"جمهورية كرواتيا وفي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la República de Croacia y en
        
    • la República de Croacia y a
        
    Malasia confía en que se pueda restablecer la paz en la República de Croacia y en toda la región, incluida Bosnia y Herzegovina. UN وأعرب المتحدث عن أمل ماليزيا الشديد أن يتسنى إحلال السلم من جديد في جمهورية كرواتيا وفي المنطقة بأسرها بما في ذلك البوسنة والهرسك.
    - Varias embajadas en la República de Croacia y en el extranjero. UN - عدد من السفارات في جمهورية كرواتيا وفي الخارج.
    Reiterando su determinación de garantizar la seguridad de la UNPROFOR y su libertad de circulación en todas sus misiones, y con ese fin, en lo que respecta a la UNPROFOR en la República de Croacia y en la República de Bosnia y Herzegovina, actuando en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يكرر تأكيد تصميمه على ضمان أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية تنقلها فيما يتعلق بجميع مهامها، وتحقيقا لهاتين الغايتين، بالنسبة لقوة اﻷمم المتحدة في جمهورية كرواتيا وفي جمهورية البوسنة والهرسك، وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reiterando su determinación de garantizar la seguridad de la UNPROFOR y su libertad de circulación para todas sus misiones, y a tal fin, en relación con la UNPROFOR en la República de Croacia y en la República de Bosnia y Herzegovina, actuando en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يكرر تأكيد تصميمه على كفالة أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية حركتها بالنسبة لجميع مهامها، وإذ يتصرف، تحقيقا لهذا الغرض بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، فيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا وفي جمهورية البوسنة والهرسك،
    Cabe a la comunidad internacional toda la responsabilidad de esta situación pues es incapaz de poner fin a la agresión serbia y reintegrar los territorios ocupados a la República de Croacia y a Bosnia y Herzegovina. UN وأضاف أن المجتمع الدولي يتحمل المسؤولية الكاملة لهذه الحالة ﻷنه لم يكن قادرا على وضع نهاية للعدوان الصربي وإعادة إدماج اﻷراضي المحتلة في جمهورية كرواتيا وفي البوسنة والهرسك.
    Reiterando su determinación de garantizar la seguridad de la UNPROFOR y su libertad de circulación en todas sus misiones, y a estos efectos, en lo que respecta a la UNPROFOR en la República de Croacia y en la República de Bosnia y Herzegovina, actuando con arreglo al Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يكرر اﻹعراب عن عزمه على ضمان أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية انتقالها بالنسبة لجميع مهماتها، وإذ يتصرف، تحقيقا لهذه اﻷغراض، فيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا وفي جمهورية البوسنة والهرسك، بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reiterando su determinación de garantizar la seguridad de la UNPROFOR y su libertad de circulación para todas sus misiones, y a tal fin, en relación con la UNPROFOR en la República de Croacia y en la República de Bosnia y Herzegovina, actuando en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يكرر تأكيد تصميمه على كفالة أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية حركتها بالنسبة لجميع مهامها، وإذ يتصرف، تحقيقا لهذا الغرض بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، فيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا وفي جمهورية البوسنة والهرسك،
    Reiterando su determinación de garantizar la seguridad de la UNPROFOR y su libertad de circulación en todas sus misiones, y a estos efectos, en lo que respecta a la UNPROFOR en la República de Croacia y en la República de Bosnia y Herzegovina, actuando con arreglo al Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يؤكد مجددا عن عزمه على ضمان أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية انتقالها بالنسبة لجميع مهماتها، وإذ يتصرف، تحقيقا لهذه اﻷغراض، فيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا وفي جمهورية البوسنة والهرسك، بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reiterando su determinación de garantizar la seguridad de la UNPROFOR y su libertad de circulación en todas sus misiones, y con ese fin, en lo que respecta a la UNPROFOR en la República de Croacia y en la República de Bosnia y Herzegovina, actuando en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يكرر تأكيد تصميمه على ضمان أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية تنقلها فيما يتعلق بجميع مهامها، وتحقيقا لهاتين الغايتين، بالنسبة لقوة اﻷمم المتحدة في جمهورية كرواتيا وفي جمهورية البوسنة والهرسك، وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reafirmando su determinación de garantizar la seguridad de la UNPROFOR y su libertad de movimiento para todas sus misiones, y para conseguir estos fines, actuando en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, por lo que respecta a la UNPROFOR en la República de Croacia y en la República de Bosnia y Herzegovina, UN وإذ يؤكد من جديد تصميمه على كفالة أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية تنقلها في جميع مهامها، وتحقيقا لهذه الغايات، وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، فيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا وفي جمهورية البوسنة والهرسك،
    Reafirmando su determinación de garantizar la seguridad de la UNPROFOR y su libertad de movimiento para todas sus misiones, y para conseguir estos fines, actuando en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, por lo que respecta a la UNPROFOR en la República de Croacia y en la República de Bosnia y Herzegovina, UN وإذ يؤكد من جديد تصميمه على كفالة أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية تنقلها في جميع مهامها، وتحقيقا لهذه الغايات، وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، فيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا وفي جمهورية البوسنة والهرسك،
    Reiterando su determinación de garantizar la seguridad de la UNPROFOR y su libertad de circulación para todas sus misiones, y a tal fin, en relación con la UNPROFOR en la República de Croacia y en la República de Bosnia y Herzegovina, actuando en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN " وإذ يكرر تأكيد تصميمه على كفالة أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية الحركة لجميع بعثاتها، وإذ يتصرف، تحقيقا لهذا الغرض بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، فيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا وفي جمهورية البوسنة والهرسك،
    Reiterando su determinación de garantizar la seguridad de la UNPROFOR y su libertad de circulación en todas sus misiones, y a estos efectos, en lo que respecta a la UNPROFOR en la República de Croacia y en la República de Bosnia y Herzegovina, actuando con arreglo al Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN " وإذ يؤكد مجددا عزمه على ضمان أمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرية الحركة لجميع بعثاتها، وإذ يتصرف، تحقيقا لهذه اﻷغراض، فيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا وفي جمهورية البوسنة والهرسك، بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    52. En consecuencia, en mayo de 1997 el Grupo de Trabajo decidió que por el momento no trataría las desapariciones que hubieran ocurrido en la República de Croacia y en Bosnia y Herzegovina hasta la entrada en vigor del Acuerdo de Paz de Dayton (el 14 de diciembre de 1995) y por tanto no presentaría informes a la Comisión de Derechos Humanos sobre esos casos. UN وبناء علي ذلك، قرر الفريق العامل في أيار/مايو 1997 ألا يعالج في الوقت الراهن حالات الاختفاء التي وقعت في جمهورية كرواتيا وفي البوسنة والهرسك حتى تاريخ بدء سريان اتفاق دايتون للسلام في 14 كانون الأول/ديسمبر 1995، وأنه لن يقدّم بالتالي تقريرا عن هذه الحالات إلى لجنة حقوق الإنسان.
    92. En consecuencia, en mayo de 1997 el Grupo de Trabajo decidió que por el momento no trataría las desapariciones que hubieran ocurrido en la República de Croacia y en Bosnia y Herzegovina hasta la entrada en vigor del Acuerdo de Paz de Dayton (el 14 de diciembre de 1995), y por tanto no presentaría informes a la Comisión de Derechos Humanos sobre esos casos. UN وبناء علي ذلك، قرر الفريق العامل في أيار/مايو 1997 ألا يعالج في الوقت الراهن حالات الاختفاء التي وقعت في جمهورية كرواتيا وفي البوسنة والهرسك حتى تاريخ بدء سريان اتفاق دايتون للسلام في 14 كانون الأول/ديسمبر 1995، وأنه لن يقدّم بالتالي تقريرا عن هذه الحالات إلى لجنة حقوق الإنسان.
    En 2009, esta realizó, en cooperación con la comunidad académica, la primera investigación multidisciplinaria sobre la discriminación de género en la República de Croacia (y en la región) titulada " Percepciones, experiencias y actitudes hacia la discriminación de género en la República de Croacia " con el fin de elaborar una estrategia nacional sobre la igualdad de género para el siguiente período quinquenal. UN وفي عام 2009، اضطلع المكتب، بالتعاون مع المجتمع الأكاديمي، بأول بحث متعدد التخصصات بشأن التمييز الجنساني في جمهورية كرواتيا (وفي المنطقة) بعنوان " التصورات والتجارب والاتجاهات فيما يتعلق بالتمييز الجنساني في جمهورية كرواتيا " بغرض كتابة استراتيجية وطنية للمساواة بين الجنسين لفترة السنوات الخمس التالية.
    Además, Croacia se niega a actuar de conformidad con la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad, de 7 de marzo de 1997 (S/PRST/1997/10), en que se reafirma " el derecho de todos los refugiados y personas desplazadas a regresar a sus hogares de origen en la República de Croacia y a vivir en ellos en condiciones de seguridad " . UN وعلاوة على ذلك، فإن كرواتيا ترفض العمل بموجب البيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن في ٧ آذار/مارس ١٩٩٧ )S/PRST/1997/10( الذي تم فيه تأكيد " حق جميع اللاجئين والمشردين في العودة إلى ديارهم اﻷصلية في جميع أنحاء جمهورية كرواتيا وفي العيش هناك في ظروف من اﻷمن " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus