Exhortó a todos los delegados a analizar la migración de manera integral, sin sesgos políticos y con un enfoque de desarrollo humano. | UN | وحث جميع المندوبين على تحليل مسألة الهجرة بصورة شاملة وفي غياب أي تحيز سياسي، ومع التركيز على التنمية البشرية. |
El orador agradecerá la comprensión y el apoyo de todos los delegados para resolver la cuestión de los secuestros. | UN | وقال إنه سيكون من دواعي تقديره أن يتفهم جميع المندوبين مشكلة الاختطاف وأن يقدموا الدعم لحلها. |
Fue informado de que todos los delegados ante la Asamblea Constituyente debían permanecer en el recinto de la Asamblea. | UN | وأُخطر أنه من المطلوب من جميع المندوبين في المؤتمر الوطني البقاء في مجمع مباني المؤتمر. |
Se recomendaba con insistencia a todos los delegados y observadores que asistieran a estas discusiones y participaran en ellas. | UN | وشجع جميع المندوبين والمراقبين بقوة على حضور هذه المناقشات والمشاركة فيها. |
todas las delegaciones quedarían incluidas al final de 2003. | UN | وسيتم إدماج جميع المندوبين بنهاية عام 2003. |
Esto fue posible gracias al gran nivel de entendimiento y de flexibilidad que demostraron todos los delegados. | UN | وقــد أمكــن ذلك بفضل التفهم الكبير والمرونة اللذين أبداهما جميع المندوبين. |
Quisiera hacer un llamamiento a todos los delegados para que ofrezcan toda su asistencia y cooperación a nuestro Presidente para que pueda conducir a la Conferencia a un acuerdo sobre sus ingeniosas iniciativas. | UN | وأود أن أدعو جميع المندوبين إلى تقديم أقصى قدر من المساعدة إلى رئيسنا والتعاون معه على أفضل نحو، حتى يتمكن من الوصول بالمؤتمر إلى اتفاق بشأن مبادراته الذكية. |
Por lo tanto, pedimos a todos los delegados que voten en contra de este proyecto de resolución. | UN | لذلك فإننا ندعو جميع المندوبين إلى التصويت معارضين لمشروع القرار المذكور. |
Deseo aprovechar esta oportunidad para invitar a todos los delegados de la Conferencia de Desarme a que asistan a la Conferencia de Examen de Nairobi. | UN | وأود أن أنتهز هذه السانحة لأوجه الدعوة إلى جميع المندوبين في مؤتمر نزع السلاح لحضور المؤتمر الاستعراضي في نيروبي. |
Ruego a todos los delegados que permanezcan en sus asientos para que podamos efectuar la elección de manera ordenada. | UN | وأرجو أيضا من جميع المندوبين البقاء في مقاعدهم لكي تسير عملية الاقتراع بانتظام. |
Se recibió información positiva de todos los que respondieron a las encuestas distribuidas a todos los delegados en la Quinta Comisión | UN | وردت تعليقات إيجابية من جميع المشاركين في استطلاع الرأي الموزع على جميع المندوبين لدى اللجنة الخامسة |
Por tal motivo, quiero pedir a todos los delegados que lleguen más temprano para que podamos comenzar nuestras reuniones puntualmente. | UN | ولذلك، أود أن أذكر جميع المندوبين بالحضور في وقت أبكر لكي نتمكن من البدء في جلساتنا في الموعد المحدد. |
Quienes deseen hacer una declaración por escrito destinada a todos los delegados deberán traer consigo copias impresas para su distribución. | UN | كما يرجى من الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها على جميع المندوبين. |
Quienes deseen hacer una declaración por escrito destinada a todos los delegados deberán traer consigo copias impresas para su distribución. | UN | كما يرجى من الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها على جميع المندوبين. |
Quienes deseen hacer una declaración por escrito destinada a todos los delegados deberán traer consigo copias impresas para su distribución. | UN | كما يرجى من الراغبين في تقديم بيانات خطية لتوزيعها على جميع المندوبين إحضار نسخ منها. |
todos los delegados deberán confirmar su participación. | UN | ويُطلب من جميع المندوبين أن يؤكّدوا حضورَهم. |
Quienes deseen hacer una declaración por escrito destinada a todos los delegados deberán traer consigo copias impresas para su distribución. | UN | كما يرجى من الراغبين في تقديم بيانات خطية لتوزيعها على جميع المندوبين إحضار نسخ منها. |
Quienes deseen hacer una declaración por escrito destinada a todos los delegados deberán proporcionar las copias necesarias. | UN | كما يرجى من الراغبين في تقديم بيانات خطية لتوزيعها على جميع المندوبين إحضار نسخ منها. |
Exhorta a todas las delegaciones a votar a favor. | UN | وحثّ جميع المندوبين على التصويت تأييداً له. |
d) Por " representantes de los Estados Partes " se entenderán los delegados, delegados suplentes, asesores, peritos técnicos y secretarios de delegaciones; | UN | (د) يعني مصطلح " ممثلو الدول الأطراف " جميع المندوبين ونواب المندوبين والمستشارين والخبراء الفنيين وسكرتيري الوفود()؛ |
Asimismo, se pide a todos los representantes que permanezcan sentados para que pueda iniciarse el proceso de votación de forma ordenada. | UN | ويرجى من جميع المندوبين أيضا البقاء في مقاعدهم حتى تجرى عملية التصويت بطريقة منظمة. |
La gran mayoría de los delegados elogiaron el informe y lo calificaron de excelente, satisfactorio, lógico, realista e informativo. | UN | وامتدح جميع المندوبين تقريباً التقرير ووصفوه بأنه ممتاز ومرحَّب به ومنطقي وواقعي ويزخر بالمعلومات. |