"جماعتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi gente
        
    • los míos
        
    • pandilla
        
    • congregación
        
    • Mis
        
    • club
        
    • Mi personal
        
    • de las comunidades
        
    • las comunidades de
        
    • los grupos étnicos
        
    • banda
        
    • mi grupo
        
    • mi manada
        
    • propia gente
        
    • mi equipo
        
    El público debe creer que podemos protegerlos cuando se desate el Apocalipsis así que necesito a toda mi gente dando lo mejor. Open Subtitles على العامّة أن يعتقدوا بأنّنا قادرون على حمايتهم، وإلا تأزّمت الأوضاع لذا، أريد كلّ جماعتي أن يعملوا بأعلى مستوياتهم
    mi gente ayuda a los problemáticos, y hacemos lo que sea necesario. Open Subtitles جماعتي يساعدون أصحاب المشاكل ونحن نفعل ذلك بأي طريقة ممكنة
    No tuvimos un choque cultural; respetaba a mi comunidad, a mi gente, a mi familia. TED لقد كانت ملائمة ثقافياً، احترمت مجتمعي، جماعتي وعائلتي
    Miro la oficina y veo que uno de los míos se está entrenando para la academia. Open Subtitles أنظر في المكتب وأرى أنّ فرداً من جماعتي في أكاديمية الشرطة
    Si no me reporto mañana mi gente y toda la policía griega lo seguirán como abejas a la miel. Open Subtitles إذا لم أرسل تقريري في الصباح فستكون جماعتي.. والشرطة اليونانية
    Hablaré con mi gente, ellos hablarán con tu gente y nadie será despedido. Open Subtitles سأتحدث مع جماعتي ، ليتحدثوا معجماعتك،لكي لايطرد أحد.
    Cuando ustedes le digan a su gente que deje la violencia en contra de mi gente... Open Subtitles عندما تقل لجماعتك أن يكفوا .. العنف عن جماعتي
    Mire, los ayudaré en todo lo que pueda pero mi gente está esperando. Open Subtitles إسمع سأساعدك بأي طريقة ممكنة لكن جماعتي تنتظر
    Sra. Charlto, mi gente y tu gente va a hacer que eso suceda. Open Subtitles سيدة تشارلوت, جماعتي و جماعتك سيعملون على تحقيق ذلك
    Todo parece estar en orden, mi gente la llamará para concluir el negocio Open Subtitles كل شئ هنا يبدو على ما يرام جماعتي سوف يتصلون بكم لإنهاء الإجراءات
    No veo por qué no puedas hacer lo mismo con mi gente. Open Subtitles الا يوجد لديك نفس السبب لتفعل هذا مع بعض من جماعتي
    No fue mi gente. ¿Me vas a acusar de algo o me vas a soltar? Open Subtitles لم يكونوا جماعتي هل ستوجه لي تهمةً ما أو تدعني أذهب؟
    Toda mi gente ha sido puesta a salvo en la ciudad. Open Subtitles نقلنا كل جماعتي إلى المدينة كيف سارت الأمور؟
    Vienes aquí y hablas con mi gente a Mis espaldas... y me mantienes fuera de todo. Open Subtitles تأتي إلى هنا وتتحدّث إلى جماعتي من وراء ظهري وتبقيني دون اطلاع
    *Me levanté esta mañana y yendo con mi pandilla* *encontramos dos cerdos de verdad* Open Subtitles إستيقظت هذا الصباح باحثاً عن بعض السجائر الملفوفة مع جماعتي وجدوا شخصان قذران بالفعل
    Un miembro de mi congregación tiene un apartamento en Myrtle Beach. Open Subtitles أحد أعضاء جماعتي لديه ملكية وقتية على شاطئ ميرتل.
    A Mis amigos les impresionó que nos ayudases con nuestra pequeña fuga. Open Subtitles لقد أثرت إعجاب جماعتي لمساعدتك لنا في تهريب سجيننا الصغير
    Me sentía perdido en mi propio club. Open Subtitles أجد نفسي تائهاَ في دار جماعتي
    Mi personal podrá dar una estimación mejor de cuándo el oso ingirió el brazo. Open Subtitles باستطاعت جماعتي هناك أن يعطوا تقديراً أفضل عن المدة التي هضم بها الدب الذراع
    En particular, expresó su consternación por el nuevo estallido de violencias masivas de origen étnico en Burundi y las violaciones sistemáticas de los derechos humanos de las que han sido objeto los miembros de las comunidades hutu y tutsi. UN وأعربت اللجنة بوجه خاص عن استنكارها لاندلاع أعمال عنف واسعة النطاق وذات دافع إثني مرة أخرى في بوروندي، وما حدث من انتهاكات منهجية لحقوق اﻹنسان راح ضحيتها أعضاء كل من جماعتي الهوتو والتوتسي.
    Reiteraron que las comunidades de Gorno Ezerovo y Meden Rudnik tenían más de 50 años de antigüedad. Todos los autores habían nacido allí. UN وأفاد أصحاب البلاغ مجدداً بأن جماعتي غورنو إزيروفو وميدن رودنيك موجودتان منذ أكثر من خمسين عاماً، وأنهم جميعاً ولدوا هناك.
    La violencia es consecuencia de discordias tradicionales muy antiguas, por razones de liderazgo, entre los grupos étnicos de los kusasis y los mamprusis. UN والعنف ناجم عن خلافات قديمة بشأن منصب شيخ القبيلة بين جماعتي كوساسيس ومامبروسيس الإثنيتين تطورت على مدى فترة زمنية طويلة.
    Quiero irme y harcerlo por mí mismo, ya saben, tener mi propia banda. Open Subtitles أريد أن أخرج و أنفذ عمليتي الخاصة و الحصول على جماعتي الخاصة
    Terminé liderando a mi grupo. Open Subtitles ما ترونه الآن انتهى بي الامر اقود جماعتي
    - Ha infectado a toda mi manada. Open Subtitles -لقد أصاب جماعتي كلها بالعدوى .
    Esto va a parecer como si incluso mi propia gente no apoya mi plan de energía. Open Subtitles سيبدو أنه حتى جماعتي لا تدعم خطط الطاقة الخاصة بي
    No lo ordené, y nadie de mi equipo actuaría sin mi consentimiento. Open Subtitles أنا لم أامر بها ولا احد من جماعتي ستصرف بدون موافقتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus