"جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Derechos Humanos de Sudáfrica
        
    • Sudafricana de Derechos Humanos
        
    Organismo cooperador: Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica UN الوكالة المتعاونة: لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان
    Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica UN لجنـة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان
    La Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica apoyó la propuesta de ampliar la sección G para incluir el derecho al saneamiento. UN وأيدت لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان أيضاً توسيع نطاق الجزء زاي ليشمل الحق في الصرف الصحي.
    Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica UN لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان
    Antes de la Conferencia, las instituciones nacionales participaron en su propia reunión preparatoria organizada conjuntamente en Johannesburgo por la OACDH y la Comisión Sudafricana de Derechos Humanos. UN وشاركت المؤسسات الوطنية قبل المؤتمر في اجتماع تحضيري خاص بها اشترك في تنظيمه كل من المفوضية ولجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان في جوهانسبرغ.
    Las atribuciones y responsabilidades de la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica son plenamente compatibles con los Principios de París. UN وللجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان اختصاصات ومسؤوليات تتوافق تماماً مع مبادئ باريس.
    Bélgica observó que la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica había creado un programa de acción para luchar contra los delitos motivados por prejuicios contra esa categoría de la población, y pidió más información sobre su ejecución. UN وأشارت بلجيكا إلى أن لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان قد وضعت برنامج عمل لمكافحة جرائم الكراهية التي تُرتكب في حق هذه الفئة من السكان، وطلبت معلومات إضافية عن تنفيذ هذا البرنامج.
    La Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica, a la que la oradora ha prestado sus servicios, ha utilizado con éxito los medios de comunicación para dar a conocer su labor. UN وقد نجحت لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان التي عملت بها في استخدام الإعلام بشكل استراتيجي للتوعية بما تقوم به من أعمال.
    Recuadro de texto 36: Estudios de casos que demuestran el papel de la Comisión sobre la Igualdad de Género y la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica UN الإطار 36: دراسات حالة تبيِّن دور لجنة المساواة بين الجنسين ولجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان
    La Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica también desempeña un papel fundamental de supervisión y promoción en relación con la igualdad, la vigilancia y la legislación. UN كما أن لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان تقوم بدور إشرافي ودعائي حيوي فيما يتعلق بالمساواة، والرصد، والتشريع.
    También mantuvo un diálogo con la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica en relación con la protección y la promoción del derecho a la educación. UN كما أجرى حوارا مع لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان بشأن حماية وتعزيز الحق في التعليم.
    Como parte del elemento del proyecto relativo al fortalecimiento institucional de los derechos humanos, se adscribió un director del proyecto a la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica para que la ayudara a cumplir su mandato. UN وضمن عنصر المشروع المتعلق بتعزيز قدرات مؤسسات حقوق الإنسان، أُوفد مدير للمشروع لكي يبقى في لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان لمساعدتها على الاضطلاع بولايتها.
    Se prestó apoyo a la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica para que ayudara a crear un centro de formación en materia de derechos humanos y formulara una política sobre denuncias relativas a procedimientos de presentación de informes. UN وقدم دعم للجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان من أجل المساعدة على إنشاء مركز للتدريب في مجال حقوق الإنسان وصياغة سياسة ناظمة لإجراءات تقديم الشكاوى المتعلقة بإجراءات تقديم التقارير.
    10. La Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica propuso además que el proyecto de principios rectores debía abordar la cuestión de los niños que viven en la pobreza. UN 10- وكذلك اقترحت لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان أن يتناول مشروع المبادئ التوجيهية مسألة الأطفال الذين يعيشون في فقر.
    La Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica observó que las mujeres y las niñas que trabajan o viven en granjas están muy expuestas a la violencia, incluida la violencia sexual, y la discriminación. UN وأشارت لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان إلى أن النساء والفتيات اللائي يعملن في المزارع أو يعشن عليها معرضات بشكل حاد للعنف، بما في ذلك العنف الجنسي والتمييز.
    76. La Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica recomendó que se tratara el tema de la distribución equitativa del agua en el proyecto de principios rectores. UN 76- وأوصت لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان بأن يعالج مشروع المبادئ التوجيهية مسألة التوزيع العادل للماء.
    La normativa internacional de derechos humanos era aplicada por diversas instituciones e instancias de Sudáfrica, como los tribunales, el Parlamento, la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica y organizaciones de la sociedad civil. UN وقالت إن مجموعة من المؤسسات والجهات الفاعلة في جنوب أفريقيا، ومن بينها المحاكم والبرلمان ولجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني، تطبق القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Jordania elogió además a Sudáfrica por haberse adherido a un gran número de instrumentos internacionales de derechos humanos, que se complementaban con un marco legislativo e institucional que incluía la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica. UN كما أشاد الأردن بانضمام جنوب أفريقيا إلى عدد كبير من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والمكمَّلة بإطار تشريعي ومؤسسي يشمل إنشاء لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان.
    Aplaudió también a Sudáfrica por su realización constante y progresiva de los derechos humanos mediante sus mecanismos e instituciones nacionales, como la Comisión de Reforma Jurídica y la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica. UN وأشادت بإعمال جنوب أفريقيا المتواصل والتدريجي لحقوق الإنسان بواسطة آليات ومؤسسات وطنية كلجنة إصلاح القوانين ولجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان.
    La Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica declaró que el proyecto de principios rectores no designaba la autoridad responsable de sancionar a los autores de la discriminación. UN وأشارت لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان إلى أن مشروع المبادئ التوجيهية لا يحدد الكيان المسؤول عن معاقبة الأشخاص الذين يمارسون التمييز.
    Cargo o función actual: Vicepresidente y comisionado de la Comisión Sudafricana de Derechos Humanos UN نائبة رئيس لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان وإحدى أعضائها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus