el delito ocasiona un perjuicio general o cualquier otra consecuencia grave podrá imponerse una pena de prisión de 1 a 5 años. | UN | ويعاقب مرتكب هذه الجريمة لمدة تتراوح بين سنة وخمس سنوات إذا كان مرتكبها عضوا في جماعة منظمة أو إذا سببت هذه الجريمة ضررا كبيرا أو ترتبت عليها عواقب خطيرة للغاية. |
Como se ha indicado más arriba, la situación de un grupo organizado es diferente de la de una persona aislada que realice un acto específico por cuenta de un Estado. | UN | وعلى النحو المشار إليه أعلاه، تختلف حالة جماعة منظمة عن حالة فرد عادي واحد يقوم بعمل محدد بالنيابة عن دولة ما. |
Ahora bien, se reconoció que muchos Estados tendrían dificultades para prever legislación que tipificara como delito la mera participación o asociación en un grupo organizado. | UN | غير أنه كان هناك اعتراف بأنه سيكون من الصعب على دول كثيرة أن تنظر في سن تشريعات تجعل من مجرد الاشتراك في جماعة منظمة أو الارتباط بها عملاً إجرامياً. |
La comisión de ese delito por un grupo organizado con el fin de transportar a las personas reclutadas a través de las fronteras estatales se castiga con pena de prisión de tres a ocho años, con o sin confiscación de bienes. | UN | أما ارتكاب جماعة منظمة لهذه الجريمة بهدف نقل الأشخاص المجندين بتلك الطريقة عبر حدود الدولة فتفرض عليها عقوبة تتراوح من ثلاث إلى ثماني سنوات سجن مع مصادرة الممتلكات أو بدون ذلك. |
El hecho de cometer delitos como miembro de un grupo organizado para cometer delitos graves ya es un agravante que aumenta la pena, según el artículo 2 del capítulo 6 del Código Penal. | UN | إن ارتكاب الجرائم بواسطة أفراد في جماعة منظمة لغرض ارتكاب جرائم خطيرة يشكل بالفعل أساسا لزيادة العقوبة بموجب الفرع 2 من الفصل 6 من قانون العقوبات. |
En los párrafos 2 y 3 se enuncian las características que tipifican el delito de conspiración y de pertenencia a un grupo organizado y se hace más estricta la responsabilidad por las actividades de esa índole. | UN | ويحدد القسمان 2 و 3 خصائص التآمر أو وجود جماعة منظمة مما يزيد من جسامة المسؤولية القانونية للأشخاص القائمين على مثل هذا النشاط. |
un grupo organizado, formado por ciudadanos somalíes y kenianos y otras personas introduce clandestinamente las armas en Mombasa (Kenya) por tierra o por mar antes de transportarlas hasta su destino final en Somalia. | UN | وتهرب الأسلحة أولا إلى مومباسا بكينيا عن طريق الشحن البحري أو النقل البري بواسطة جماعة منظمة من الأفراد المؤلفين من رعايا صوماليين وكينيين وآخرين قبل نقلها إلى وجهتها في الصومال. |
:: El organizador es la persona que prepara o dirige la comisión del delito y la persona que crea un grupo organizado para cometer un delito o una asociación criminal o que la dirige; | UN | :: منظم الجريمة هو الشخص الذي يرتب أو يوجّه ارتكاب الجريمة، وكذلك الشخص الذي يشكل جماعة منظمة لارتكاب الجريمة أو ينشئ رابطة جنائية أو يوجهها. |
Si el perpetrador comete el citado delito como integrante de un grupo organizado, u ocasiona la muerte de varias personas, puede hacerse acreedor a una pena de prisión extraordinaria. | UN | وفي حالة ارتكاب الفاعل للجريمة الجنائية المذكورة باعتباره عضوا من جماعة منظمة أو التسبب بذلك في موت عدة أشخاص يمكن أن يفرض على الشخص مدة غير عادية من السجن. |
3. Si los actos previstos en los párrafos 1 y 2 del presente artículo han sido cometidos por un grupo organizado o por una organización delictiva, se castigan con una pena de 5 a 10 años de prisión. | UN | 3 - يعاقب على الأفعال المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة إذا ارتكبتها جماعة منظمة أو هيئة إجرامية بالسجن لمدة تتراوح بين 5 و 10 سنوات. |
3. Si los actos previstos en los párrafos 1 y 2 del presente artículo han sido cometidos por un grupo organizado o por una organización delictiva, se castigan con una pena de prisión de 5 a 10 años. | UN | 3 - يعاقب على الأفعال المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة، إذا ارتكبت من قبل جماعة منظمة أو رابطة إجرامية، بالسجن مدة تتراوح بين خمس وعشر سنوات. |
Se les acusó de asesinato, de representar un peligro para la seguridad del Estado, y de pertenencia a un grupo organizado " al margen de la ley " . | UN | وشملت التهم الموجهة إليهم جريمة القتل العمد وتهديد أمن الدولة والانتماء إلى جماعة منظمة " تقع على هامش القانون " . |
- La creación de un grupo armado ilegal, una asociación (organización) delictiva o un grupo organizado para cometer un acto de terrorismo, así como la participación en dicho acto; | UN | - تنظيم تشكيل مسلح غير قانوني أو جماعة إجرامية (تنظيم إجرامي)، أو جماعة منظمة للقيام بعمل إرهابي أو للمشاركة فيه؛ |
:: Haya dispuesto o dirigido la comisión del delito, o haya creado un grupo organizado para la comisión del delito o una asociación para delinquir, o los dirija (el organizador); | UN | ▪ من دبر ارتكاب جريمة أو أشرف على ارتكابها، ومن شكَّل جماعة منظمة من أجل ارتكاب جريمة أو أنشأ عصابة إجرامية أو تولى إدارتها (المنظم)؛ |
De conformidad con el párrafo 3 del artículo 41 del Código Penal de la República de Armenia, se considera que un delito ha sido cometido por un grupo organizado si dicho delito ha sido llevado a cabo por un grupo constituido cuyos integrantes se han asociado de antemano para ejecutar uno o más actos delictivos. | UN | ووفقا للفقرة 3 من المادة 41 من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا تعتبر الجريمة مرتكبة من قبل جماعة منظمة إذا ارتكبت من قبل جماعة ذات وجود مستمر وتتألف من أشخاص اتفقوا سلفا فيما بينهم على ارتكاب جريمة أو عدة جرائم. |
La pertenencia a un grupo organizado (artículo 34g)) puede considerarse una circunstancia agravante en el caso de todos los delitos mencionados anteriormente, así como la preparación, la tentativa o la complicidad en la comisión de esos delitos. | UN | ويمكن أن تعتبر العضوية في أي جماعة منظمة ( المادة 34 (ز)) ظرفا مشددا للعقوبة بالنسبة لجميع الجرائم المذكورة أعلاه، وكذلك بالنسبة للتحضير لارتكاب هذه الجرائم، أو الشروع أو التواطؤ في ارتكابها. |
Agentes del Ministerio del Interior de la República Mariy El, en colaboración con fuerzas del orden alemanas, italianas y españolas, consiguieron acabar con las actividades de un grupo organizado en la ciudad de Youchkar-Ole que se dedicaba a la trata de personas. | UN | ونجحت عناصر وزارة داخلية جمهورية ماري إيل، بالتعاون مع قوات الأمن الألمانية والإيطالية والإسبانية، في إنهاء أنشطة جماعة منظمة في مدينة يوشكار - أُولا كانت تقوم بالاتجار بالأشخاص. |
El 14 de diciembre, un grupo organizado utilizó la violencia para impedir que se publicara la última edición de la revista semestral Kosovo 2.0, que se centra en la sexualidad, incluida la homosexualidad, en los Balcanes Occidentales. | UN | 61 - وفي 14 كانون الأول/ديسمبر، أوقفت جماعة منظمة بالعنف صدور آخر عـدد من مجلة Kosovo 2.0 نصف السنوية التي تركز موضوعاتها على طبيعة النشاط الجنسي، بما في ذلك المثلية الجنسية، في غرب البلقان. |
A los efectos censales, la religión puede definirse como a) la creencia o preferencia religiosa o espiritual, sin tener en cuenta si está representada o no por un grupo organizado, o b) la afiliación a un grupo organizado, que tiene determinados principios religiosos o espirituales. | UN | ٢-٩٠١ ﻷغراض التعداد، يمكن تعريف الديانة على أنها إما )أ( العقيدة الدينية أو الروحية المفضلة، بغض النظر عما إذا كانت هذه العقيدة ممثلة بجماعة منظمة لم تكن، )ب( أو الانتساب إلى جماعة منظمة لها معتقدات دينية أو روحية محددة. |
En parte gracias a los esfuerzos de los Estados Unidos, el Gobierno de Suiza prometió recientemente financiación adicional para permitir la continuación de esta labor dentro de la comunidad de la OSCE. | UN | وتعهدت حكومة سويسرا في الآونة الأخيرة، جزئيا نتيجة الجهود التي بذلتها الولايات المتحدة، بتقديم تمويل إضافي من أجل إتاحة مواصلة هذا العمل داخل جماعة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
2. Las mismas acciones, si son cometidas por un grupo de personas que actúan en el marco de una conspiración, ya sea que comprendan el uso o la amenaza del uso de la fuerza, o causen daños graves, son sancionadas con restricción de la libertad de tres a cinco años o con encarcelamiento de tres a siete años. | UN | 2 - يعاقب على تلك الأعمال نفسها، إذا نفذتها جماعة منظمة بناء على اتفاق مسبق، أو استخدم فيها العنف أو التهديد باستخدام العنف، أو تسببت في حدوث أضرار جسيمة، بفرض الإقامة الجبرية فترة تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات، أو السجن مدة تتراوح بين ثلاث وسبع سنوات. |
A los efectos del presente párrafo, se entenderá por `grupo terrorista ' un grupo estructurado, compuesto de más de dos personas, constituido durante un cierto lapso que actúa de consuno para cometer actos terroristas. | UN | ولأغراض هذه الفقرة، يعني مصطلح " جماعة إرهابية " جماعة منظمة تضم أكثر من شخصين، تأسست على مدى فترة من الزمن وتعمل بشكل منسق على ارتكاب أعمال إرهابية. |