"جمهورية الصين في تايوان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la República de China en Taiwán
        
    • la República de China de Taiwán
        
    • de la República de China
        
    • la República China en Taiwán
        
    Estos derechos le han sido negados o desprotegidos hasta el momento porque la República de China en Taiwán no forma parte de las Naciones Unidas. UN وقد حرم هؤلاء السكان هذه الحقوق أو سلبوها حتى اﻵن ﻷن جمهورية الصين في تايوان لا تشكل جزءا من اﻷمم المتحدة.
    Basta con el principio de la universalidad para justificar el pedido de la República de China en Taiwán de integrarse en las Naciones Unidas. UN وبناء على مبدأ العالمية وحده، تكون مطالبة جمهورية الصين في تايوان بالانضمام الى عضوية اﻷمم المتحدة أمرا له ما يبرره.
    Por otra parte, en 1971 se expulsó a la República de China en Taiwán de las Naciones Unidas y sus organizaciones asociadas. UN ومن جهة أخرى، فقد طردت جمهورية الصين في تايوان في عام 1971 من منظمة الأمم المتحدة والمؤسسات التابعة لها.
    Indudablemente, la República de China en Taiwán podría contribuir a las labores de esta Organización. UN ولا شك أن جمهورية الصين في تايوان يمكن أن تسهم في أعمال المنظمة.
    Este resultado marginó a la República de China en Taiwán de las Naciones Unidas. UN وقد أدت هذه النتيجة الى طرد جمهورية الصين في تايوان من اﻷمم المتحدة.
    Además, la República de China en Taiwán se ha convertido en el séptimo inversionista extranjero más grande del mundo. UN ثم إن جمهورية الصين في تايوان أصبحت سابع أكبر المستثمرين الخارجيين في العالم.
    la República de China en Taiwán se ha manifestado a favor de un proceso en el cual la relación política entre los dos entes pueda evolucionar pacíficamente en el transcurso del tiempo. UN لقد أعربت جمهورية الصين في تايوان عن تأييدها لعملية تتيح التطور السلمي مع مرور الوقت للعلاقة السياسية بين الكيانين.
    Mi país considera que las Naciones Unidas no pueden continuar ignorando el caso de la República de China en Taiwán. UN ويرى بلـدي أنـه لا يمكن لﻷمم المتحـدة أن تواصل تجاهل مسألة جمهورية الصين في تايوان.
    Por otra parte, mi delegación espera poder dar la bienvenida en las Naciones Unidas, en un futuro próximo, a la República de China en Taiwán. UN والى جانب ذلك، يتطلع وفد بلدي الى الترحيب بانضمام جمهورية الصين في تايوان الى اﻷمم المتحدة في المستقبل القريب.
    No cabe duda de que esos logros notables hacen que la República de China en Taiwán resulte sumamente idónea para ser admitida en esta Organización. UN ومن المؤكد أن هذه اﻹنجازات المشرفة تؤهل جمهورية الصين في تايوان بجدارة لﻹنضمام الى هذه المنظمة.
    En opinión de la delegación de Malawi, ha llegado el momento de que se considere seriamente la elegibilidad de la República de China en Taiwán para convertirse en miembro de las Naciones Unidas. UN ويرى وفد ملاوي أن اﻷوان قد آن ﻹيلاء النظر الجاد في أهلية جمهورية الصين في تايوان ﻷن تصبح عضوة في اﻷمم المتحدة.
    El Reino de Swazilandia insta a esta Asamblea a que aplique el mismo principio para examinar los méritos del caso de la República de China en Taiwán. UN وحكومة سوازيلند تحث الجمعية العامة على تطبيق نفس المبدأ في التحري عن جدوى قضية جمهورية الصين في تايوان.
    la República de China en Taiwán tiene mucho que ofrecer a la comunidad mundial. UN إن جمهورية الصين في تايوان لها الكثير الذي يمكنها أن تقدمه للمجتمع العالمي.
    Creemos que esta petición de los 21 millones de habitantes de la República de China en Taiwán de tener una voz y una representación apropiada en la comunidad internacional es moral y legítima. UN ونرى أن هذا النداء الموجه من شعب جمهورية الصين في تايوان البالغ تعداده ٢١ مليون نسمة بأن يكون له صوت وتمثيل مناسب في المجتمع الدولي أمر أخلاقي ومشروع.
    Pero hoy nos reunimos y la República de China en Taiwán y sus más de 21 millones de habitantes siguen excluidos de su participación y representación en las Naciones Unidas. UN ولكننا بينما نجتمع هنا اليوم، لا تزال جمهورية الصين في تايوان وشعبها الذي يتجاوز تعداده ٢١ مليون نسمة مستبعدين عن المشاركة والتمثيل في اﻷمم المتحدة.
    Por eso mi delegación cree que la República de China en Taiwán debe volver a ingresar a las Naciones Unidas. UN ولهذا السبب يعتقد وفدي أنه ينبغي إعادة قبول جمهورية الصين في تايوان في عضوية اﻷمم المتحدة.
    Hacemos votos porque se reflexione acerca de la situación de la República de China, en Taiwán, y así ese país disponga de un foro para dialogar pacíficamente su futuro con sus hermanos de origen. UN لذلك نحث على النظر في وضع جمهورية الصين في تايوان حتى يكون لهذا البلد محفل لمناقشة مستقبله سلميا مع أشقائه التاريخيين.
    Actualmente, la República de China en Taiwán tiene un gobierno elegido, un territorio definido y su propia población. UN ولدى جمهورية الصين في تايوان حاليا حكومة منتخبة وإقليم محدد وقوام سكاني محدد.
    Por otra parte, es bien sabido que la República de China en Taiwán posee todos los atributos de un Estado. UN وعلاوة على ذلك، يعرف كل شخص أن جمهورية الصين في تايوان تمثل جميع خصائص الدولة.
    No obstante, la realidad de la situación actual es que la República de China de Taiwán existe como un Estado soberano, con su propia constitución, legislación, políticas, pasaportes, moneda y fuerzas armadas. UN ومع ذلك فإن حقيقة الحالة الراهنة هي أن جمهورية الصين في تايوان قائمة كدولة ذات سيادة في ظل دستورها وقوانينها وسياساتها وجوازات سفرها وعُملتها وقواتها المسلَّحة.
    Mi Gobierno elogia a la República China en Taiwán por apoyar los programas de cultivo de arroz en las Islas Salomón. UN وإن حكومتي تثني على جمهورية الصين في تايوان على مساعدتها لمشاريع زراعة الأرز في جزر سليمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus