"جنسي في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sexual en
        
    • sexuales en
        
    • sexo en
        
    • sexual a
        
    • sexual cometidos en
        
    • sexual de
        
    • sexualmente en
        
    ¿Sabe que cada 45 segundo hay una nueva agresión sexual en EEUU? Open Subtitles أتعرفين أن كل 45 ثانية يقع اعتداء جنسي في أمريكا؟
    Hubo un caso de abuso sexual en el mismo pantano en 1994. Open Subtitles كان هناك قضية اعتداء جنسي في نفس المستنقع عام 1994
    Una de las conclusiones fue que 62% de los entrevistados se habían confrontado al acoso sexual en su lugar de trabajo actual. UN ومن بين الاستنتاجات التي خلصت إليها أن ٦٢ في المائة من الذين أرسلوا بردود تعرضوا لتحرش جنسي في مكان عملهم الحالي.
    De éstas, 42 entidades indicaron que no habían recibido denuncias de explotación o abusos sexuales en 2003. UN فذكرت اثنتان وأربعون من هذه الكيانات أنها لم تتلق أية تقارير عن استغلال جنسي أو اعتداء جنسي في سنة 2003.
    La política oficial sobre la educación no admite ningún tipo de discriminación por motivos de sexo en las actividades deportivas. UN لا تشير سياسة التعليم الرسمية إلى تمييز جنسي في ما يتعلّق بالنشاطات الرياضية.
    El 1° de enero de 1998 entraron en servicio líneas de teléfono de ayuda para denunciar casos de acoso sexual en los deportes. UN وافتتحت خطوط هاتف لطلب المساعدة في ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨ للذين يرغبون في اﻹبلاغ عن تحرش جنسي في الرياضة.
    La política dirigida a efectuar un cambio cultural ha sido de gran importancia para prevenir el acoso sexual en los deportes. UN وقد أثبتت السياسة، التي تهدف إلى إحداث تغيير ثقافي، أنها هامة للغاية في منع حدوث تحرش جنسي في اﻷلعاب الرياضية.
    El Centro de Información y Desarrollo de Recursos de Género ha realizado una encuesta (1998) cuyos resultados indicaron que 29 mujeres comprendidas en la muestra de 2.399 hogares habían experimentado violencia sexual en los 12 últimos meses. UN وتشير النتائج إلى أن 29 امرأة من العينة البالغة 399 2 أسرة معيشية، قد تعرضن لعنف جنسي في الـ 12 شهرا الماضية.
    Ha habido casos de acoso sexual en el empleo que se han denunciado ante el Departamento de Trabajo. UN حدثت حالات تحرش جنسي في الوظيفة وأبلغت بها دائرة العمل.
    En 2006 las estadísticas de la policía no registraban ningún caso de acoso sexual en el trabajo. UN ولم تشر إحصائيات الشرطة في عام 2006 إلى حالات تحرّش جنسي في إطار علاقات العمل.
    Informe final sobre una denuncia de abuso sexual en la MINUSTAH Informe final sobre denuncias de retención ilegal de dietas en la MONUC UN تقرير ختامي عن حالة ادعاء بوقوع اعتداء جنسي في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Informe final sobre denuncias de abuso sexual en la UNFICYP UN تقرير ختامي بشأن تأكيدات بوقوع اعتداء جنسي في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    En 2007, el Tribunal Superior de Tuvalu dictó un fallo acerca del que quizás fuera el primer caso de acoso sexual en el Pacífico. UN وقد اتخذت المحكمة العليا لتوفالو في عام 2007 قراراً في قضية ربما كانت أول قضية تحرش جنسي في منطقة المحيط الهادئ.
    Señaló que el propio Estado parte reconocía la existencia de violencia sexual en la provincia del Ecuador, en especial en las aldeas rurales. UN ولاحظت اللجنة أن الدولة الطرف بنفسها اعترفت بوقوع عنف جنسي في إقليم إيكواتور، إلى حد كبير في القرى.
    Señaló que el propio Estado parte reconocía la existencia de violencia sexual en la provincia del Ecuador, en especial en las aldeas rurales. UN ولاحظت اللجنة أن الدولة الطرف بنفسها اعترفت بوقوع عنف جنسي في إقليم إيكواتور، إلى حد كبير في القرى.
    Se han denunciado casos de acoso sexual en el lugar de trabajo. UN ووردت تقارير عن حالات تحرش جنسي في مكان العمل.
    Caso: Abuso sexual en la ACADEMIL UN الحالة: اعتداء جنسي في الأكاديمية العسكرية
    Como... cintas de vídeo sexuales en la sala de montaje. Open Subtitles أعني شريط جنسي في غرفة المونتاج على أرض التصوير
    Una organización no gubernamental que lleva a cabo su labor en las calles de Nueva York mantiene que casi todos los niños que ejercen la prostitución han sufrido malos tratos físicos o abusos sexuales en sus hogares. UN وترى منظمة غير حكومية تعمل في شوارع نيويورك أن كل اﻷطفال تقريبا ممن دخلوا سوق البغاء تعرضوا لاعتداء بدني أو جنسي في بيوتهم.
    Sí me incumbe porque representas mi show y representas mi sexo en este negocio y me avergüenzas. Open Subtitles فيما عدا انك تمثلين برنامجي, وتمثلين جنسي في هذا البرنامج, وأنت تحرجيني.
    El Tribunal Superior de Justicia reconoció el derecho de una asalariada víctima de acoso sexual a recibir la indemnización por perjuicios debido al acoso sexual, y ello al margen de la posible renuncia. UN ولقد اعترفت محكمة العدل العليا بحق الموظفة التي تتعرض لتحرش جنسي في الحصول على تعويض عن الضرر الواقع في أعقاب أفعال هذا التحرش، وخارج نطاق أي استقالة.
    22. Muchos Estados se refirieron a su legislación interna y/o a tratados de extradición bilaterales y multilaterales que permitían la extradición de una persona a fin de que fuese juzgada por delitos de explotación sexual cometidos en otros Estados (Argelia, Austria, El Salvador, Hungría, Mauricio, Qatar y Túnez). UN 22- أشارت دول كثيرة إلى تشريعاتها الداخلية و/أو إلى معاهدات تسليم المجرمين الثنائية والمتعددة الأطراف، التي تسمح بتسليم أي شخص من أجل محاكمته على ما ارتكبه من جرائم استغلال جنسي في دول أخرى (تونس، الجزائر، السلفادور، قطر، موريشيوس، النمسا، هنغاريا).
    ¿Alguna vez se dio el abuso sexual de los niños en el Reformatorio Wilkinson? Open Subtitles هل كان هناك أبداً أى إعتداء جنسي في بيت ويلكنسن للأولاد؟
    Puedes pagar para ver a una vieja drogada ser agredida sexualmente en una habitación o participar en una orgía donde todos están amputados en la otra. Open Subtitles هل يُمكنك أن تدفع لرؤية أعتداء جنسي في غرفة واحدة والمشاركة في جنس جماعي في آخرى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus