"جميع أنحاء منطقة البعثة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • toda la zona de la Misión
        
    • toda la Misión
        
    • todas las zonas de la Misión
        
    Hay condiciones de conducción extremadamente peligrosas en toda la zona de la Misión. UN أما ظروف السياقة فهي خطيرة للغاية في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Esos puestos estarán situados en diferentes localidades en toda la zona de la Misión. UN وسيكون مقر هذه الوظائف في مواقع مختلفة في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    :: Mantenimiento de locales en 21 emplazamientos en toda la zona de la Misión UN :: صيانة المباني في 21 موقعا متوزعة على جميع أنحاء منطقة البعثة
    Funcionamiento y conservación de 1.460 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 16 vehículos blindados, en toda la zona de la Misión UN تشغيل وصيانة 460 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما في ذلك 16 عربة مصفحة، في جميع أنحاء منطقة البعثة
    Mantenimiento de locales en 21 emplazamientos en toda la zona de la Misión UN صيانة المباني في 21 موقعا متوزعة على جميع أنحاء منطقة البعثة
    :: Prestación de servicios de seguridad las 24 horas del día en toda la zona de la Misión UN :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة
    :: Prestación de servicios de seguridad las 24 horas del día en toda la zona de la Misión UN :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة
    53. Se prevén fondos para la compra del mobiliario adicional de oficina necesario para toda la zona de la Misión. UN أدرج اعتماد لاقتناء أثاث مكتبي إضافي مطلوب استخدامه في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    54. Se consignan recursos para la adquisición del equipo de oficina adicional que será utilizado en toda la zona de la Misión. UN أدرج اعتماد لاقتناء معدات إضافية للمكاتب لازمة للاستعمال في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Se prevén créditos para la adquisición de mobiliario adicional de oficina que se utilizará en toda la zona de la Misión. UN رصد هذا الاعتماد لاقتناء أثاث اضافي للمكاتب لاستخدامه في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Se prevén créditos para la adquisición de equipo adicional de oficina que se utilizará en toda la zona de la Misión. UN رصد هذا الاعتماد لاقتناء معدات مكتبية اضافية لاستخدامها في جميع أنحاء منطقة البعثة. مولدات كهربائية
    Se prevén créditos para equipo de talleres y herramientas no fungibles que se emplearán en toda la zona de la Misión. UN يرصد اعتماد لمعدات الورش واﻷدوات غير القابلة للاستهلاك التي ستستخدم في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Los helicópteros pesados y de carga media se utilizan para el reaprovisionamiento logístico a toda la zona de la Misión. UN وتستخدم طائرات الهليكوبتر الثقيلة والمتوسطة لتقديم دعم سوقي لﻹمدادات في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Los tres aviones de transporte se utilizarán para desplegar al personal de los contingentes en toda la zona de la Misión. UN وستستخدم طائرات النقل الثلاث لوزع أفراد القوة في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Se requieren 20 unidades adicionales para poder contar con centros de comunicaciones en toda la zona de la Misión. UN ويلزم توفير ٢٠ وحدة إضافية لخدمة مراكز الاتصالات في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Esas tasas incluyen los gastos de movilización, transporte y almacenamiento que entraña el suministro de raciones a toda la zona de la Misión. UN وتأخذ هذه المعدلات في الاعتبار تكاليف التعبئة والنقل والتخزين اللازمة لتوفير حصص اﻹعاشة في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Las demás necesidades adicionales de personal civil ya no existen debido a la reducción del nivel de operaciones en toda la zona de la Misión. UN ولم تعد تلزم الاحتياجات اﻹضافية اﻷخرى للموظفين المدنيين نظرا الى انخفاض مستوى العمليات في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    En las estimaciones se incluyen créditos de 89.400 dólares para servicios de seguridad en toda la zona de la Misión. UN وتشمــل التقديــرات اعتمادا قدره ٤٠٠ ٨٩ دولار للخدمات اﻷمنية في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Los 300 policías civiles están desplegados en toda la zona de la Misión y siguen dedicados a la capacitación de la Policía Nacional de Haití. UN وينتشر ٣٠٠ شرطي مدني في جميع أنحاء منطقة البعثة ولا يزالون يركزون على تدريب الشرطة الوطنية لهايتي.
    Durante ese período el número de observadores militares en toda la zona de la Misión se redujo en 13. UN وفي خلال الفترة جرى تخفيض عدد المراقبين العسكريين بمقدار ١٣ في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    :: Mantenimiento de planes de evacuación por tierra y por aire para toda la Misión en todos los emplazamientos de las Naciones Unidas UN :: تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع مواقع الأمم المتحدة في جميع أنحاء منطقة البعثة
    Prestación de servicios de seguridad en todas las zonas de la Misión las 24 horas del día UN توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus