Declaración presentada por la Asociación Cristiana Femenina Mundial - organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من جمعية الشابات المسيحية العالمية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Asociación Cristiana Femenina Mundial, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من جمعية الشابات المسيحية العالمية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
la Asociación Cristiana Femenina de Alemania trabaja específicamente con las migrantes. | UN | وتعمل جمعية الشابات المسيحية بألمانيا مع المهاجرات تحديدا. |
National YWCA of Korea | UN | جمعية الشابات المسيحية الوطنية لكوريا |
Declaración presentada por la Asociación Cristiana Femenina Mundial, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de carácter especial por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من جمعية الشابات المسيحية العالمية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
la Asociación Cristiana Femenina Mundial desea señalar que en muchos países en desarrollo el concepto de la jubilación simplemente no existe. | UN | وتود جمعية الشابات المسيحية العالمية الإشارة إلى أن فكرة التقاعد غير موجودة في العديد من البلدان النامية. |
la Asociación Cristiana Femenina Mundial desea expresar su agradecimiento por la oportunidad de presentar esta declaración. | UN | وتود جمعية الشابات المسيحية العالمية أن تعرب عن تقديرها للفرصة التي أتيحت لها لتقديم هذا البيان. |
de los Objetivos de Desarrollo del Milenio Declaración presentada por la Asociación Cristiana Femenina Mundial, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من جمعية الشابات المسيحية العالمية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
138. la Asociación Cristiana Femenina (YWCA) de Grecia se creó en 1923 y está representada tanto en Grecia como en el extranjero. | UN | ٨٣١ - جمعية الشابات المسيحية العالمية اليونانية. أنشئت في عام ٣٢٩١، ولها حضور في اليونان وفي الخارج. |
1987 Reunión del Consejo Mundial de la Asociación Cristiana Femenina - Phoenix, Arizona (Estados Unidos) | UN | ١٩٨٧ اجتماع مجلس جمعية الشابات المسيحية العالمية - فونكس، أريزونا - الولايات المتحدة اﻷمريكية |
En respuesta a su petición de información sobre el tema mencionado, a la Asociación Cristiana Femenina Mundial le complace informarle de que la cuestión de la violencia contra la mujer es un punto muy importante de su agenda. | UN | ردا على طلبكم لمعلومات عن الموضوع المذكور آنفا، يسر جمعية الشابات المسيحية العالمية إعلامكم بأن مسألة العنف ضد النساء تحتل مكانة كبيرة للغاية في جدول أعمالنا. |
la Asociación Cristiana Femenina Mundial hace todo lo posible por participar en las reuniones y conferencias de las Naciones Unidas de interés para sus actividades, a través de su extensa red en 85 países de todo el mundo. | UN | تبذل جمعية الشابات المسيحية العالمية قصارى جهودها للمشاركة في اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة ذات الصلة بمجالات اهتمامها، من خلال شبكتها الواسعة الانتشار في ٨٥ بلداً حول العالم. |
la Asociación Cristiana Femenina Mundial estima que la situación de la mujer de edad guarda estrecha relación con los programas de las conferencias y convenciones que abordan cuestiones de la mujer y debe integrarse en las recomendaciones o declaraciones. | UN | ترى جمعية الشابات المسيحية العالمية أن حالة المسنات تمت بصلة لا ريب فيها ببرامج المؤتمرات والاجتماعات التي تتناول قضايا المرأة، وينبغي بالتالي إدماجها في أي توصية أو بيان. |
A la cabeza de las organizaciones que llevan a cabo actividades docentes a nivel nacional figuran organizaciones de mujeres tales como la Asociación Cristiana Femenina Mundial (YWCA), la Asociación de Mujeres Universitarias de Sierra Leona (SLAUW) y el Foro de Mujeres Africanas Especialistas en Pedagogía (FAWE). | UN | وفي طليعة أصحاب المصلحة المعنيين بالتعليم على الصعيد الوطني توجد منظمات نسائية مثل جمعية الشابات المسيحية ورابطة سيراليون لنساء الجامعات ومنتدى المربيات الأفريقيات. |
la Asociación Cristiana Femenina Mundial del Canadá sugirió: | UN | وتقترح جمعية الشابات المسيحية - كندا ما يلي: |
Organizaciones cívicas como la Asociación Cristiana Femenina Mundial también ofrecen oportunidades de educación permanente y capacitación profesional para las madres adolescentes. | UN | وتقدم منظمات المجتمع المدني مثل جمعية الشابات المسيحية أيضا التعليم المستمر وفرص التدريب على المهارات للأمهات في سن المراهقة. |
la Asociación Cristiana Femenina Mundial pide a la Comisión sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer que: | UN | 19 - تدعو جمعية الشابات المسيحية العالمية لجنة وضع المرأة إلى ما يلي: |
National YWCA of Korea | UN | جمعية الشابات المسيحية الوطنية لكوريا |
Un país informa que existe un programa de asesoramiento entre pares en la Asociación Cristiana de Mujeres Jóvenes. | UN | ويفيد أحد البلدان عن وجود برنامج يقوم على نهج تناصح النظراء، تضطلع به جمعية الشابات المسيحية العالمية. |
12. asociación de Jóvenes Cristianas (YWCA) | UN | جمعية الشابات المسيحية |