"جنوب أستراليا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Australia Meridional
        
    • Australia del Sur
        
    • South Australia
        
    • australiano
        
    • sur de Australia
        
    14.49 En Australia Meridional, el Parlamento aprobó en 2008 varias leyes, a saber: UN وأصدر برلمان جنوب أستراليا عددا من القوانين في عام 2008، وهي:
    Decidió también que la Ley de 1995 sobre las decisiones administrativas, promulgada en Australia Meridional, eliminaba toda expectativa legítima de que las decisiones administrativas se ajusten a las disposiciones de los tratados, convenios o pactos de derecho internacional. UN وقرر أيضاً أن القانون الخاص بالقرارات الإدارية لسنة 1995 الصادر في ولاية جنوب أستراليا يستبعد أي توقع مشروع بأن تتوافق القرارات الإدارية مع شروط المعاهدات أو الاتفاقيات أو العهود على المستوى الدولي.
    2.17 Australia Meridional sigue administrando la Ley de igualdad de oportunidades 1984, que ha sido revisada. UN ويواصل إقليم جنوب أستراليا تطبيق قانون تكافؤ الفرص لعام 1984، والذي تم استعراضه.
    He venido a Australia del Sur para ver lo que le ocurrió a la evolución después de la Tierra bola de nieve. Open Subtitles جئت إلى جنوب أستراليا لكي أرى ما الذي حدث لتطور الحياة بعد الكرة الثلجية الأرضية.
    El Programa para el trabajo y la familia brinda asistencia a empleados de Transport South Australia para conciliar su vida laboral y familiar. UN ويقدم برنامج العمل والأسرة المساعدة إلى العاملين في مجال النقل في جنوب أستراليا حيث بين عملهم وحياتهم الأسرية.
    12.21 El Gobierno de Australia Meridional apoya la Oficina Agrícola de la Mujer, las reuniones anuales de campesinas y algunos elementos del Premio a la campesina. UN وتدعم حكومة جنوب أستراليا المكتب الزراعي للمرأة، والتجمعات السنوية للمرأة الريفية وعناصر لجائزة المرأة الريفية.
    En Australia Meridional, se estableció un grupo de trabajo acorde con la Estrategia de seguridad de la mujer, encargado de preparar respuestas a los casos de violencia en la familia indígena. UN وفي إطار استراتيجية جنوب أستراليا الخاصة بسلامة المرأة، أنشئ فريق عامل لوضع استجابات للعنف العائلي بين السكان الأصليين.
    Oficina del Procurador de la Corona, Australia Meridional UN مكتب الخدمات القانونية لإدارة النيابة العامة، جنوب أستراليا
    Este valle pequeño en Australia Meridional es el hogar de uno de los más raros y extraordinarios gusano de la tierra. Open Subtitles هذا الوادي الصغير في جنوب أستراليا هو موطن لإحدى أندر وأغرب نوع .بين جميع ديدان الأرض
    1. El autor de la comunicación es el Sr. Robert Collins, ciudadano australiano, que en la actualidad está preso en Australia Meridional. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد روبرت كولينز وهو مواطن أسترالي محتجز حالياً في جنوب أستراليا.
    2.6. El autor da información general sobre los establecimientos penitenciarios de Australia Meridional. UN 2-6 ويقدم صاحب البلاغ بعض المعلومات العامة عن المؤسسات الإصلاحية في ولاية جنوب أستراليا.
    Antes bien, da informaciones sobre algunos establecimientos penitenciarios de Australia Meridional y afirma que en estas instituciones han ocurrido algunos incidentes que no le afectan ni guardan relación con su propia situación. UN وبدلاً من ذلك، قدم معلومات بشأن عدد من المرافق الإصلاحية في جنوب أستراليا وادّعى وقوع عدد من الأحداث في هذه المؤسسات والتي لا تشمل ولا تتعلق بوضعه الخاص.
    Según el Estado Parte, el autor podía haber presentado recurso al Pleno del Tribunal Supremo de Australia Meridional. UN وطبقاً للدولة الطرف، فإن صاحب البلاغ كان في إمكانه إقامة دعوى استئناف أمام المحكمة الكلية التابعة للمحكمة العليا في جنوب أستراليا.
    En el momento de presentarse la comunicación, el Sr. Bakhtiyari residía en Sidney (Australia), mientras que la Sra. Bakhtiyari y sus hijos se encontraban recluidos en el centro de detención de inmigrantes de Woomera, en Australia Meridional. UN وفي تاريخ تقديم البلاغ، كان السيد بختياري مقيماً في سيدني بأستراليا بينما كانت السيدة بختياري وأبناؤها محتجزين في مركز احتجاز المهاجرين في ووميرا، في جنوب أستراليا.
    Este informe se presentó a la Cámara de Representantes de Australia Meridional, y el Primer Ministro pidió al Gobierno federal que respondiese y actuase de acuerdo con las recomendaciones. 5.1. UN وقد عُرض هذا التقرير للمناقشة في برلمان جنوب أستراليا حيث طلب رئيس الوزراء إلى الحكومة الاتحادية الاستجابة إلى التوصيات والعمل بها.
    85. El gobierno financia un conjunto de iniciativas para reconocer oficialmente las contribuciones de las mujeres a Australia Meridional y presentar imágenes positivas de dichas contribuciones. UN 85 - تمول الحكومة مجموعة من المبادرات للتعريف بمساهمات المرأة في جنوب أستراليا وتقديم صورا إيجابية عن هذه المساهمات.
    307. En 1995 se designó a Augusta Zadow Inspectora de fábricas en Australia Meridional; se trata de la primera mujer que ocupa el cargo. UN 307 - وفي عام 1995، أصبحت أوغستاز ادو أول مفتشة للمصانع في جنوب أستراليا.
    308. La empresa WorkCover Corporation está consagrada a brindar servicios accesibles y equitativos para todos los habitantes de Australia Meridional. UN 308 - ومؤسسة " WorkCover " ملتزمة بضمان إيصال خدماتها بأسلوب منصف وميسر إلى جميع سكان جنوب أستراليا.
    Entre las cuestiones críticas que constituyen prioridades clave de la educación aborigen en Australia del Sur, figura el aumento de los niveles de competencia, rendimiento y aprovechamiento de los alumnos aborígenes en lectura y escritura, aritmética elemental y estudios aborígenes y culturales. UN والمسائل الحاسمة اﻷهمية وذات اﻷولوية الرئيسية بخصوص تعليم السكان اﻷصليين في جنوب أستراليا تتمثل في زيادة مستويات المهارات واﻷداء واﻹنجاز لدى الطلبة من السكان اﻷصليين في تعلّم القراءة والكتابة والحساب وفي دراسات السكان اﻷصليين والدراسات الثقافية.
    La evidencia recogida recientemente en el norte de Australia del Sur indica que el Opal ha contribuido a reducir la inhalación de gasolina en un 80%; se han obtenido resultados similares en el Territorio del Norte. UN وتشير الدلائل الأخيرة من شمال جنوب أستراليا إلى أن وقود الأوبال ساعد في الحد من شم البنزين 80 في المائة، والنتائج مماثلة من الإقليم الشمالي.
    112. En Australia del Sur, el Consejo Legislativo funciona en períodos de seis a ocho años. UN 112- وفي جنوب أستراليا يعمل المجلس التشريعي لمدة ست إلى ثماني سنوات.
    Está representado por un abogado del Refugee Advocacy Service of South Australia Inc. UN وتمثله مؤسسة خدمات الدفاع عن اللاجئين في جنوب أستراليا.
    Catedrático de Farmacología y Director de la Escuela de Ciencias Médicas y Farmacéuticas de la Universidad del sur de Australia. UN أستاذ علم العقاقير ورئيس مدرسة الصيدلة والعلوم الطبية، جامعة جنوب أستراليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus