En la actualidad, Kirguistán es parte en la Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. | UN | وقيرغيزستان اﻵن طرف في اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |
La legislación de Albania sobre la ciudadanía albanesa se ajusta a la Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada, de 1954. | UN | ويتفق التشريع الألباني بشأن الجنسية الألبانية مع اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة المعقودة في عام 1954. |
Por desgracia, esta Declaración en general no ha establecido nuevas disposiciones sobre la cuestión de la Nacionalidad de la Mujer Casada. | UN | وللأسف، لم يرس الإعلان في مجمله أية أحكام جديدة بشأن جنسية المرأة المتزوجة. |
Respecto del régimen de nacionalidad, Azerbaiyán ratificó en 1996 la Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. | UN | أما فيما يتعلق بقضايا الجنسية، فقد صدقت أذربيجان على اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة في عام 1996. |
La Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada establece garantías similares sobre la nacionalidad de las mujeres casadas. | UN | وترد ضمانات مماثلة تتعلق بجنسية المرأة المتزوجة في اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |
En estos años Kazajstán ha ratificado las Convenciones de las Naciones Unidas sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada y sobre los Derechos Políticos de la Mujer. | UN | وصدّق البلد منذئذ على اتفاقيتي الأمم المتحدة بشأن جنسية المرأة المتزوجة وبشأن الحقوق السياسية للمرأة. |
11. Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. | UN | اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |
Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada | UN | اتفاقية بشان جنسية المرأة المتزوجة |
11. Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. | UN | ١١ - اتفاقية بشأن جنسية المرأة المتزوجة. |
18. Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada de 1957. | UN | ١٨ - اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة لعام ١٩٥٧ |
Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada, de 1957. | UN | ٤ - اتفاقية عام ١٩٥٧ بشأن جنسية المرأة المتزوجة |
Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada de 1957 | UN | ٥ - اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة لعام ١٩٥٧ |
- La Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada, de 1957. | UN | - اتفاقية عام ٧٥٩١ بشأن جنسية المرأة المتزوجة. |
2. Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. | UN | اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |
Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada | UN | اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |
Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. | UN | اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |
Así, por ejemplo, el párrafo 3 del artículo 8 de la Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada, de 20 de febrero de 1957, dispone lo siguiente: | UN | ومن ذلك على سبيل المثال أن الفقرة 3 من المادة 8 من اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة المؤرخة 20 شباط/فبراير 1957 تنص على ما يلي: |
Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. | UN | اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |
Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. | UN | اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة. |
No estableció nuevas disposiciones relacionadas con la nacionalidad de las mujeres casadas con extranjeros. | UN | ذلك أنها لم تنص على أية أحكام جديدة بشأن جنسية المرأة المتزوجة من أجنبي. |
135. Esta disposición protege los derechos de la mujer en materia de ciudadanía. Es decir, el matrimonio no implica un cambio automático en la nacionalidad de una mujer casada antes y después de la independencia. | UN | 135- ويحمي هذا الحكم حقوق النساء في المواطنة، أي أن الزواج لا يغير تلقائياً جنسية المرأة المتزوجة قبل الاستقلال وبعده. |