"جميعنا نعلم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Todos sabemos
        
    • Ambos sabemos
        
    • Todos conocemos
        
    • nosotros sabemos
        
    • sabemos lo
        
    • sabemos que
        
    Podemos fingir que lo soy, pero Todos sabemos que no es verdad. Open Subtitles يمكننا الإدعاء بذلك ، ولكن جميعنا نعلم انها ليست الحقيقة
    Todos sabemos por qué estamos aquí. He esperado cinco años para esto. Open Subtitles جميعنا نعلم لماذا نحن هنا انتظرت خمس سنوات لهذه اللحظة
    Todos sabemos que Mubarak está técnicamente muerto. TED جميعنا نعلم بإن مبارك مات سريرياً.
    Y Todos sabemos que los átomos no son el final. TED جميعنا نعلم أن الذرات ليست نهاية القصة.
    Y Todos sabemos que si uno tiene una ecuación, puede resolver una variable conociendo las otras dos. TED و جميعنا نعلم أنه عندما يكون لدينا معادلة واحدة، يمكنكم حل أحد المتغيرات بمعرفة المتغيرين الآخرين.
    Todos sabemos que existen personas con discapacidad, las vemos a diario. TED جميعنا نعلم أنّ هناك أناس معاقين نراهم كل يوم
    Todos sabemos que la gran ambición de su vida es ganar la Copa de Oro. Open Subtitles جميعنا نعلم بأن طموحك الكبير هو الفوز بالكأس الذهبية.
    Cariño, Todos sabemos que no tienes nada que hacer. Open Subtitles جميعنا نعلم يا عزيزتي أنه ليس لديكِ أي شيء تقومين به
    Con lo dicho, Todos sabemos que hay otros rehenes adentro. Open Subtitles وبقولي ذلك، جميعنا نعلم بأنّ هنالك رهائن آخرين بالداخل
    Cariño, Todos sabemos que no tienes nada que hacer. Open Subtitles جميعنا نعلم يا عزيزتي أنه ليس لديكِ أي شيء تقومين به
    Todos sabemos lo que es ser ignorado, dado por sentado, no valorado. Open Subtitles جميعنا نعلم كيف يكون الشعور عندما يتم تجاهلك ليسوا بحاجتك تصبح بلا قيمه
    Todos sabemos que en el IRA no son terroristas. Open Subtitles جميعنا نعلم أن الأيرلنديين ليسوا أرهابيين.
    Vamos al grano, Todos sabemos que lo hicieron y personalmente no me importa. Open Subtitles حسناً لندخل في هذا مباشرة جميعنا نعلم أنكما فعلتما ذلك شخصياً،أنا لا أكترث
    Y Todos sabemos que Phyllis Tiene un oído súper sensible Open Subtitles و جميعنا نعلم أن فيليس تملك حاسة سمع قوية للغاية
    Todos sabemos que tu padre casi destruyó este hotel. Open Subtitles جميعنا نعلم أن والدك الفاشل أوصل الفندق للحضيض
    Todos sabemos que vives una vida perfecta, así que no juzgues la mía. Open Subtitles جميعنا نعلم بأنكِ حظيتِ بالحياة المثالية لذا لا تصدري حكماً على حياتي
    Todos sabemos que ha habido maldad en estos bosques. Open Subtitles و جميعنا نعلم بأنه تمّ ارتكاب عمل سيء في هذه الأحراج
    O tal vez no quería contarte porque no quería que pienses que estaba contigo por despecho. Todos sabemos cómo terminan esas relaciones. Open Subtitles لأنه لم يريد أن يجعلك تظنّى أنه مُرتد، جميعنا نعلم كيف إنتهت تلكَ العلاقات.
    Lo dejare pasar porque Ambos sabemos que lo merezco. Open Subtitles سوف أتجاهل هذا الكف لانه جميعنا نعلم بأني استحقيته
    Oh, Will, Todos conocemos tu devoción por esa lengua muerta. Open Subtitles اووه ويل , جميعنا نعلم عن اخلاصك لهذه اللغة الميتة.
    Todos nosotros sabemos que el universo se esta expandiendo. Open Subtitles ترجمة برق99 جميعنا نعلم أن الكون يتوسع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus