"جنوب السودان والسودان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sudán del Sur y el Sudán
        
    • del Sudán y de Sudán del Sur
        
    • de Sudán del Sur y del Sudán
        
    • del Sudán y Sudán del Sur
        
    • el Sudán y Sudán del Sur
        
    • Sudán del Sur y Sudán
        
    No tengo dudas de que las cuestiones pendientes que existen entre Sudán del Sur y el Sudán también se resolverán de manera pacífica. UN ولا يوجد لدي أدنى شك في أنه سيتم حل المسائل المتبقية بين جنوب السودان والسودان بطريقة سلمية.
    Relaciones bilaterales entre Sudán del Sur y el Sudán UN العلاقات الثنائية بين جنوب السودان والسودان
    Entre ellas podrían incluirse la creación de unidades de protección de los niños en las fuerzas militares, que han desempeñado un papel importante en países como Sudán del Sur y el Sudán. UN وقد تشمل هذه التدابير إنشاء وحدات لحماية الطفل تابعة للجيش، حيث كان لها دور هام في بلدان مثل جنوب السودان والسودان.
    En su 6970ª sesión, celebrada el 29 de mayo de 2013, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar a los representantes del Sudán y de Sudán del Sur a que participaran, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6970، المعقودة في 29 أيار/مايو 2013، دعوة ممثلي جنوب السودان والسودان إلى الاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6628ª sesión, celebrada el 6 de octubre de 2011, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar a los representantes del Sudán y de Sudán del Sur a que participaran, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6628، المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011، دعوة ممثلي جنوب السودان والسودان للاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    El Presidente invita a los representantes de Sudán del Sur y del Sudán a participar en la sesión, con arreglo al artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس ممثلَي جنوب السودان والسودان إلى المشاركة في هذه الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Consejo escucha las declaraciones de los representantes del Sudán y Sudán del Sur. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا جنوب السودان والسودان.
    Las causas confirman acusaciones anteriores sobre el reclutamiento transfronterizo de niños entre el Sudán y Sudán del Sur. UN وتؤكد هذه الحالات مزاعم سابقة متعلقة بتجنيد أطفال عبر الحدود بين جنوب السودان والسودان.
    Se han registrado además bajas civiles en los recientes enfrentamientos fronterizos entre Sudán del Sur y el Sudán. UN ووقعت أيضاً خسائر في صفوف المدنيين جراء الاشتباكات التي جدّت مؤخراً على الحدود بين جنوب السودان والسودان.
    El acuerdo destinado a abrir las fronteras es otro paso importante para establecer una relación constructiva entre Sudán del Sur y el Sudán. UN ويعد الاتفاق على فتح الحدود خطوة هامة أخرى صوب بناء علاقة بناءة بين جنوب السودان والسودان.
    Acuerdos para el procesamiento entre Sudán del Sur y el Sudán UN اتفاقات المعالجة بين جنوب السودان والسودان
    Relaciones entre Sudán del Sur y el Sudán UN العلاقات بين جنوب السودان والسودان
    Estoy profundamente preocupado por el deterioro de las relaciones entre Sudán del Sur y el Sudán. UN 100 - ويساورني بالغ القلق بشأن تدهور العلاقات بين جنوب السودان والسودان.
    Relaciones entre Sudán del Sur y el Sudán UN العلاقات بين جنوب السودان والسودان
    En su 6660ª sesión, celebrada el 15 de noviembre de 2011, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar a los representantes del Sudán y de Sudán del Sur a que participaran, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6660، المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، دعوة ممثلي جنوب السودان والسودان للاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6679ª sesión, celebrada el 8 de diciembre de 2011, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar a los representantes del Sudán y de Sudán del Sur a que participaran, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6679، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، دعوة ممثلي جنوب السودان والسودان للاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    En su 6683ª sesión, celebrada el 14 de diciembre de 2011, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, invitar a los representantes del Sudán y de Sudán del Sur a que participaran, sin derecho de voto, en el debate del tema titulado: UN وقرر المجلس، في جلسته 6683، المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2011، دعوة ممثلي جنوب السودان والسودان للاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    De conformidad con el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo, la Presidenta invita a participar en la sesión a los representantes de Sudán del Sur y del Sudán. UN ودعا الرئيس ممثلَي جنوب السودان والسودان إلى المشاركة في هذه الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El 12 de marzo, los equipos de negociación de Sudán del Sur y del Sudán rubricaron dos acuerdos, sobre nacionalidad y sobre demarcación de fronteras. UN وفي 12 آذار/مارس، وقّع فريقا التفاوض لكل من جنوب السودان والسودان بالأحرف الأولى اتفاقين بشأن الجنسية وترسيم الحدود.
    El Consejo escucha las declaraciones de los representantes del Sudán y Sudán del Sur. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا جنوب السودان والسودان.
    El Sr. Ladsous dijo que las relaciones entre el Sudán y Sudán del Sur seguían siendo positivas. UN وقال إن العلاقات بين جنوب السودان والسودان لا تزال إيجابية.
    Acuerdos para el transporte entre Sudán del Sur y Sudán UN اتفاقات النقل بين جنوب السودان والسودان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus