He consolidado todas las cifras y me temo que la tarea era bastante compleja. | Open Subtitles | قمت بدمج جميع الأرقام وأخشى أن المهمة كانت معقدة إلى حد ما. |
:: todas las cifras se encuentran disponibles en bases de datos en línea, con acceso gratuito. | UN | :: وجود جميع الأرقام في قواعد بيانات على شبكة الإنترنت، والحصول عليها مجاني. |
Por este motivo, todas las cifras divulgadas son estimaciones y proyecciones aproximadas. | UN | ولهذا، فإن جميع الأرقام المتداولة تقديرات تقريبية وتنبؤات. |
Es importante tener en cuenta que todas las cifras correspondientes a 2004 son provisionales y están sujetas a modificación cuando se confirmen las cifras efectivas de ingresos correspondientes a ese año. | UN | ومن الأهمية أن يوضع في الاعتبار أن جميع الأرقام المتعلقة بالعام 2004 هي أرقام مؤقتة وخاضعة للتعديل لدى ورود معلومات تؤكد أرقام الإيرادات الفعلية لهذا العام. |
Ese es el motivo por el cual se eliminaron todas las cantidades anteriores, para aclarar cualquier ambigüedad. | UN | لهذا السبب ألغينا جميع الأرقام السابقة توضيحا لأي غموض. |
Se han vuelto a indicar todas las cifras comparativas. | UN | وقد تم مجددا بيان جميع الأرقام المقارنة. |
Se han vuelto a indicar todas las cifras comparativas. | UN | وقد تم مجددا بيان جميع الأرقام المقارنة. |
todas las cifras comprenden el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. | UN | جميع الأرقام تشمل اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص. |
También en este caso la UNCTAD calculó todas las cifras basándose en datos que excluían el comercio interior de la Unión Europea. | UN | ومرة أخرى، فقد حسب الأونكتاد جميع الأرقام بالاستناد إلى بيانات استبعدت منها التجارة داخل الاتحاد الأوروبي. |
todas las cifras comprenden el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. | UN | جميع الأرقام تشمل اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص. |
todas las cifras están expresadas en toneladas | UN | جميع الأرقام المذكورة تشير إلى عدد الأطنان. |
También es preciso subrayar que todas las cifras presentadas en la propuesta de viabilidad son estimaciones. | UN | ويجب أيضا التأكيد على أن جميع الأرقام الواردة في دراسة الجدوى أرقام تقديرية. |
todas las cifras son en millones de francos CFA. | UN | وترد جميع الأرقام بملايين فرنكات الجماعة المالية الأفريقية. |
Salvo mención en contrario, todas las cifras se expresan en dólares de los Estados Unidos. | UN | ترد جميع الأرقام بالدولار الأمريكي ما لم يذكر خلاف ذلك. |
todas las cifras se consignan en dólares de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa. | UN | وقد وضعت جميع الأرقام بدولارات الولايات المتحدة، ما لم يُذكر غير ذلك. |
Cabe señalar que todas las cifras correspondientes a la información financiera de 2011 tienen carácter provisional. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن جميع الأرقام المتعلقة بالمعلومات المالية لعام 2011 مؤقتة. |
todas las cifras constituyen un aumento significativo con respecto al período del informe anterior. | UN | وتمثل جميع الأرقام زيادة جوهرية قياسا على الفترة المشمولة بالتقرير السابق. |
Cabe señalar que todas las cifras correspondientes a la información financiera de 2012 tienen carácter provisional. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن جميع الأرقام المتعلقة بالمعلومات المالية لعام 2012 هي أرقام مؤقتة. |
En el presente informe, todas las cantidades indicadas en dólares ($) se refieren a dólares de los Estados Unidos. | UN | 4 - وتشير جميع الأرقام الواردة بالدولارات الواردة في هذا التقرير إلى دولارات الولايات المتحدة الأمريكية. |
En el presente documento, todas las cantidades indicadas en dólares se refieren a dólares de los Estados Unidos de América. | UN | 4 - وتشير جميع الأرقام الواردة بالدولارات الواردة في هذه الوثيقة إلى دولارات الولايات المتحدة الأمريكية. المرفق الأول |
Mientras no haya decodificado Todos los números, esto aparenta ser una amenaza común. | Open Subtitles | بينما لمْ أحلل جميع الأرقام بعد، إلاّ إنّه يبدو قاسماً مُشتركاً. |
512. En ninguna de las cifras sobre reclamaciones que se dan en el presente informe se han tenido en cuenta los gastos de preparación de las reclamaciones por los que piden indemnización a título individual los reclamantes. | UN | 512- إن جميع الأرقام المذكورة في المطالبات الواردة في هذا التقرير أرقام لا تشمل أية مطالبات فردية مقدمة من المطالبين بشأن تكاليف إعداد المطالبات. |