Lo mismo se aplica a la relación sexual con alguien que está inconsciente o que por otras razones es incapaz de resistirse al acto, como por ejemplo por embriaguez. | UN | وينطبق الشيء نفسه على أي اتصال جنسي مع شخص فاقد لوعيه أو عاجز عن مقاومة الفعل لأي سبب آخر، كالسُّكْر مثلا. |
La cópula sexual con una persona menor de 12 años se considera automáticamente violación. | UN | وكل اتصال جنسي مع شخص لم يبلغ 12 سنة من العمر يُعتبر بصورة تلقائية اغتصابا. |
El contacto sexual con un menor de 16 años por alguien que sea 3 años mayor constituye delito en virtud de esta ley. | UN | وتثبت الجريمة بموجب هذا القانون إذا تم اتصال جنسي مع طفل تحت سن 16 عاماً من قِبل فرد يكبره بأكثر من 3 سنوات. |
Del mismo modo, el mantenimiento de relaciones sexuales con niños menores de 14 años siempre se calificaría de violación. | UN | وبالمثل، فإن ممارسة نشاط جنسي مع طفل دون سن 14 عاماً يعد دائماً اغتصاباً. |
Debe ser una casa paralela donde mantiene encuentros sexuales con sus secretarias. | Open Subtitles | لابد وأنه مكان احتياطي حينما يكون في اجتماع جنسي مع سكرتيراتِه |
b) Las actividades sexuales llevadas a cabo con niños (es decir, con personas menores de 18 años) están prohibidas independientemente de la edad fijada localmente para alcanzar la mayoría de edad o la edad de consentimiento. | UN | (ب) تحظر ممارسة أي نشاط جنسي مع الأطفال (الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة) بغض النظر عن سن الرشد أو سن الرضا المقررة محليا. |
También se está elaborando una ley que establecerá que toda actividad sexual con una mujer menor de 21 años de edad no es consensual. | UN | ويصاغ أيضا قانون يعتبر أي نشاط جنسي مع امرأة دون سن الحادية والعشرين غير توافقي. |
Se han encontrado problemas en la aplicación de la Ley sobre abusos sexuales, que no llega a especificar quién tiene la obligación jurídica de comunicar a la policía los delitos, por ejemplo, la actividad sexual con una persona de menos de 16 años. | UN | وقد صُودفت مشاكل في إنفاذ قانون مكافحة الجرائم الجنسية، الذي لا ينص تحديدا على من يتعين عليه قانونا أن يبلغ الشرطة بوقوع الجرائم ذات الصلة، ومنها مثلا ممارسة نشاط جنسي مع قاصر دون سن السادسة عشرة. |
:: relación sexual con un niño menor de 12 años. | UN | :: الانخراط في اتصال جنسي مع طفل دون سن الثانية عشرة. |
Antes de tomar parte en cualquier actividad sexual con su pareja, será de ayuda conocer como vuestro nuevo cuerpo funciona. | Open Subtitles | ماذا ؟ قبل أن تدخل بنشاط جنسي مع شريكك سيخدمك معرفة كيف يعمل جسدك |
¿Algún contacto físico que pudiera ser percibido como sexual con algún niño? | Open Subtitles | اي اتصال جسدي يمكن ان ينظر إليه على انه جنسي مع اي طفل؟ |
¿Quieres ser pervertido en el club sexual con tu nieta? | Open Subtitles | تريد ان تمارس الجنس في ناد جنسي مع حفيدتك ؟ |
¿Hubo algún delito entre usted y Caly Kirk, llamado actividad sexual con un menor según la ley de delitos sexuales de 2003? | Open Subtitles | قمت بجنحة حصلت بينك وبين الفتاة تسمى نشاط جنسي مع طفل تحت بند العدوان الجنسي 2003 |
En la Ley de reforma de la Ley penal de 1995 se tipifica como delito extraterritorial la participación en cualquier tipo de conducta sexual con un niño que, de cometerse en Nueva Zelandia, se consideraría delictiva. | UN | وبموجب القانون التنقيحي المتعلق بالجرائم لعام 1995، صار من الجرائم أي سلوك جنسي مع الأطفال على أساس أنه لو ارتُكب في نيوزيلندا لاعتُبر جريمة. |
Por este motivo, no se puede considerar, legalmente por lo menos, que un acto sexual con esa persona sea consentido. | UN | ولهذا الغرض، فلا يمكن من الناحية القانونية، على الأقل، اعتبار أي فعل جنسي مع مثل أولئك الأشخاص فعلاً يتم بموافقة الضحية. |
Aunque la OSSI no encontró pruebas de que los miembros del contingente nacional hubieran mantenido relaciones sexuales con niños, los indicios apuntaban con bastante claridad a que tal era el caso. | UN | وعلى الرغم من أن المكتب لم يعثر على أدلة تدعم الادعاءات التي تفيد بضلوع أفراد من الوحدة الوطنية في ممارسة نشاط جنسي مع الأطفال، فإن الأدلة المروية توحي بشدة بممارستهم لهذا السلوك. |
d. Está en vigor una orden de alejamiento que impide al marido mantener relaciones sexuales con su esposa; | UN | (د) سريان أمر زجري من المحكمة يفيد تقييد الزوج عن ممارسة اتصال جنسي مع زوجته؛ |
¿Tuviste relaciones sexuales con la víctima? | Open Subtitles | هل حظيت بأي اتصال جنسي مع الضحية؟ |
:: Los actos sexuales con niños (personas menores de 18 años) están prohibidos independientemente de cuáles sean los criterios locales para la edad de mayoría y la edad de consentimiento. | UN | :: تحظر ممارسة أي نشاط جنسي مع الأطفال (الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة) بغض النظر عن سن الرشد أو سن الإدراك المقررة محليا. |
Aunque aplaude las iniciativas adoptadas por el Estado parte por alentar a los adolescentes a asumir la responsabilidad de su comportamiento sexual, en el caso de hombres adultos que mantienen relaciones sexuales con muchachas adolescentes, la responsabilidad debe recaer en los adultos de que se trata y no en las muchachas, puesto que en muchos casos se las obliga a mantener esos encuentros sexuales. | UN | وبينما رحبت بجهود الدولة الطرف الرامية إلى تشجيع المراهقات على تحمل مسؤولية سلوكهن الجنسي، ففي حالة البالغين من الرجال الذين ينخرطون في اتصال جنسي مع مراهقات، ينبغي أن تقع هذه المسؤولية على عاتق البالغين المعنيين وليس على عاتق الفتيات، حيث أن الاتصال الجنسي يكون مفروضا عليهن في كثير من الحالات. |
b) Las actividades sexuales llevadas a cabo con niños (es decir, con personas menores de 18 años) están prohibidas independientemente de la edad fijada localmente para alcanzar la mayoría de edad o la edad de consentimiento, a menos que el integrante del contingente nacional esté legalmente casado con una persona menor de 18 años pero que haya alcanzado ya la mayoría de edad en el país de su ciudadanía. | UN | (ب) تحظر ممارسة أي نشاط جنسي مع الأطفال (الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة) بغض النظر عن سن الرشد أو سن الرضا المقررة محليا، إلا إذا كان عنصر الوحدة الوطنية مقترنا قانونا بشخص يقل عمره عن 18 عاما، لكنه تجاوز سن الرشد أو سن الرضا في البلد الذي ينتمي إليه ذلك الشخص. |
312. Fuera del matrimonio, la edad mínima a los efectos del consentimiento para la cópula heterosexual u homosexual es de 18 años. | UN | 312- وخارج نطاق الزواج، العمر القانوني لقبول وقوع اتصال جنسي مع شخص من الجنس الآخر أو من نفس الجنس هو 18 سنة. |
Disculpa que no acepte consejos educativos de una mujer que se grabó practicando sexo con su ex para vengarse de su mejor amiga. | Open Subtitles | عفوا إذا كنت لا أخذ مشورة التربية من امرأة سجلت لنفسها شريط جنسي مع صديقها السابق اعلم ذلك, ذلك كان خـطأ |