"جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Asia sudoriental y el Pacífico
        
    • sudeste de Asia y el Pacífico
        
    La tendencia en el Asia sudoriental y el Pacífico fue relativamente estable: se produjeron entre 3 y 4 homicidios por cada 100.000 habitantes. UN وأظهر الاتجاه في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ اتساقاً نسبياً، مع ما يتراوح بين 3 و 4 حالات قتل لكل 000 100 نسمة.
    Se preveía un gran número de estudios monográficos, incluidos varios de las regiones de Asia sudoriental y el Pacífico. UN ويُتوقع عدد كبير من دراسات الحالة، بما في ذلك عدد منها من مناطق جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    Dependencia de Asia sudoriental y el Pacífico UN وحدة جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ
    El aeropuerto de Navoi se está convirtiendo en un importante centro de tránsito de carga transcontinental entre las regiones de Asia sudoriental y el Pacífico y Europa. UN وقد أخذ مطار مدينة نافوي يصبح محطة رئيسية لمرور البضائع عبر القارات بين جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ وأوروبا.
    Ese programa de capacitación ha terminado en la región de Asia sudoriental y el Pacífico y las actividades que se ejecutarán durante el resto de 1995 se llevarán a cabo principalmente en la región de América Latina y el Caribe y en la región de África. UN وقد أُنجز هذا البرنامج التدريبي في منطقة جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ وستُجرى أنشطة خلال الفترة المتبقية من عام ١٩٩٥ في منطقة أمريكا اللاتينية وحوض البحر الكاريبي وفي منطقة أفريقيا.
    Sin embargo, tras una rápida reconstrucción, Kuwait ha reanudado las actividades de asistencia a todos los que necesitan ayuda, en Asia sudoriental y el Pacífico, África y América Latina y el Caribe. UN ومع هذا، فبعد عملية تعمير سريعة استأنفت الكويت نشاطها في مجال تقديم المساعدة إلى جميع من يحتاجون المعونة في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    En el Asia sudoriental y el Pacífico y en Europa oriental se han registrado exiguos avances en esa esfera, y la proporción de ministras es inferior al 5%. UN ولم يشهد جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ وأوروبا الشرقية سوى تقدم طفيف في هذا المجال، حيث تقل نسبة النساء في البرلمان عن 5 في المائة.
    La Oficina Regional para Asia y el Pacífico (ORAP) es excepcional en el sentido de que cuenta con un proyecto bilateral con Suecia que abarca a los países de las rede de Asia meridional y de Asia sudoriental y el Pacífico. UN ويعتبر المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في وضع فريد من حيث أن لديه مشروعاً ثنائياً سويدياً جارياً يغطي كل من جنوب آسيا وبلدان شبكة جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    El aumento en la tasa total de delitos registrados ha sido especialmente significativo en América Latina y el Caribe, mientras que se han percibido aumentos menores en los países árabes, Europa oriental, la Comunidad de Estados Independientes, el Asia sudoriental y el Pacífico. UN وقد كانت الزيادات في المعدلات الإجمالية للجريمة المسجلة ملحوظة بأكبر ما يكون في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحــر الكاريبي، بينما لوحظت أبطأ الزيادات في الدول العربية وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة، وفي جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    34. Australia ha adoptado una amplia gama de medidas y ha destinado fondos considerables para crear capacidad en materia de lucha contra el terrorismo en Asia sudoriental y el Pacífico. UN 34 - وذكر أن أستراليا اعتمدت مجموعة شاملة من التدابير وأنها تخصص أموالا لبناء القدرات من أجل مكافحة الإرهاب في منطقة جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    La Sección de Asia Central y Meridional estaría compuesta por dos Dependencias: una de Asia Central y una de Asia Meridional; la Sección de Asia Oriental y el Pacífico estaría formada por la Dependencia de Asia Nororiental y la Dependencia de Asia sudoriental y el Pacífico. UN وسيتألف قسم آسيا الوسطى وجنوب آسيا من وحدتين، وحدة آسيا الوسطى ووحدة جنوب آسيا؛ وسيتألف قسم شرق آسيا والمحيط الهادئ من وحدة شمال شرق آسيا ووحدة جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    El trabajo de la Sección de Asia Oriental y el Pacífico se repartiría entre dos dependencias: la Dependencia de Asia Nororiental y la Dependencia de Asia sudoriental y el Pacífico. UN 172 - سيُقسم عمل قسم شرق آسيا والمحيط الهادئ على وحدتين: وحدة شمال شرق آسيا ووحدة جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    b) Sección de Asia y el Pacífico II (países de Asia sudoriental y el Pacífico); UN (ب) القسم الثاني لشعبة آسيا والمحيط الهادئ (بلدان جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ
    Un orador, si bien acogía con beneplácito el enfoque programático y sus beneficios, señaló que en Asia sudoriental y el Pacífico ese enfoque podría traducirse en una disminución de las actividades destinadas a apoyar la fiscalización de drogas. UN وفي حين رحب أحد المتكلمين بالنهج البرنامجي وبفوائده، أشار إلى أن هذا النهج يمكن أن يؤدِّي في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ إلى تراجع في الأنشطة الرامية إلى دعم مراقبة المخدرات.
    En efecto, con una tasa de desempleo del 13,1% en 2010, los jóvenes tienen al menos tres veces más probabilidades de estar desempleados que los adultos en el conjunto de la región, y hasta cinco veces en Asia sudoriental y el Pacífico. UN فنظرا لوجود معدل بطالة بلغ 13.1 في المائة في عام 2010، يشكل احتمال البطالة عند الشباب ما لا يقل عن ثلاث أمثاله عند البالغين في المنطقة ككل، ويصل إلى خمسة أمثاله في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    En la región del Asia sudoriental y el Pacífico los jóvenes siguen enfrentados a graves problemas para conseguir un trabajo digno y productivo y tienen 4,7 veces más probabilidades de estar desempleados que los adultos. UN وما فتئ الشباب في منطقة جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ يواجهون صعوبات جمة في الحصول على فرص العمل اللائق والمنتج، واحتمال وقوعهم في البطالة يزيد بما قدره 4.7 أضعاف احتمال وقوع الكبار فيها.
    Además, las regiones de Asia sudoriental y el Pacífico tienen la segunda tasa más alta de prevalencia del VIH, ya que un total de 1,27 millones de jóvenes viven con el virus. UN وعلاوة على ذلك، تشهد منطقتا جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ ثاني أعلى معدلات انتشار فيروس نقص المناعة البشرية، حيث يبلغ عدد المصابين بالفيروس زهاء 1.27 مليون من الشباب.
    Viet Nam se encuentra en el grupo de países con los mejores logros en el índice de desarrollo en relación con el género en el Asia sudoriental y el Pacífico. UN وتدخل فييت نام في عداد مجموعة البلدان التي حققت أفضل الإنجازات في مؤشر التنمية المتصلة بنوع الجنس في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    7. Asia sudoriental y el Pacífico UN ٧ - جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ
    - Asia sudoriental y el Pacífico UN - جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ
    Curso práctico regional sobre control y vigilancia del consumo de SAO para la Región del sudeste de Asia y el Pacífico UN حلقة نقاشية إقليمية عن مراقبة ورصد استهلاك المواد المستنفدة للأوزون من أجل إقليم جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus