"جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Asia meridional y sudoriental
        
    • Asia meridional y Asia sudoriental
        
    • Asia meridional y en Asia sudoriental y
        
    • Asia meridional y el Asia sudoriental
        
    • sur y sureste de Asia
        
    El comercio con Asia meridional y sudoriental constituyó el componente más dinámico del Oriente Medio, con un crecimiento anual del 7,2%. UN وشكلت التجارة مع جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا العنصر اﻷكثر دينامية للشرق اﻷوسط بنمو سنوي قدره ٢,٧ في المائة.
    Se completó la evaluación del estado de la degradación del suelo como consecuencia de actividades humanas en 15 países de Asia meridional y sudoriental. UN وتم إكمال تقييمات لحالة تدهور التربة بفعل الإنسان في 15 بلداً في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا.
    La Universidad ha movilizado una red de más de 40 instituciones académicas y de capacitación de ocho países de Asia meridional y sudoriental. UN وقد أعدت الجامعة شبكة تتألف من ما يزيد على 40 مؤسسة أكاديمية وتدريبية في ثمانية بلدان في كل من جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا.
    La IWRAW tiene una presencia significativa en Asia meridional y Asia sudoriental, y una importancia creciente en Asia oriental y central y el Pacífico. UN وللمنظمة المذكورة حضور كبير في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا ولا ينفك دورها يتعاظم في شرق ووسط آسيا والمحيط الهادي.
    3. [Alentar a todas las Partes pertinentes a que fortalezcan el sistema oficioso de consentimiento fundamentado previo que se ha establecido en Asia meridional y en Asia sudoriental y a que establezcan el mismo sistema en otras regiones, [con carácter voluntario] [según proceda]; UN 3 - [يشجع جميع الأطراف ذات الصلة على تعزيز نظام الموافقة المسبقة عن علم المطبق بالفعل في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا وأن تطبق النظام نفسه في المناطق الأخرى] [عند الاقتضاء] [على أساس طوعي]؛
    En el contexto de la rápida expansión de los mercados del Asia meridional y sudoriental, las exportaciones de África han progresado muy poco: sólo aumentaron el 6,4% por año, en comparación con un crecimiento anual de las importaciones del Asia meridional y sudoriental del 16,5%, es decir, un 60% por debajo de la tasa general de las importaciones. UN وفي سياق التوسع السريع ﻷسواق جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا أحرزت الصادرات اﻷفريقية تقدما ضئيلا: فقد زادت بنسبة ٤,٦ في المائة سنويا فقط، بالمقارنة بنمو سنوي في الواردات من جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا قدره ٥,٦١ في المائة، أي ٠٦ في المائة أقل من معدل الواردات اﻹجمالي.
    Asia meridional y sudoriental UN جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا
    Los problemas del envejecimiento de la población serán más apremiantes en los países en que se ha registrado una rápida transición demográfica, de unas tasas de fecundidad y mortalidad elevadas a unas tasas reducidas, como ha ocurrido en muchos países asiáticos, en particular en el Asia meridional y sudoriental. UN كما أن تحديات شيخوخة السكان ستكون في غاية الأهمية في هذه البلدان، حيث تم التحول الديمغرافي فيها من ارتفاع الخصوبة إلى تدنيها بسرعة كبيرة، كما هو الحال في العديد من بلدان آسيا، ولا سيما في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا.
    El programa ha incluido capacitación en métodos operativos de vigilancia para la lucha contra el terrorismo, la gestión de crisis, la elaboración de legislación antiterrorista, la lucha contra la financiación del terrorismo, la seguridad de la aviación y técnicas de neutralización de bombas en países del Asia meridional y sudoriental, el Oriente Medio y África. UN وقد تضمَّن البرنامج التدريب على أساليب العمليات التي تستخدمها الشرطة في مكافحة الإرهاب وإدارة الأزمات، وعلى صياغة تشريعات مكافحة الإرهاب، ومكافحة تمويل الإرهاب وأمن الطيران، وتعلم مهارات التخلص من القنابل في بلدان من جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا والشرق الأوسط وأفريقيا.
    Asia meridional y sudoriental UN جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا
    16. La UNODC colaboró con la Organización Mundial de Aduanas (OMA) para ampliar el Programa para la Fiscalización de Contendores en Asia meridional y sudoriental. UN ١٦- وعمل المكتب مع منظمة الجمارك العالمية لتوسيع نطاق البرنامج العالمي لمراقبة الحاويات في منطقتيْ جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا.
    En cambio, los niveles de desperdicio de alimentos per capita son mucho más elevados en los países ricos que en los países en desarrollo. Mientras que un consumidor en África Subsahariana o en Asia meridional y sudoriental desperdicia de 6 a 11 kg por año, este valor se sitúa entre 95 y 115 kg por año en Europa y América del Norte. UN وفي المقابل، يبلغ هدر الغذاء لكل فرد نسبة أعلى في البلدان الغنية منه في البلدان النامية: ففي الوقت الذي يهدر مستهلك من أفريقيا جنوب الصحراء أو جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا من 6 كيلوغرامات إلى 11 كيلوغراماً سنوياً، يهدر مستهلك من أوروبا وأمريكا الشمالية ما بين 95 و115 كيلوغراماً سنوياً.
    c) El terremoto y los tsunamis que asolaron Asia meridional y sudoriental el 26 de diciembre de 2004 causaron más de 300.000 muertes y millones de desplazados. UN (ج) تسببت كارثة الزلزال وأمواج تسونامي التي اكتسحت جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا في 26 كانون الأول/ديسمبر 2004 في مقتل أكثر من 000 300 شخص وفي تشريد الملايين من الأشخاص.
    c) Un terremoto y tsunamis asolaron Asia meridional y sudoriental el 26 de diciembre de 2004. UN (ج) أصيبت منطقة جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا بكارثتي الزلزال والأمواج السنامية (التسونامي) التي اكتسحت في 26 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    El Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico del Departamento de Asuntos de Desarme organizó un seminario sobre armas pequeñas y armas ligeras para Asia meridional y sudoriental titulado " Hacia la Conferencia de las Naciones Unidas para examinar los progresos alcanzados en la ejecución del Programa de Acción " y celebrado en Bangkok (Tailandia) del 17 al 19 de mayo de 2006. UN 22 - ونظّم المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، التابع لإدارة شؤون نزع السلاح حلقة عمل معنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا بعنوان " نحو عقد المؤتمر الاستعراضي المعني بتنفيذ برنامج العمل " ، وذلك في بانكوك في الفترة من 17 إلى 19 أيار/مايو 2006.
    Un estudio más reciente sobre la agricultura migratoria sostiene que esa opinión es todavía la que predomina generalmente en Tailandia y los países vecinos de Asia meridional y sudoriental. UN وخلصت دراسة أجريت عن الزراعة المتنقلة في عهد أقرب إلى أن هذا الرأي ما زال شائعا في تايلند والبلدان المجاورة لها في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا(5).
    La transferencia de tecnología y la colaboración regional y subregional son escasas, en particular entre Asia meridional y Asia sudoriental. UN ويعد التعاون ونقل التكنولوجيا على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي ضعيفاً، ولا سيما فيما بين جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا.
    Algunos delegados hicieron hincapié en que el éxito económico se podría aprovechar para fomentar una mayor cooperación con las regiones de Asia meridional y Asia sudoriental. UN وشدد بعض المندوبين على أن بإمكان النجاح الاقتصادي أن يدفع إلى المزيد من التعاون مع منطقتي جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا.
    3. [Alentar a todas las Partes pertinentes a que fortalezcan el sistema oficioso de consentimiento fundamentado previo que se ha establecido en Asia meridional y en Asia sudoriental y a que establezcan el mismo sistema en otras regiones, [con carácter voluntario] [según proceda]; UN 3 - [يشجع جميع الأطراف ذات الصلة على تعزيز نظام الموافقة المسبقة عن علم المطبق بالفعل في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا وأن تطبق النظام نفسه في المناطق الأخرى] [عند الاقتضاء] [على أساس طوعي]؛
    La evolución económica de los países menos adelantados de Asia siguió caracterizándose por los contrastes en 1998, debido principalmente a los efectos diferenciados de la crisis financiera asiática en los países menos adelantados del Asia meridional y el Asia sudoriental. UN ٥ - وظل اﻷداء الاقتصادي ﻷقل البلدان نموا في آسيا متقلبا في عام ١٩٩٨، ويعود ذلك بصفة رئيسية إلى اﻷثر المتفاوت لﻷزمة المالية اﻵسيوية على أقل البلدان نموا في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا.
    (Sonido de gato pescador pregrabado) Es un gato que ama el agua, ama pescar, y vive en uno de los ecosistemas más singulares y valiosos del planeta: los humedales y los bosques de manglares del sur y sureste de Asia. TED (أصوات مسجلة مسبقاً لقط الصيد) إنه قط يحب الماء، ويحب الصيد، ويعيش في أكثر الأماكن تفرداً وتميزاً ضمن النظم البيئية على كوكبنا: ألا وهي الأهوار وغابات المانغروف في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus