"جمع المعلومات عن تنفيذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reunión de información sobre la aplicación
        
    • es recabar información sobre la aplicación
        
    • recabar información sobre la aplicación por
        
    • reuniendo información sobre la aplicación
        
    • para reunir información sobre la aplicación
        
    • recopilar información sobre la aplicación por
        
    • recogiendo información acerca de la aplicación
        
    • reunión de información relativa a la aplicación
        
    Mecanismo de reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN آلية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Estados Unidos de América: proyecto de decisión revisado sobre un mecanismo de reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN الولايات المتحدة الأمريكية: مشروع مقرّر منقَّح بشأن آلية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional UN جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Su función primordial es recabar información sobre la aplicación por los Estados de las medidas impuestas por el Consejo de Seguridad, supervisar las futuras medidas que se adopten y formular recomendaciones al respecto al Comité. UN ويتمثل الدور الرئيسي للفريق في جمع المعلومات عن تنفيذ الدول للتدابير المفروضة من قبل مجلس الأمن، والقيام بالرصد وتقديم توصيات بشأن ما يتعين اتخاذه من إجراءات في المستقبل لتنظرها اللجنة.
    4. Pide a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que continúe reuniendo información sobre la aplicación de la resolución 1992/32 del Consejo Económico y Social por los Estados Miembros con miras a reforzar la fiscalización del movimiento internacional de semilla de adormidera obtenida de plantas de adormidera cultivadas en forma ilícita, y que comparta esa información con los Estados Miembros; UN 4- تطلب إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أن تواصل جمع المعلومات عن تنفيذ الدول الأعضاء لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/32 بغية تعزيز الرقابة على الحركة الدولية للبذور المستمدّة من نبتات خشخاش الأفيون المزروعة بشكل غير مشروع، وأن تتشارك في تلك المعلومات مع الدول الأعضاء؛
    4. En cumplimiento de las recomendaciones orientadas a mejorar los mecanismos para reunir información sobre la aplicación de la Convención contra la Delincuencia Organizada y sus Protocolos, la UNODC elaboró una aplicación informática con la que se han mejorado la presentación de información por los Estados. UN 4- وعملا بتوصيات ترمي إلى تحسين جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها، استحدث المكتب تطبيقة برامجياتية أدت إلى تحسين الإبلاغ من جانب الدول.
    24.6 La función principal del Grupo es recopilar información sobre la aplicación por los Estados de las medidas pertinentes impuestas por el Consejo de Seguridad, y considerar la manera de mejorar las capacidades de los Estados para asegurar la aplicación eficaz de las medidas impuestas en virtud de la resolución 1572 (2004). UN 24-6 ويتمثل دور الفريق الرئيسي في جمع المعلومات عن تنفيذ الدول للتدابير ذات الصلة التي يفرضها مجلس الأمن، والنظر في وسائل تحسين قدرات الدول على كفالة التنفيذ الفعلي للتدابير المفروضة بموجب القرار 1572 (2004).
    Considera alentadora esa tendencia y seguirá recogiendo información acerca de la aplicación de esta ley. UN وهو يرحب بهذا الاتجاه وسيواصل جمع المعلومات عن تنفيذ هذا القانون.
    4. De conformidad con las recomendaciones formuladas por la Conferencia en su tercer período de sesiones, en el sentido de mejorar la reunión de información relativa a la aplicación de la Convención y sus Protocolos, la UNODC ha preparado un programa informático aplicado con una lista de verificación provisional, que se envió a los Estados parte y signatarios en mayo de 2008. UN 4- عملا بالتوصيات الصادرة عن الدورة الثالثة للمؤتمر والداعية إلى تحسين جمع المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها، وضع المكتب برنامجا حاسوبيا تطبيقيا مؤقتا لقائمة مرجعية وأرسله في أيار/مايو 2008 إلى الدول الأطراف والدول الموقِّعة.
    reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos UN جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    reunión de información sobre la aplicación de los artículos de la Convención relativos a la recuperación de activos, incluso mediante la lista de verificación para la autoevaluación UN جمع المعلومات عن تنفيذ مواد الاتفاقية ذات الصلة باسترداد الموجودات بوسائل من بينها قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    1. reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos UN 1- جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Mecanismo de reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN 1/2 آلية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    II. reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos UN ثانيا- جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    A. reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos UN ألف- جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Mecanismo de reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN 1/2 آلية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    IV. reunión de información sobre la aplicación de la Convención contra la Delincuencia Organizada y sus Protocolos UN رابعاً- جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظّمة والبروتوكولات الملحقة بها
    8. reunión de información sobre la aplicación de los artículos de la Convención relativos a la recuperación de activos incluso mediante la lista de verificación para la autoevaluación UN 8- جمع المعلومات عن تنفيذ مواد الاتفاقية المتصلة باسترداد الموجودات بوسائل من بينها قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    La función primordial del Grupo de Supervisión es recabar información sobre la aplicación por los Estados de las medidas impuestas por el Consejo, supervisar las futuras medidas que se adopten y formular recomendaciones al respecto al Comité. UN ويتمثل الدور الأساسي لفريق الرصد في جمع المعلومات عن تنفيذ الدول للتدابير المفروضة من جانب المجلس ، وأعمال الرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التي ينبغي اتخاذها في المستقبل كي ينظر فيها المجلس.
    Su función primordial es recabar información sobre la aplicación por los Estados de las medidas impuestas por el Consejo de Seguridad, supervisar las futuras medidas que se adopten y formular recomendaciones al respecto al Comité. UN ويتمثل دوره الأساسي في جمع المعلومات عن تنفيذ الدول للتدابير التي فرضها مجلس الأمن، ورصد التنفيذ وتقديم توصيات لتنظر فيها اللجنة بشأن الإجراءات التي يتعين اتخاذها في المستقبل.
    En 2010, año al que corresponden las previsiones de necesidades que se exponen en el presente informe, el Grupo de Expertos sobre el Sudán seguirá reuniendo información sobre la aplicación por los Estados de las medidas impuestas por el Consejo de Seguridad y las posibles infracciones, formulará recomendaciones al Comité sobre las medidas que el Consejo tal vez desee adoptar en el futuro y coordinará sus actividades con la UNAMID. UN 66 - في عام 2010، الذي ترِد احتياجاته المسقطة في هذا التقرير، سيواصل فريق الخبراء المعني بالسودان جمع المعلومات عن تنفيذ الدول للتدابير التي فرضها مجلس الأمن وعن الانتهاكات المحتملة، وتقديم توصيات إلى اللجنة قد يود المجلس النظر فيها بشأن الإجراءات التي ينبغي اتخاذها في المستقبل، وتنسيق أنشطته مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    5. En cumplimiento de las recomendaciones encaminadas a mejorar los mecanismos para reunir información sobre la aplicación de la Convención contra la Delincuencia Organizada y sus Protocolos, la UNODC elaboró una aplicación informática gracias a la cual ha mejorado la presentación de información por parte de los Estados. UN 5- وعملاً بتوصيات ترمي إلى تحسين جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها، استحدث المكتب المعني بالمخدرات والجريمة برامجيات أدت إلى تحسين الإبلاغ من جانب الدول.
    3.6 En 2007, la función principal del Grupo seguirá siendo recopilar información sobre la aplicación por los Estados de las medidas pertinentes impuestas por el Consejo de Seguridad y considerar la manera de mejorar las capacidades de los Estados para asegurar la aplicación eficaz de las medidas impuestas en la resolución 1572 (2004). UN 3-6 وسيستمر الدور الرئيسي للفريق في عام 2007 متمثلا في جمع المعلومات عن تنفيذ الدول للتدابير ذات الصلة التي يفرضها مجلس الأمن، والنظر في وسائل تحسين قدرات الدول على كفالة التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب القرار 1572 (2004).
    Considera alentadora esa tendencia y seguirá recogiendo información acerca de la aplicación de esta ley. UN وهو يرحب بهذا الاتجاه وسيواصل جمع المعلومات عن تنفيذ هذا القانون.
    9. De conformidad con las recomendaciones formuladas por la Conferencia en su tercer período de sesiones para mejorar la reunión de información relativa a la aplicación de la Convención y sus Protocolos, la UNODC preparó un programa informático aplicado con una lista de verificación provisional, que se envió a los Estados parte y signatarios en mayo de 2008. UN 9- عملا بالتوصيات الصادرة عن الدورة الثالثة للمؤتمر الداعية إلى تحسين جمع المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها، وضع المكتب برنامجا حاسوبيا تطبيقيا لقائمة مرجعية مؤقتة وأرسله في أيار/مايو 2008 إلى الدول الأطراف والدول الموقِّعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus