"جميعاً موتى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • todos muertos
        
    No puede haberse activado. Si lo hubiera hecho estaríamos todos muertos. Open Subtitles هذا غير ممكن فلو كان كذلك لكنا جميعاً موتى الآن
    Porque estoy medio convencida de que están todos muertos. Open Subtitles إذ أنّني نصفُ مقتنعةٍ أنّهم جميعاً موتى الآن
    Como iba diciendo, todos ellos trabajaron juntos, ahora están todos muertos. Open Subtitles كما كنت أقول إنهم يعملون معاً، الآن جميعاً موتى
    Para cuando este avión aterrice, estaremos todos muertos. Open Subtitles بنزول تلك الطائرة على الأرض، سنضحي جميعاً موتى
    Si hubiera sido un modelo mejor, estaríamos todos muertos. Open Subtitles بكبسولة اغلى , لكنا جميعاً موتى
    Todos ellos trabajaron juntos, y están todos muertos. Open Subtitles إنهم جميعاً يعملون معاً وهم جميعاً موتى
    Están todos muertos. Calla. Open Subtitles إنهم جميعاً موتى.
    Estáis todos muertos. Open Subtitles أنتوا جميعاً موتى
    Estáis todos muertos. Open Subtitles أنتوا جميعاً موتى
    Los quería a todos muertos. Open Subtitles أردتهم جميعاً موتى.
    - Nelson, estúpido bastardo. - Están todos muertos. Open Subtitles ( ايها الغبى اللعين ، ( نيلسون - انهم جميعاً موتى -
    Están todos muertos. Open Subtitles إنهم جميعاً موتى
    Porque están todos muertos. Open Subtitles السبب انهم جميعاً موتى
    ¿no deberíamos estar todos muertos y no solo Miranda? Open Subtitles ألا يفترض بأن نكون جميعاً موتى و ليس (ميراندا) فقط ؟
    Estaban todos muertos. Open Subtitles كانوا جميعاً موتى
    ¿Están todos muertos? Open Subtitles هل هم جميعاً موتى ؟
    Los vi a todos muertos, Nick. Lo sentí. Open Subtitles رأيتهم جميعاً موتى يا (نيك) أحسست بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus