El CRIC, entre otras cosas, documentará y difundirá las prácticas óptimas determinadas a partir de la experiencia en la aplicación de la Convención, haciendo así una contribución multisectorial a todos los objetivos operacionales. | UN | وسوف تضطلع لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بعدة أمور، منها توثيق ونشر أفضل الممارسات المستمدة من الخبرة المكتسبة في تنفيذ الاتفاقية، مما يسهم مساهمة شاملة في جميع الأهداف التنفيذية. |
Este logro y este indicador se aplican a todos los objetivos operacionales (1 a 5) de la Estrategia. | UN | وتنطبق هاتان النتيجتان على جميع الأهداف التنفيذية (1-5) للاستراتيجية. |
El CRIC desempeña un papel central en el examen de la aplicación del plan estratégico mediante un eficaz proceso de presentación de informes y la documentación y difusión de las prácticas óptimas tomadas de la experiencia en la aplicación de la Convención, con lo que hace una contribución multisectorial a todos los objetivos operacionales. | UN | 15 - تؤدي لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية دوراً محورياً في استعراض تنفيذ الخطة الاستراتيجية عن طريق إجراء إبلاغي فعال وبتوثيق ونشر أفضل الممارسات المستمدة من تجارب تنفيذ الاتفاقية، مقدمة بذلك إسهاماً جامعاً في جميع الأهداف التنفيذية. |
15. El CRIC desempeña un papel central en el examen de la aplicación del plan estratégico mediante un eficaz proceso de presentación de informes y la documentación y difusión de las prácticas óptimas tomadas de la experiencia en la aplicación de la Convención, con lo que hace una contribución multisectorial a todos los objetivos operacionales. | UN | 15- تؤدي لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية دوراً محورياً في استعراض تنفيذ الخطة الاستراتيجية عن طريق إجراء إبلاغي فعال وبتوثيق ونشر أفضل الممارسات المستمدة من تجارب تنفيذ الاتفاقية، مقدمة بذلك إسهاماً جامعاً في جميع الأهداف التنفيذية. |
15. El CRIC desempeña un papel central en el examen de la aplicación del plan estratégico mediante un eficaz proceso de presentación de informes y la documentación y difusión de las prácticas óptimas tomadas de la experiencia en la aplicación de la Convención, con lo que hace una contribución multisectorial a todos los objetivos operacionales. | UN | 15- تؤدي لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية دوراً محورياً في استعراض تنفيذ الخطة الاستراتيجية عن طريق عملية إبلاغ فعالة وبتوثيق ونشر أفضل الممارسات المستمدة من تجارب تنفيذ الاتفاقية، مقدمة بذلك إسهاماً جامعاً في جميع الأهداف التنفيذية. |
10. La Estrategia señala que el CRIC desempeña un papel central en el examen de la aplicación del plan estratégico mediante un eficaz proceso de presentación de informes y la documentación y difusión de las prácticas óptimas tomadas de la experiencia en la aplicación de la Convención, con lo que hace una contribución multisectorial a todos los objetivos operacionales. | UN | 10- تنص الاستراتيجية على أن تؤدي لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية دوراً محورياً في استعراض تنفيذ الخطة الاستراتيجية عن طريق عملية فعالة لإعداد التقارير وتوثيق ونشر أفضل الممارسات المستمدة من تجارب تنفيذ الاتفاقية، مقدمة بذلك إسهاماً شاملاً في جميع الأهداف التنفيذية. |
23. Una de las cuatro funciones principales del CRIC es documentar y divulgar las buenas prácticas derivadas de la experiencia en la aplicación de la Convención, aportando así una contribución transversal a todos los objetivos operacionales. | UN | 23- توثيق ونشر الممارسات الجيدة التي تنجم عن الخبرة المكتسبة في تنفيذ الاتفاقية هي إحدى الوظائف الأربع الرئيسية التي تضطلع بها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وهي تبعاً لذلك تسهم إسهاماً شاملاً في تحقيق جميع الأهداف التنفيذية. |
4. En la Estrategia se asignó al CRIC una función central en el examen de la aplicación de la Estrategia mediante un proceso eficaz de presentación de informes y la documentación y difusión de las prácticas óptimas obtenidas de la experiencia en la aplicación de la Convención, aportando por lo tanto una contribución multisectorial a todos los objetivos operacionales. | UN | 4- تؤدي لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية دوراً محورياً في استعراض تنفيذ الخطة الاستراتيجية عن طريق عملية إبلاغ فعالة وبتوثيق ونشر أفضل الممارسات المستمدة من تجارب تنفيذ الاتفاقية، مقدمة بذلك إسهاماً جامعاً في جميع الأهداف التنفيذية. |
5. En la Estrategia se encomendó al CRIC una función central en el examen de la aplicación del plan estratégico por las Partes y los órganos de la Convención, y en la documentación y difusión de las prácticas óptimas que se derivaran de la experiencia en la aplicación de la Convención, lo que supondría una contribución multisectorial a todos los objetivos operacionales. | UN | 5- أسندت الاستراتيجية إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مهمة الاضطلاع بدور محوري في عملية استعراض الأطراف وهيئات الاتفاقية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية، وتوثيق ونشر أفضل الممارسات المستمدة من الخبرة المكتسبة في تنفيذ الاتفاقية، لتقدم بذلك إسهاماً شاملاً في جميع الأهداف التنفيذية. |
11. La Estrategia otorga al CRIC " un papel central en el examen de la aplicación del plan estratégico mediante un eficaz proceso de presentación de informes y la documentación y difusión de las prácticas óptimas tomadas de la experiencia en la aplicación de la Convención, con lo que hace una contribución multisectorial a todos los objetivos operacionales " . | UN | 11- تمنح الاستراتيجية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية " دوراً محورياً في استعراض تنفيذ الخطة الاستراتيجية عن طريق عملية إبلاغ فعالة وبتوثيق ونشر أفضل الممارسات المستمدة من تجارب تنفيذ الاتفاقية، مقدِّمة بذلك إسهاماً جامعاً في جميع الأهداف التنفيذية " . |
21. La Estrategia asigna al CRIC un papel central en el examen de la aplicación del plan estratégico mediante un eficaz proceso de presentación de informes y la documentación y difusión de las prácticas óptimas tomadas de la experiencia en la aplicación de la Convención, con lo que hace una contribución multisectorial a todos los objetivos operacionales. | UN | 21- تمنح الاستراتيجية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية " دوراً محورياً في استعراض تنفيذ الخطة الاستراتيجية عن طريق عملية إبلاغ فعالة وبتوثيق ونشر أفضل الممارسات المستمدة من تجارب تنفيذ الاتفاقية، مقدِّمة بذلك إسهاماً جامعاً في جميع الأهداف التنفيذية " . |
2. Como orientación para el plan de trabajo del CRIC, en la Estrategia se señala que " [e]l CRIC desempeña un papel central en el examen de la aplicación del plan estratégico mediante un eficaz proceso de presentación de informes y la documentación y difusión de las prácticas óptimas tomadas de la experiencia en la aplicación de la Convención, con lo que hace una contribución multisectorial a todos los objetivos operacionales. | UN | 2- وكأساس لتوجه خطة عمل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، تنص الاستراتيجية على أن " تؤدي لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية دوراً محورياً في استعراض تنفيذ الخطة الاستراتيجية عن طريق عملية إبلاغ فعالة وبتوثيق ونشر أفضل الممارسات المستمدة من تجارب تنفيذ الاتفاقية، مقدمة بذلك إسهاماً جامعاً في جميع الأهداف التنفيذية. |