"جمهورية كوسوفو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la República de Kosovo
        
    • República de Kosova
        
    • la República de Kosovo es
        
    • la República de Kosovo está
        
    Se efectuaron registros en ocho escuelas para buscar títulos académicos extendidos en nombre de la República de Kosovo. UN وتم تفتيش ثماني مدارس للبحث عن شهادات تخرج صادرة باسم جمهورية كوسوفو.
    La oficina comunitaria, o el centro de servicios comunitarios, es una oficina del Gobierno de la República de Kosovo, y seguirá siéndolo. UN إن المكتب الأهلي أو مركز الخدمات الأهلية مكتب تابع لحكومة جمهورية كوسوفو وسيبقى كذلك.
    El actual Gobierno de Albania refrendó el reconocimiento de la " República de Kosovo " en abril de 1992. UN وقد صادقت الحكومة اﻷلبانية الحالية على الاعتراف ﺑ " جمهورية كوسوفو " في نيسان/ابريل ١٩٩٢.
    En mayo de 1992 se celebraron elecciones presidenciales y parlamentarias para la llamada “República de Kosova” y el dirigente del principal partido político albanés -la Liga Democrática de Kosova (LDK)- el Dr. Ibrahim Rugova, fue elegido Presidente. UN وجرت الانتخابات الرئاسية والبرلمانية لما يسمى " جمهورية كوسوفو " في أيار/مايو ٢٩٩١، وانتخب زعيم الحزب السياسي اﻷلباني الرئيسي وهو العصبة الديمقراطية لكوسوفو، الدكتور ابراهيم روغوفا رئيساً.
    Junto con los órganos oficiales de la República de Serbia, una serie completa de instituciones mantenidas por la llamada “República de Kosova” gestiona la mayor parte de los aspectos de la administración y los servicios públicos, incluido un sistema escolar separado. UN فإلى جانب الهيئات الرسمية لجمهورية صربيا، توجد مجموعة كاملة من المؤسسات التي أنشأتها ما يسمى " جمهورية كوسوفو " ﻹدارة معظم جوانب الادارة العامة والخدمات، بما في ذلك وجود نظام مدرسي منفصل.
    El Gobierno de la República de Kosovo es el Gobierno soberano de un Estado independiente, resuelto a ejercer su autoridad por todo el país y a acercarse lo más posible a todos sus ciudadanos, independientemente de su origen étnico o de sus creencias religiosas. UN إن حكومة جمهورية كوسوفو حكومة ذات سيادة لدولة مستقلة وعازمة على ممارسة سلطاتها في جميع أنحاء البلد والتواصل مع جميع مواطنيها بقدر المستطاع وبدون اعتبار للخلفية العرقية أو الدينية.
    Bajo el liderazgo de un Gobierno multiétnico y elegido democráticamente, hoy la República de Kosovo está en paz. UN وبقيادة الحكومة المتعددة الأعراق والمنتخبة ديمقراطيا، تعيش اليوم جمهورية كوسوفو في سلام.
    Ali Lajçi, ex preso y diputado del Parlamento no oficial de la República de Kosovo, también fueron presuntamente detenidos a principios de septiembre de 1993 acusados de no denunciar un delito. UN وأفيد أن علي لاجشي، وهو سجين سابق ونائب في برلمان جمهورية كوسوفو غير الرسمي قبض عليه أيضا في أوائل أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ بتهمة عدم اﻹبلاغ عن جريمة.
    Se sometía a los terroristas a un adoctrinamiento sistemático a fin de convencerlos de que eran soldados de la “República de Kosovo” y que su misión consistía en anexionar a Albania por la fuerza. UN ولقن اﻹرهابيون بصورة منظمة فكرة أنهم جنود " جمهورية كوسوفو " وأن مهمتهم تتمثل في ضم كوسوفو إلى ألبانيا بالقوة.
    Los manifestantes también exigían que no se utilizara el " Sello de la República de Kosovo " en el juzgado. UN وطالب المحتجون أيضا بعدم استخدام " خاتم جمهورية كوسوفو " في المحكمة.
    El Gobierno de la República de Kosovo está decidido a establecer el Estado de derecho en esas comunas y a participar en un control eficaz de las fronteras y las aduanas, de plena conformidad con el acuerdo alcanzado en Bruselas y el documento de Ahtisaari. UN تعتزم حكومة جمهورية كوسوفو تنفيذ سيادة القانون في تلك المجتمعات المحلية والمشاركة في مراقبة فعالة للحدود والجمارك، امتثالا تاما للاتفاق الذي تم التوصل إليه في بروكسل ووثيقة أهتيساري.
    Los estudiantes de esta universidad clandestina recibieron " diplomas " , con el emblema de la " República de Kosovo " . UN وقد أصدرت " شهادات " لطلاب جامعته السرية تحمل شعار " جمهورية كوسوفو " .
    El ejemplo más reciente de esa política es el mensaje que dirigió hace poco Sali Berisha, Presidente de la República de Albania, al supuesto Presidente de la " República de Kosovo " con motivo de la reunión de la Alianza Democrática de Kosovo. UN وأحدث مثال على هذه السياسة هو الرسالة التي وجهها مؤخرا سالي بيريشا، رئيس جمهورية ألبانيا، إلى منتحل لقب رئيس " جمهورية كوسوفو " بمناسبة الدورة التي يعقدها التحالف الديمقراطي لكوسوفو.
    Albania otorga a los dirigentes separatistas de Kosovo y Metohija el trato de representantes legítimos del Estado extranjero de la " República de Kosovo " y les presenta como tales ante el público nacional e internacional. UN وتوفر البانيا لقادة كوسوفو وميتوهيا الانفصاليين معاملة ممثلين شرعيين لدولة " جمهورية كوسوفو " اﻷجنبية وتقدمهم بهذه الصفة إلى الجمهور المحلي والدولي.
    Sr. Ripert (Francia) (habla en francés): El 17 de febrero de 2008, la Asamblea de Kosovo declaró la independencia de la República de Kosovo. UN السيد ريبير (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): في 17 شباط/فبراير 2008 أعلنت جمعية كوسوفو استقلال جمهورية كوسوفو.
    En mayo de 1992 se celebraron elecciones presidenciales y parlamentarias para la llamada “República de Kosova” y el dirigente del principal partido político albanés -la Liga Democrática de Kosova (LDK)- el Dr. Ibrahim Rugova, fue elegido Presidente. UN وجرت الانتخابات الرئاسية والبرلمانية لما يسمى " جمهورية كوسوفو " في أيار/مايو ٢٩٩١، وانتخب زعيم الحزب السياسي اﻷلباني الرئيسي وهو العصبة الديمقراطية لكوسوفو، الدكتور ابراهيم روكوفا رئيساً.
    Junto con los órganos oficiales de la República de Serbia, una serie completa de instituciones mantenidas por la llamada “República de Kosova” gestiona la mayor parte de los aspectos de la administración y los servicios públicos, incluido un sistema escolar separado. UN فإلى جانب الهيئات الرسمية لجمهورية صربيا، توجد مجموعة كاملة من المؤسسات التي أنشأتها ما يسمى " جمهورية كوسوفو " ﻹدارة معظم جوانب الادارة العامة والخدمات، بما في ذلك وجود نظام مدرسي منفصل.
    a) Albania ha permitido a la Alianza Democrática de Kosovo abrir una oficina en el edificio del Museo Nacional de Tirana, con la categoría de " Embajada de la República de Kosova " (la inscripción en la puerta dice " Oficina de la Representación del Gobierno de la República de Kosova " ); UN )أ( سمحت ألبانيا " لتآلف كوسوفو الديمقراطي " بفتح مكتب له في مبني المتحف الوطني في تيرانا وصُنف هذا المكتب باعتباره " سفارة جمهورية كوسوفو " )النص الوارد على اللافتة المعلقة على الباب هو: " مكتب تمثيل حكومة جمهورية كوسوفو " (؛
    la República de Kosovo es una realidad innegable, y todos sabemos que, más temprano que tarde, tendremos que aceptarla, a pesar de la obsoleta retórica política que, no hace mucho tiempo en los Balcanes, atizó los peores conflictos desde la Segunda Guerra Mundial. UN إن جمهورية كوسوفو حقيقة لا يمكن إنكارها، ونعرف جميعا أنه سيتعين علينا جميعا، عاجلا أم آجلا، أن نقبلها، على الرغم من الدعاية السياسية التي عفا عليها الزمن، وتسببت، إلى عهد قريب في البلقان، بتأجيج أسوأ الصراعات منذ الحرب العالمية الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus