"جميع الإحصاءات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • todas las estadísticas
        
    • toda la estadística
        
    • todos los datos estadísticos
        
    En 1994 el Gobierno decidió que todas las estadísticas oficiales relativas a personas se dividieran en función del sexo, salvo que hubiese razones especiales para proceder de otra manera. UN وفي عام 1994، قررت الحكومة تقسيم جميع الإحصاءات الرسمية الفردية بحسب نوع الجنس إلا إذا وجدت أسباب خاصة تحول دون ذلك.
    Desde hace algunos años está vigente una disposición por la que se estipula que todas las estadísticas relativas a los particulares deberán desglosarse por sexo. UN ويوجد نظام سارٍ منذ بضع سنوات ينص على أن يتم توزيع جميع الإحصاءات المرتبطة بالأفراد حسب الجنس.
    Además, todas las estadísticas deben incorporar las cuestiones de género. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تعكس جميع الإحصاءات قضايا ذات منظور جنساني.
    Por consiguiente, todas las estadísticas de los usuarios del sistema se preparan únicamente en Nueva York. UN وبالتالي فإن جميع الإحصاءات المتعلقة بمستخدمي النظام تُسجَّل في نيويورك فقط.
    Por consiguiente, todas las estadísticas de los usuarios del sistema se preparan únicamente en Nueva York. UN ونتيجة لذلك، فإن جميع الإحصاءات بشأن مستخدمي النظام تعد التقارير بشأنها في نيويورك فقط.
    En Suecia todas las estadísticas del proyecto de presupuesto están desglosadas por género, y hay un anexo estadístico sobre la igualdad económica entre mujeres y hombres. UN وتُصنف السويد جميع الإحصاءات الواردة في مشروع قانون الميزانية حسب نوع الجنس وتضم إليه مرفقا إحصائيا بشأن المساواة الاقتصادية بين المرأة والرجل.
    Se mantendrá un registro anual sobre la paridad de género para reflejar todas las estadísticas. UN وسيصدر تقرير سنوي عن حالة التكافؤ بين الجنسين يحتوي على جميع الإحصاءات ذات الصلة.
    :: todas las estadísticas relativas a las personas se han de presentar, comentar y analizar siempre en función del género; UN :: جميع الإحصاءات المتعلقة بالأفراد يجب دائما أن يكون عرضها وتحليلها والتعليق عليها مصنفا تصنيفا جنسانيا؛
    A su juicio convendría decir que los informes deben contener todas las estadísticas pertinentes, en particular sobre la cuestión de la igualdad entre hombres y mujeres. UN وأضاف أنه يجب في رأيه أن تبين ضرورة تضمين التقارير جميع الإحصاءات ذات الصلة، ولا سيما الإحصاءات المتصلة بمسألة المساواة بن الرجل والمرأة.
    Debe elaborarse un mecanismo para la inclusión sistemática de estadísticas desglosadas por sexo en todas las estadísticas que se preparen periódicamente. UN وضع آلية لإدراج الإحصاءات الموزعة على أساس نوع الجنس، على نحو منهجي، في جميع الإحصاءات الوطنية التي تقدم على أساس منتظم.
    Como se destaca en el informe, los países constituyen la base de todas las estadísticas publicadas por las organizaciones internacionales; sin datos nacionales íntegros, no existen estadísticas internacionales fiables. UN وكما وضَّح التقرير، فإن البلدان هي أساس جميع الإحصاءات التي تنشرها المنظمات الدولية؛ فبدون بيانات قطرية سليمة، لا وجود لإحصاءات دولية سليمة.
    Los hombres tienen una mayor tasa de mortalidad relacionada con el estilo de vida que las mujeres, consultan al médico con menor frecuencia y encabezan todas las estadísticas sobre violencia y delito. UN ومعدل الوفيات المرتبط بأسلوب الحياة هو بالنسبة للرجال أعلى مما هو بالنسبة للنساء، وطلبهم لمشورة الأطباء أقل، كما أنهم يتصدرون جميع الإحصاءات بالنسبة للعنف والجريمة.
    Casi todas las estadísticas de salud, como por ejemplo las que se refieren a la mortalidad, morbilidad, aborto y poco peso al nacer, fueron analizadas y desglosadas por grupos étnicos. UN ويقوم فريق إثني بتحليل جميع الإحصاءات الصحية تقريبا ومن بينها تلك الإحصاءات بشأن الوفيات والحالات المرضية والإجهاض وانخفاض أوزان المواليد.
    El número de antiprotones y positrones registrados en serie supera todas las estadísticas mundiales en este campo hasta la fecha. UN وكان عدد البروتونات المضادة والبوزيترونات التي سجلت في سلاسل يفوق الأعداد التي سجلت في جميع الإحصاءات العالمية في هذا المجال حتى الآن.
    La integración entre los ámbitos de datos también se llevará a cabo mediante un sistema de gestión integrada de datos para todas las estadísticas oficiales relacionadas con la agricultura. UN وستُدمج الزراعة في المجالات المشمولة بهذه البيانات من خلال نظام متكامل لإدارة البيانات يغطي جميع الإحصاءات الرسمية المتعلقة بالزراعة.
    Por último, prosiguió su labor en la creación de una base de datos que contenga todas las estadísticas disponibles pertinentes para la elaboración de estimaciones y proyecciones demográficas a escala nacional. UN وأخيرا تواصل العمل في إعداد قاعدة بيانات تتضمن جميع الإحصاءات المتاحة ذات الصلة، من أجل إعداد التقديرات والتوقعات السكانية الوطنية.
    Según la Oficina de Estadística de Bosnia y Herzegovina y los institutos de estadísticas de las entidades, todas las estadísticas sobre los ciudadanos se desglosan por sexo, y se elaboran también estadísticas desglosadas por dedicación y edad. UN وفقا لوكالة الإحصاء في البوسنة والهرسك ومعهدا الإحصاء في الكيانين، تفصل جميع الإحصاءات التي يكون المواطن موضوعها حسب نوع الجنس وتنتج أيضا إحصاءات مصنفة حسب التعليم والسن.
    Por último, prosiguió la labor para la creación de una base de datos que reúna todas las estadísticas disponibles pertinentes para la elaboración de estimaciones y proyecciones demográficas a escala nacional. UN وأخيرا، تواصل العمل على وضع قاعدة بيانات تتضمن جميع الإحصاءات المتاحة ذات الصلة من أجل إعداد التقديرات والتوقعات السكانية الوطنية.
    Un Estadístico (P-2), que trabaja bajo la guía del Asesor de categoría superior, recopila y analiza todas las estadísticas relacionadas con la policía y la justicia. UN 67 - ويقوم خبير في الإحصاء (ف-2)، يعمل وفق توجيهات كبير المستشارين، بجمع وتحليل جميع الإحصاءات المتعلقة بالشرطة والعدل.
    En cuanto al sistema único de registro de información en nuestro país nos encontramos coordinando con el Instituto Nacional de Estadísticas y Censo (INEC), a fin de garantizar que el enfoque de género se refleje en toda la estadística nacional. UN وفي ما يتعلق بنظام تسجيل المعلومات الموحد في بلادنا، فإننا نعمل بالتنسيق مع المعهد الوطني للإحصاء والتعداد لضمان مراعاة المنظور الجنساني في جميع الإحصاءات الوطنية.
    En respuesta a una pregunta sobre estadística, el Director recordó a las delegaciones que, como se hacía notar en los cuadros, todos los datos estadísticos eran provisionales hasta que se publicara la fuente principal de referencias, a saber, el informe estadístico anual sobre población correspondiente al año de que se tratara. UN ورداً على استفسار فيما يتعلق بالإحصاءات، ذكَّر الوفود بأن جميع الإحصاءات هي، كما لوحظ في الجداول، إحصاءات تظل مؤقتة إلى أن يتم نشر المصدر المرجعي الرئيسي، أي التقرير الإحصائي السنوي للسكان عن السنة المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus