Aparte de eso, la República de las Islas Marshall depende enormemente de la ayuda exterior. | UN | وفيما عدا ذلك، فإن جمهورية جزر مارشال تعتمد اعتماداً كبيراً على المساعدة الخارجية. |
Aparte de eso, la República de las Islas Marshall depende enormemente de la ayuda exterior. | UN | وفيما عدا ذلك، فإن جمهورية جزر مارشال تعتمد اعتماداً كبيراً على المساعدة الخارجية. |
Con todo, la República de las Islas Marshall requiere asistencia técnica y financiera para la debida aplicación de los tratados. | UN | غير أن جمهورية جزر مارشال في حاجة إلى المساعدة التقنية والمالية لتنفيذ هذه المعاهدات على النحو الواجب. |
la República de las Islas Marshall fijaría en definitiva la fecha del Foro en consulta con la secretaría. | UN | وستحدد جمهورية جزر مارشال موعد المنتدى بصورة نهائية بالتشاور مع اﻷمانة. |
55.1 la República de las Islas Marshall acepta las recomendaciones. | UN | 55-1 تقبل (جمهورية جزر مارشال) التوصيات. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Amata Kabua, Presidente de la República de las Islas Marshall | UN | خطاب فخامة السيد أماتا كابوا، رئيس جمهورية جزر مارشال. |
Deseo reiterar el anuncio de que, una vez que se establezca ese Consejo, la República de las Islas Marshall está dispuesta a presentar su candidatura para formar parte de él. | UN | وأود التأكيد مجــددا على أن جمهورية جزر مارشال على استعداد تام للتقــــدم بترشيحها لهذا المجلس بمجرد إنشائه. |
Como Presidente del Foro del Pacífico Meridional, la República de las Islas Marshall no escatimará esfuerzos para garantizar la conclusión con éxito del programa de este año. | UN | وباعتبـار جمهورية جزر مارشال رئيس محفل جنوب المحيط الهــادئ فإنها لن تدخر جهدا في سبيل ضمان النجاح فـي اختتام جدول أعمال هذا العام. |
Homenaje a la memoria del Presidente de la República de las Islas Marshall, Su Excelencia el Sr. Amata Kabua | UN | تأبين رئيس جمهورية جزر مارشال الراحل، فخامة السيد أماتا كابوا |
Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio en homenaje a la memoria del extinto Presidente de la República de las Islas Marshall. | UN | أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة تأبينا لرئيس جمهورية جزر مارشال الراحل. |
la República de las Islas Marshall ha adoptado, en especial el año pasado, un enfoque muy activo con respecto al desarrollo sostenible de nuestra pesca. | UN | وإن جمهورية جزر مارشال سلكت، خصوصا خلال السنة الماضية، نهجا ناشطا جدا للتقدم نحو تنمية مستدامة لمصايد أسماكنا. |
la República de las Islas Marshall firmó de inmediato ese importante Tratado, y ahora estamos trabajando en pro de su ratificación. | UN | لقد اغتنمت جمهورية جزر مارشال أقرب فرصة سنحت لها ووقعت على هذه المعاهدة الهامة، ونحن نعمل اﻵن من أجل التصديق عليها. |
la República de las Islas Marshall está plenamente convencida de que es preciso trabajar en forma acelerada en pro de un tratado de cesación de la producción de material fisionable. | UN | وتؤمن جمهورية جزر مارشال إيمانا تاما بأن العمل المعجل في وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية أمر مطلوب. |
Me complace comunicar que la República de las Islas Marshall está decidida a hacer lo que le corresponde para crear un medio ambiente seguro para todas las futuras generaciones. | UN | ويسرني أن أبلغكم بأن جمهورية جزر مارشال ملتزمة بالاضطلاع بدورها في تهيئة بيئة آمنة لﻷجيال المقبلة. |
El Honorable Imata Kabua, Presidente de la República de las Islas Marshall, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب اﻷونرابل إيماتا كابوا، رئيس جمهورية جزر مارشال من المنصة. |
Excmo. Sr. Imata Kabua, Presidente de la República de las Islas Marshall. | UN | فخامة السيد إيماتا كابوا، رئيس جمهورية جزر مارشال. |
Excmo. Sr. Imata Kabua, Presidente de la República de las Islas Marshall. | UN | فخامة السيد إيماتا كابوا، رئيس جمهورية جزر مارشال. |
Homenaje a la memoria del Excmo. Sr. Amata Kabua, Presidente de la República de las Islas Marshall | UN | تأبين فخامة السيد أماتا كابوا، رئيس جمهورية جزر مارشال |
La Asamblea General guarda un minuto de silencio en homenaje a la memoria del Excmo. Sr. Amata Kabua, Presidente de la República de las Islas Marshall. | UN | والتزمت الجمعية العامة الصمت دقيقة واحدة تأبينا لفخامة السيد أماتا كابوا، رئيس جمهورية جزر مارشال. |
Como sin duda sabe la Comisión, la República de las Islas Marshall es actualmente Presidente del Foro del Pacífico Meridional. | UN | تترأس جمهورية جزر مارشال في الوقت الراهن، كما تدرك اللجنة دونما شك محفل جنوب المحيط الهادئ. |
55.2 la República de las Islas Marshall acepta las recomendaciones. | UN | 55-2 تقبل جمهورية جزر مارشال التوصيات. |