Aunque esta fue una medida bien encaminada, es necesario que se cumplan todas las disposiciones de la resolución. | UN | وبالرغم من أن هذا يشكل خطوة في الاتجاه الصحيح، فإنه يجب تنفيذ جميع أحكام القرار. |
II. Metodología seguida en la evaluación La metodología seguida para evaluar la aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/231 abarcó: | UN | 5 - شملت المنهجية المطبقة في تقييم تنفيذ جميع أحكام القرار 55/231 ما يلي: |
En el anexo del presente informe se proporciona un examen detallado de la aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/258. | UN | ويرد استعراض تفصيلي لتنفيذ جميع أحكام القرار 55/258 في مرفق هذا التقرير. |
Para contrarrestar la amenaza, es importante que todas las partes mantengan su firme compromiso y sigan demostrando su determinación de respetar el acuerdo de cesación de las hostilidades y aplicar todas las disposiciones de la resolución. | UN | ولمجابهة هذه التهديد، من المهم أن تتمسك كافة الأطراف بالتزامها القوي وتستمر في إبداء العزم على احترام اتفاق و قف أعمال القتال وتنفيذ جميع أحكام القرار. |
2. El PNUD aplica las directrices formuladas por la Asamblea General, de las que se hace un examen trienal inspirado en todas las disposiciones de la resolución 47/199. | UN | ٢ - وأضاف أن المبادئ التوجيهية التي تصدرها الجمعية العامة ينفذها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وهي موضع استعراض كل ثلاث سنوات، يجرى بالروح السائدة في جميع أحكام القرار ٤٧/١٩٩. |
No se debe seguir exigiendo al Secretario General que cumpla todas las disposiciones de la resolución 50/214, lo que, evidentemente, no es posible. | UN | ٢٠ - ومضى يقول إنه لا ينبغي للدول اﻷعضاء أن تواصل دعوة اﻷمين العام إلى تنفيذ جميع أحكام القرار ٥٠/٢١٤، التي من الواضح أنها من المتعذر تنفيذها. |
El Gobierno del Líbano me ha garantizado que sigue comprometido con la aplicación de todas las disposiciones de la resolución 1559 (2004), pero necesita tiempo. | UN | 49 - وقد أكدت لي حكومة لبنان أنها لا تزال ملتزمة بتنفيذ جميع أحكام القرار 1559 (2004)، لكنها تتطلب وقتا. |
3. El Gobierno de la República de Indonesia adoptará las medidas necesarias para que los organismos interesados apliquen todas las disposiciones de la resolución 1803 en sus respectivas esferas de competencia y de conformidad con las leyes y reglamentaciones pertinentes. | UN | 3 - وستتخذ حكومة جمهورية إندونيسيا التدابير اللازمة لتنفيذ جميع أحكام القرار 1803 في حدود اختصاصات وكالاتها المعنية وسلطاتها وفقا للقوانين والأنظمة ذات الصلة. |
Exhortando a todas las partes interesadas a que intensifiquen sus esfuerzos por aplicar todas las disposiciones de la resolución 1701 (2006), | UN | وإذ يهيب بجميع الأطراف المعنية أن تعزز ما تبذله من جهود لتنفيذ جميع أحكام القرار 1701 (2006)، |
Exhortando a todas las partes interesadas a que intensifiquen sus esfuerzos por aplicar todas las disposiciones de la resolución 1701 (2006), | UN | وإذ يهيب بجميع الأطراف المعنية أن تعزز ما تبذله من جهود لتنفيذ جميع أحكام القرار 1701 (2006)، |
Exhortando a todas las partes interesadas a que intensifiquen sus esfuerzos por aplicar todas las disposiciones de la resolución 1701 (2006), | UN | وإذ يهيب بجميع الأطراف المعنية أن تعزز ما تبذله من جهود لتنفيذ جميع أحكام القرار 1701 (2006)، |
Exhortando a todas las partes interesadas a que intensifiquen sus esfuerzos por aplicar todas las disposiciones de la resolución 1701 (2006), | UN | وإذ يهيب بجميع الأطراف المعنية أن تعزز ما تبذله من جهود لتنفيذ جميع أحكام القرار 1701 (2006)، |
Exhortando a todas las partes interesadas a que intensifiquen sus esfuerzos por aplicar plenamente todas las disposiciones de la resolución 1701 (2006) sin demora, | UN | وإذ يهيب بجميع الأطراف المعنية أن تعزز ما تبذله من جهود لتنفيذ جميع أحكام القرار 1701 (2006) دون إبطاء، |
Exhortando a todas las partes interesadas a que intensifiquen sus esfuerzos por aplicar todas las disposiciones de la resolución 1701 (2006), | UN | وإذ يهيب بجميع الأطراف المعنية أن تعزز ما تبذله من جهود لتنفيذ جميع أحكام القرار 1701 (2006)، |
Exhortando a todas las partes interesadas a que intensifiquen sus esfuerzos por aplicar plenamente todas las disposiciones de la resolución 1701 (2006) sin demora, | UN | وإذ يهيب بجميع الأطراف المعنية أن تعزز ما تبذله من جهود لتنفيذ جميع أحكام القرار 1701 (2006) دون إبطاء، |
Exhortando a todas las partes interesadas a que intensifiquen sus esfuerzos por aplicar plenamente todas las disposiciones de la resolución 1701 (2006) sin demora, | UN | وإذ يهيب بجميع الأطراف المعنية أن تعزز ما تبذله من جهود لتنفيذ جميع أحكام القرار 1701 (2006) دون إبطاء، |
Exhortando a todas las partes interesadas a que intensifiquen sus esfuerzos por aplicar todas las disposiciones de la resolución 1701 (2006), | UN | وإذ يهيب بجميع الأطراف المعنية أن تعزز ما تبذله من جهود لتنفيذ جميع أحكام القرار 1701 (2006)، |
Exhortando a todas las partes interesadas a que intensifiquen sus esfuerzos por aplicar plenamente todas las disposiciones de la resolución 1701 (2006) sin demora, | UN | وإذ يهيب بجميع الأطراف المعنية أن تعزز ما تبذله من جهود لتنفيذ جميع أحكام القرار 1701 (2006) دون إبطاء، |
Exhortando a todas las partes interesadas a que intensifiquen sus esfuerzos por aplicar plenamente todas las disposiciones de la resolución 1701 (2006) sin demora, | UN | وإذ يهيب بجميع الأطراف المعنية أن تعزز ما تبذله من جهود لتنفيذ جميع أحكام القرار 1701 (2006) تنفيذا كاملا ودون إبطاء، |
Exhortando a todas las partes interesadas a que intensifiquen sus esfuerzos por aplicar plenamente todas las disposiciones de la resolución 1701 (2006) sin demora, | UN | وإذ يهيب بجميع الأطراف المعنية أن تعزز ما تبذله من جهود لتنفيذ جميع أحكام القرار 1701 (2006) دون إبطاء، |