"جميع البيانات والمعلومات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • todos los datos y la información
        
    • todos los datos e información
        
    • todos los datos y las informaciones
        
    • de todos los datos
        
    • toda la información y los datos
        
    A finales de 2009, la ONUDI estará preparada para introducir todos los datos y la información pertinentes en los sistemas conforme a las NICSP. UN وبنهاية عام 2009، ستكون اليونيدو مستعدة للحصول على جميع البيانات والمعلومات ذات الصلة في نظم تمتثل لتلك المعايير.
    3. El Secretario General velará por el carácter confidencial de todos los datos y la información que consten en los informes que se presenten en cumplimiento del presente reglamento. UN ٣ - يكفل اﻷمين العام سرية جميع البيانات والمعلومات المتضمنة في التقارير المقدمة بموجب هذه المادة.
    El Secretario General velará por el carácter confidencial de todos los datos y la información que consten en los informes que se presenten en cumplimiento del artículo 5. UN ١ - يكفل اﻷمين العام سرية جميع البيانات والمعلومات الواردة في التقارير المقدمة بموجب المادة ٥.
    Se facilitan todos los datos e información fácilmente disponibles que deberá compilar el grupo de redacción UN توافر جميع البيانات والمعلومات المتاحة لجمعها من قبل فريق الصياغة
    :: Autorizar a la Oficina del Ombudsman a que tenga acceso a todos los datos e información pertinentes, incluida la información fiscal, aduanera, financiera y bancaria. UN :: الإذن لمكتب أمين المظالم بالاطلاع على جميع البيانات والمعلومات ذات الصلة، بما فيها سجلات الضرائب والجمارك والسجلات المالية والمصرفية.
    El Secretario General será responsable del mantenimiento del carácter confidencial de todos los datos y las informaciones confidenciales y en ningún caso, excepto con consentimiento previo por escrito del Contratista, revelará esos datos y esa información a ninguna persona ajena a la Autoridad. UN 1 - يكون الأمين العام مسؤولا عن الحفاظ على سرية جميع البيانات والمعلومات السرية ولا يكشف عنها لأي شخص خارج السلطة إلا بموافقة كتابية مسبقة من المتعاقد.
    Un segundo reto consiste en encontrar un lugar para almacenar las copias de todos los datos y la información derivada de la investigación que, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 248 y 249, deben facilitarse al Estado. UN أما التحدي الثاني فهو أن تجد مكانا لتخزين نسخ جميع البيانات والمعلومات البحثية التي يتاح لها الحصول عليها وفق المادتين 248 و 249.
    La gestión y protección de todos los datos y la información se llevan a cabo de conformidad con las políticas de clasificación de la seguridad y los regímenes de confidencialidad de las Naciones Unidas. UN ويجري التعامل مع جميع البيانات والمعلومات وحمايتها وفقاً لسياسات التصنيف الأمني ونظم حماية السريّة المعمول بها في الأمم المتحدة. الاتصالات
    La subcomisión había decidido dedicar la primera semana al análisis de todos los datos y la información adicionales recibidos y había invitado a la delegación conjunta a reunirse durante la última semana. UN وقررت اللجنة الفرعية أن يخصص الأسبوع الأول لتحليل جميع البيانات والمعلومات الواردة، ودعت الوفد المشترك إلى الاجتماع بها في الأسبوع الأخير.
    c) si la persona, con mala intención, no proporciona todos los datos y la información que necesitan los órganos competentes de Rumania para tramitar la solicitud; UN )ج( إذا عمد، عن سوء نية، إلى عدم تقديم جميع البيانات والمعلومات التي تحتاجها اﻷجهزة الرومانية المختصة بمعالجة طلبه.
    c) Conservará a buen recaudo la solicitud y los documentos adjuntos y anexos, y velará por el carácter confidencial de todos los datos y la información incluidos en la solicitud. UN )ج( حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات الواردة في الطلب.
    10.1 El contratista transferirá a la Autoridad todos los datos y la información que sean necesarios y pertinentes para el ejercicio efectivo de las facultades y las funciones de la Autoridad con respecto a la zona de exploración de conformidad con lo dispuesto en la presente cláusula. UN ١٠-١ ينقل المتعاقد إلى السلطة جميع البيانات والمعلومات الضرورية والمتعلقة بممارسة السلطة لسلطاتها ووظائفها بفعالية فيما يتصل بقطاع الاستكشاف وفقا ﻷحكام هذا البند.
    b) Conservará a buen recaudo la solicitud y los documentos adjuntos y anexos, y velará por el carácter confidencial de todos los datos y la información incluidos en la solicitud; y UN )ب( حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات ذات القيمة التجارية الواردة في الطلب.
    11.1 El contratista transferirá a la Autoridad todos los datos y la información que sean necesarios y pertinentes para el ejercicio efectivo de las facultades y las funciones de la Autoridad con respecto a la zona de exploración de conformidad con lo dispuesto en la presente cláusula. UN ١١-١ ينقل المتعاقد إلى السلطة جميع البيانات والمعلومات الضرورية والمتعلقة بممارسة السلطة لسلطاتها ووظائفها بفعالية فيما يتصل بقطاع الاستكشاف وفقا ﻷحكام هذا البند.
    Enumérense a continuación todos los apéndices y anexos de esta notificación (todos los datos e información deben presentarse por escrito y en el formato digital especificado por la Autoridad): UN ١٨ - تُدرج أدناه جميع ملاحق ومرفقات هذا اﻹخطار )ينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل رقمي مطبوع تحدده السلطة(:
    Enumérense a continuación todos los apéndices y anexos de esta notificación (todos los datos e información deben presentarse por escrito y en el formato digital especificado por la Autoridad): UN ١٨ - تُدرج أدناه جميع ملاحق ومرفقات هذا اﻹخطار )ينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل رقمي مطبوع تحدده السلطة(:
    Enumérense a continuación todos los apéndices y anexos de esta notificación (todos los datos e información deben presentarse por escrito y en el formato digital especificado por la Autoridad): UN 18 - تُدرج أدناه جميع ملاحق ومرفقات هذا الإخطار (ينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل رقمي مطبوع تحدده السلطة):
    Enumérense a continuación todos los apéndices y anexos de esta notificación (todos los datos e información deben presentarse por escrito y en el formato digital especificado por la Autoridad): UN 18 - تُدرج أدناه جميع ملاحق ومرفقات هذا الإخطار (ينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل رقمي مطبوع تحدده السلطة):
    18. Enumérense a continuación todos los apéndices y anexos de esta notificación (todos los datos e información deben presentarse por escrito y en el formato digital especificado por la Autoridad): UN 18 - تُدرج أدناه جميع ملاحق ومرفقات هذا الإخطار (ينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل رقمي مطبوع تحدده السلطة):
    1. El Secretario General será responsable del mantenimiento del carácter confidencial de todos los datos y las informaciones confidenciales y en ningún caso, excepto con consentimiento previo por escrito del Contratista, revelará esos datos y esa información a ninguna persona ajena a la Autoridad. UN ' ' 1 - يكون الأمين العام مسؤولا عن الحفاظ على سرية جميع البيانات والمعلومات السرية ولا يكشف عنها لأي شخص خارج السلطة إلا بموافقة كتابية مسبقة من المتعاقد.
    1. El Secretario General será responsable del mantenimiento del carácter confidencial de todos los datos y las informaciones confidenciales y en ningún caso, excepto con consentimiento previo por escrito del Contratista, revelará esos datos y esa información a ninguna persona ajena a la Autoridad. UN 1 - يكون الأمين العام مسؤولا عن الحفاظ على سرية جميع البيانات والمعلومات السرية، ولا يكشف عنها لأي شخص خارج السلطة إلا بموافقة كتابية مسبقة من المتعاقد.
    En el momento en que se dispusiera de todos los datos necesarios y se seleccionaran las opciones adecuadas, se elaboraría el informe final. UN وينتظر إعداد التقرير النهائي حالما تتوفر جميع البيانات والمعلومات اللازمة ويتم انتقاء الخيارات المناسبة.
    11.1 toda la información y los datos de carácter confidencial, que estén protegidos por derecho de propiedad intelectual o restringidos por razones comerciales y que se hayan transmitido a la Autoridad de conformidad con el presente contrato se considerarán confidenciales con arreglo a las disposiciones de la presente cláusula y a los reglamentos. UN ١١-١ تعتبر جميع البيانات والمعلومات السرية المحمية بحقوق الملكية أو ذات الطابع التجاري الحساس التي تقدم إلى السلطة بموجب هذا العقد سرية وفقا ﻷحكام هذا البند ووفقا للنظام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus