"جميع أنشطة المساعدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • todas las actividades de asistencia
        
    14. Hasta el final de mayo de 1994 el Ministerio del Interior ejecutó todas las actividades de asistencia a los solicitantes de asilo. UN ٤١- حتى نهاية شهر أيار/مايو ٤٩٩١، نفذت وزارة الداخلية جميع أنشطة المساعدة لملتمسي اللجوء.
    8. Pide al Secretario General que vuelva a evaluar en el 2000 todas las actividades de asistencia humanitaria, a fin de atender las cuestiones del desarrollo a más largo plazo; UN ٨ - تهيب باﻷمين العام أن يعيد في عام ٢٠٠٠ تقييم جميع أنشطة المساعدة اﻹنسانية بهدف معالجة المسائل اﻹنمائية الطويلة اﻷجل؛
    En ese informe, el Secretario General designó a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos como coordinadora de la evaluación de todas las actividades de asistencia técnica de las Naciones Unidas en esta esfera. UN وفي هذا التقرير، عين الأمين العام المفوضة السامية لحقوق الإنسان بوصفها منسقة لتقييم جميع أنشطة المساعدة التقنية للأمم المتحدة في هذا المجال.
    169. Se debería hacer todo lo posible por mejorar la gestión, la evaluación y la presentación de informes de todas las actividades de asistencia. UN 169- وينبغي الاستمرار في بذل الجهود الرامية إلى تحسين الإدارة والتقييم والإبلاغ في جميع أنشطة المساعدة التقنية.
    Esto ha llevado a la UNCTAD a mejorar el portal sobre cooperación técnica, con el propósito de ofrecer información en línea centralizada y consolidada sobre todas las actividades de asistencia técnica. UN ولهذا السبب، يعمل الأونكتاد من أجل تحسين مستوى بوابته الإلكترونية الخاصة بالتعاون التقني بهدف إتاحة معلومات مركزية موحدة على الانترنت عن جميع أنشطة المساعدة التقنية.
    - Asegurar que el género sea integrado en todas las actividades de asistencia técnica; UN - كفالة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع أنشطة المساعدة التقنية؛
    También se ha implantado un mecanismo de emergencia del Centro de Coordinación Operacional, que incorpora a representantes de las autoridades locales, de ambas comunidades y de los organismos de asistencia, encargado de facilitar y coordinar todas las actividades de asistencia humanitaria y de velar por su transparencia. UN وقد أُنشئت أيضا آلية مركز تنسيق في حالات الطوارئ تضم ممثلي السلطات المحلية والطائفتين ووكالات تقديم المعونة، لكفالة تيسير جميع أنشطة المساعدة الإنسانية وتنسيقها وشفافيتها.
    Se trata de un oficial técnico de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria para cada zona de acuartelamiento, que tendrá la responsabilidad de coordinar todas las actividades de asistencia humanitaria en la zona, con inclusión de la identificación y el registro de los soldados de la UNITA, tarea que realizarán los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وسيكون هناك موظف تقني واحد من وحدة تنسيق المساعدة الانسانية في كل منطقة من مناطق اﻹيواء، يتولى مسؤولية تنسيق جميع أنشطة المساعدة الانسانية في المنطقة، ومن ضمنها عمليات تحديد هوية الجنود التابعين لليونيتا وتسجيلهم التي سيقوم بها متطوعو اﻷمم المتحدة.
    Hasta la fecha 123 países han firmado el acuerdo marco de participación, muchos de ellos de la región de Asia y el Pacífico, y en casi todas las actividades de asistencia técnica de la FAO se están contratando expertos en esas dos esferas. UN وقد وقع ١٢٣ بلدا حتى اﻵن على الاتفاق اﻹطاري للمشاركة، بما في ذلك منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وتجري الاستعانة بخبراء في هذين المجالين في جميع أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها منظمة اﻷغذية والزراعة تقريبا.
    En la primera oración, después de las palabras " División de Asistencia Electoral " , deberán añadirse las palabras " que desempeña un papel rector en todas las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas " . UN تضاف عبارة " التي تقوم بالدور الرائد في جميع أنشطة المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة " بعد عبارة " شُعبة المساعدة الانتخابية " التي ترد في الجملة الأولى.
    En la primera oración, después de las palabras " División de Asistencia Electoral " , deberán añadirse las palabras " que desempeña un papel rector en todas las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas " . UN تضاف عبارة " التي تقوم بالدور الرائد في جميع أنشطة المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة " بعد عبارة " شُعبة المساعدة الانتخابية " التي ترد في الجملة الأولى.
    1.10 Dentro del Departamento de Asuntos Políticos, la responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Asistencia Electoral, que desempeña un papel rector en todas las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas. UN 1-10 يعهد داخل إدارة الشؤون السياسية بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة المساعدة الانتخابية التي تقوم بالدور الرائد في جميع أنشطة المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة.
    10. Pide al Secretario General que vuelva a evaluar en 2001 todas las actividades de asistencia humanitaria en Tayikistán, a fin de atender a las cuestiones del desarrollo a más largo plazo; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يعيد في عام 2001 تقييم جميع أنشطة المساعدة الإنسانية لطاجيكستان بهدف معالجة المسائل الإنمائية الطويلة الأجل؛
    1.11 Dentro del Departamento de Asuntos Políticos, la responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Asistencia Electoral, que desempeña un papel rector en todas las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas. UN 1-11 يعهد داخل إدارة الشؤون السياسية بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة المساعدة الانتخابية التي تقوم بالدور الرائد في جميع أنشطة المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة.
    2.7 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Asistencia Electoral, que desempeña un papel rector en todas las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas. UN 2-7 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بالدور الرائد في جميع أنشطة المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة.
    2.7 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Asistencia Electoral, que desempeña un papel rector en todas las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas. UN 2-7 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بالدور الرائد في جميع أنشطة المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة.
    3.31 La responsabilidad sustantiva del subprograma 2 corresponde a la División de Asistencia Electoral, que se encarga de dirigir todas las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas. UN 3-31 يتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2 شعبة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بدور رائد في جميع أنشطة المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة.
    2.7 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Asistencia Electoral, que desempeña un papel rector en todas las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas. UN 2-7 المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي منوطة بشعبة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بالدور الرائد في جميع أنشطة المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة.
    2.7 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Asistencia Electoral, que desempeña un papel rector en todas las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas. UN 2-7 المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي منوطة بشعبة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بالدور الرائد في جميع أنشطة المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة.
    3.35 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Asistencia Electoral, que se encarga de dirigir todas las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas. UN 3-35 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بالدور الرائد في جميع أنشطة المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus