"جنسية المرأة المتزوجة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nacionalidad de la Mujer Casada
        
    • la nacionalidad de las mujeres casadas
        
    • Políticos de la Mujer
        
    • la nacionalidad de una mujer casada
        
    En la actualidad, Kirguistán es parte en la Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. UN وقيرغيزستان اﻵن طرف في اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة.
    La legislación de Albania sobre la ciudadanía albanesa se ajusta a la Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada, de 1954. UN ويتفق التشريع الألباني بشأن الجنسية الألبانية مع اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة المعقودة في عام 1954.
    Por desgracia, esta Declaración en general no ha establecido nuevas disposiciones sobre la cuestión de la Nacionalidad de la Mujer Casada. UN وللأسف، لم يرس الإعلان في مجمله أية أحكام جديدة بشأن جنسية المرأة المتزوجة.
    Respecto del régimen de nacionalidad, Azerbaiyán ratificó en 1996 la Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. UN أما فيما يتعلق بقضايا الجنسية، فقد صدقت أذربيجان على اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة في عام 1996.
    La Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada establece garantías similares sobre la nacionalidad de las mujeres casadas. UN وترد ضمانات مماثلة تتعلق بجنسية المرأة المتزوجة في اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة.
    En estos años Kazajstán ha ratificado las Convenciones de las Naciones Unidas sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada y sobre los Derechos Políticos de la Mujer. UN وصدّق البلد منذئذ على اتفاقيتي الأمم المتحدة بشأن جنسية المرأة المتزوجة وبشأن الحقوق السياسية للمرأة.
    11. Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. UN اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة.
    Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada UN اتفاقية بشان جنسية المرأة المتزوجة
    11. Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. UN ١١ - اتفاقية بشأن جنسية المرأة المتزوجة.
    18. Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada de 1957. UN ١٨ - اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة لعام ١٩٥٧
    Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada, de 1957. UN ٤ - اتفاقية عام ١٩٥٧ بشأن جنسية المرأة المتزوجة
    Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada de 1957 UN ٥ - اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة لعام ١٩٥٧
    - La Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada, de 1957. UN - اتفاقية عام ٧٥٩١ بشأن جنسية المرأة المتزوجة.
    2. Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. UN اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة.
    Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada UN اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة.
    Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. UN اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة.
    Así, por ejemplo, el párrafo 3 del artículo 8 de la Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada, de 20 de febrero de 1957, dispone lo siguiente: UN ومن ذلك على سبيل المثال أن الفقرة 3 من المادة 8 من اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة المؤرخة 20 شباط/فبراير 1957 تنص على ما يلي:
    Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. UN اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة.
    Convención sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada. UN اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة.
    No estableció nuevas disposiciones relacionadas con la nacionalidad de las mujeres casadas con extranjeros. UN ذلك أنها لم تنص على أية أحكام جديدة بشأن جنسية المرأة المتزوجة من أجنبي.
    135. Esta disposición protege los derechos de la mujer en materia de ciudadanía. Es decir, el matrimonio no implica un cambio automático en la nacionalidad de una mujer casada antes y después de la independencia. UN 135- ويحمي هذا الحكم حقوق النساء في المواطنة، أي أن الزواج لا يغير تلقائياً جنسية المرأة المتزوجة قبل الاستقلال وبعده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus