2. El Secretario notificará a todas las partes que hayan participado en las actuaciones ante la Sala de Primera Instancia que se ha interpuesto una apelación. | UN | 2 - يقوم المسجل بإخطار جميع الأطراف التي شاركت في الإجراءات القانونية أمام الدائرة الابتدائية بأنه قد تم تقديم إخطار بالاستئناف. |
2. El Secretario notificará a todas las partes que hayan participado en las actuaciones ante la Sala de Primera Instancia que se ha interpuesto una apelación. | UN | 2 - يقوم المسجل بإخطار جميع الأطراف التي شاركت في الإجراءات القانونية أمام الدائرة الابتدائية بأنه قد تم تقديم إخطار بالاستئناف. |
2. El Secretario notificará a todas las partes que hayan participado en las actuaciones ante la Sala de Primera Instancia que se ha interpuesto una apelación. | UN | 2 - يقوم المسجل بإخطار جميع الأطراف التي شاركت في الإجراءات القانونية أمام الدائرة الابتدائية بأنه قد تم تقديم إخطار بالاستئناف. |
b) El Secretario notificará a todos quienes hayan participado en las actuaciones ante la Sala de Primera Instancia que se ha interpuesto una apelación. | UN | (ب) يقوم المسجل بإخطار جميع الأطراف التي شاركت في الإجراءات القانونية أمام الدائرة الابتدائية بأنه قد تم تقديم إخطار بالاستئناف. |
704. El Perú dio las gracias a todos los que habían participado en la sesión de examen por sus observaciones constructivas y observó que las tendría en consideración en el seguimiento del proceso de examen. | UN | 704- شكرت بيرو جميع الأطراف التي شاركت في الدورة على تعليقاتها البناءة، مشيرة إلى أن بيرو ستضع تلك التعليقات في الاعتبار في إطار عملية متابعة الاستعراض. |
Como consecuencia de concesiones recíprocas, el proyecto de declaración, sin ser ideal, resultó sin embargo aceptable para todas las partes que participaron en la labor. | UN | وقال إن مشروع اﻹعلان الذي جاء نتيجة لحل توفيقي، رغم أنه ليس مشروعا مثاليا، لكنه مقبول مع ذلك من جميع اﻷطراف التي شاركت في ذلك العمل. |
b) La Sala dictará una decisión y la notificará a todas las partes que hayan participado en el procedimiento en que se haya dictado la decisión a que se hace referencia en el apartado precedente. | UN | (ب) تصدر الدائرة قرارها وتخطر جميع الأطراف التي شاركت في الإجراءات القانونية التي صدر بسببها القرار المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ)(). |
b) El Secretario notificará a todas las partes que hayan participado en las actuaciones ante la Sala de Primera Instancia que se ha interpuesto una apelación. | UN | (ب) يقوم المسجل بإخطار جميع الأطراف التي شاركت في الإجراءات القانونية أمام الدائرة الابتدائية بأنه قد تم تقديم إخطار بالاستئناف. |
b) La Sala dictará una decisión y la notificará a todas las partes que hayan participado en el procedimiento en que se haya dictado la decisión a que se hace referencia en el apartado precedente. | UN | (ب) تصدر الدائرة قرارها وتخطر جميع الأطراف التي شاركت في الإجراءات القانونية التي صدر بسببها القرار المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ)(). |
b) El Secretario notificará la apelación a todas las partes que hayan participado en las actuaciones ante la Sala que haya dictado la decisión apelada, a menos que la Sala ya lo haya hecho de conformidad con el apartado b) de la regla 8.7. | UN | (ب) يرسل المسجل إخطارا بالاستئناف إلى جميع الأطراف التي شاركت في الإجراءات القانونية أمام الدائرة التي صدر عنها القرار المرفوع ضده الاستئناف. |
b) El Secretario notificará la apelación a todos quienes hayan participado en las actuaciones ante la Sala que haya dictado la decisión apelada. | UN | (ب) يرسل المسجل إخطارا بالاستئناف إلى جميع الأطراف التي شاركت في الإجراءات القانونية أمام الدائرة التي صدر عنها القرار المرفوع ضده الاستئناف. |
705. Para concluir, el Perú volvió a dar las gracias a todos los que habían participado en el período de sesiones, el Presidente, los Estados de la troika para el examen del Perú -Cuba, India y Malí-, así como a la Secretaría por su trabajo y cooperación. | UN | 705- وفي الختام، شكرت بيرو من جديد جميع الأطراف التي شاركت في الدورة، والرئيس، والمجموعة الثلاثية المعنية باستعراض بيرو - وهي كوبا ومالي والهند - وكذلك الأمانة على خدماتها وتعاونها. |
b) La Sala dictará un fallo y notificará a todas las partes que participaron en el procedimiento que dio lugar a la decisión a que se hace referencia en el subpárrafo a). | UN | )ب( تصدر الدائرة قرارا، وتخطر جميع اﻷطراف التي شاركت في اﻹجراءات التي أدت إلى إصدار القرار المشار إليه في الفقرة الفرعية )أ(. |