"جنود جيش الدفاع اﻻسرائيلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • soldados de las FDI
        
    • las tropas de las FDI
        
    • soldado de las FDI
        
    • soldados de las Fuerzas de Defensa Israelíes
        
    • soldados de la FDI
        
    • tropas de las FDI y
        
    Se trató del primero de tres incidentes en Hebrón en los que se lanzaron artefactos explosivos contra soldados de las FDI. UN وكانت هذه الحادثة واحدة من ثلاث حوادث شملت إلقاء عبوات متفجرة على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي في الخليل.
    También en las proximidades de Tekoa, fuentes palestinas informaron de que soldados de las FDI dispararon contra un palestino. UN وأفادت المصادر الفلسطينية بأن جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي أطلقوا النار على فلسطيني بالقرب من تيكواه أيضا.
    En la zona de Ŷenin, soldados de las FDI abrieron fuego contra un conductor palestino que no se había detenido en la barricada puesta por el ejército en la carretera, pero no lograron alcanzarlo. UN وفي منطقة جنين، أطلق جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي النار على سائق فلسطيني تفادى حاجز طريق أقامه الجيش، ولكنهم لم يصيبوه.
    las tropas de las FDI iniciaron registros en la zona. UN وقام جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي بعمليات تفتيش في المنطقة.
    En otro incidente, un soldado de las FDI resultó levemente herido a causa de las pedradas lanzadas contra su vehículo en la zona de Hebrón. UN وفي حادث آخر أصيب أحد جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي إصابة طفيفة من جراء حجارة قُذفت بها مركبته في منطقة الخليل.
    Activista de Hamas. Muerto a tiros por soldados de las FDI cerca del puesto de control de Jalama, a la entrada de Jenin. UN حركي منتم إلى حماس، قتل برصاص جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي بالقرب من حاجز الجلمة عند مدخل جنين.
    Llegaron a la escena soldados de las FDI y agentes de policía y comenzaron a buscar al atacante. UN وقدم جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي ورجال الشرطة إلى الموقع وبدأوا البحث عن الفاعل.
    El 8 de mayo, estalló un conflicto entre soldados de las FDI y policías palestinos en el asentamiento de Netzarim en la Faja de Gaza. UN ١٦٠ - وفي ٨ أيار/مايو، نشب نزاع بين جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي وأفراد الشرطة الفلسطينية في مستوطنة نتزاريم في قطاع غزة.
    En otro incidente ocurrido en Hebrón, hubo enfrentamientos violentos entre soldados de las FDI y residentes palestinos. UN وفي حادثة منفصلة وقعت في الخليل، نشبت اشتباكات عنيفة بين جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي والسكان الفلسطينيين.
    Los soldados de las FDI respondieron usando gas lacrimógeno y disparando al aire. UN ورد جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي باستخدام القنابل المسيلة للدموع وإطلاق الرصاص في الهواء.
    soldados de las FDI detuvieron a dos palestinos en relación con esos incidentes. UN وألقى جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي القبض على اثنين من الفلسطينيين فيما يتصل بالحادثتين.
    En el informe se detallaron incidentes en los que soldados de las FDI y colonos habían dado muerte a palestinos. UN وقدم التقرير سردا مفصلا لﻷحداث التي قتل فيها فلسطينيون على يد جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي والمستوطنين.
    Estudiante de la Universidad de Bir Zeit. Herido por disparos de soldados de las FDI durante los disturbios registrados en las inmediaciones de Ramallah. UN طالب في جامعة بيرزيت، أصيب بنيران جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي أثناء أعمال شغب بالقرب من رام الله.
    Docenas de jóvenes arrojaron piedras a soldados de las FDI pero, finalmente, la policía palestina logró dispersarlos. UN ورشق عشرات الشباب جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي بالحجارة ولكن الشرطة الفلسطينية فرقتهم.
    En Hebrón, una multitud de palestinos apedreó a soldados de las FDI, quienes respondieron disparando balas de goma a la muchedumbre. UN وفي الخليل، رشق عشرات الفلسطينيين بالحجارة جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي الذين ردوا بإطلاق اﻷعيرة المطاطية عليهم.
    En la carretera de circunvalación de Halhoul fue arrojada una bomba incendiaria contra soldados de las FDI, sin que se produjeran lesiones ni daños materiales. UN وألقيت قنبلة نارية على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي على طريق حلحول الجانبي دون حدوث أي أضرار أو إصابات.
    Docenas de manifestantes arrojaron piedras contra soldados de las FDI, quienes respondieron con balas de goma. UN ورشق عشرات من المتظاهرين جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي بالحجارة ورد هؤلاء بإطلاق اﻷعيرة المطاطية.
    Se produjeron otros enfrentamientos entre las tropas de las FDI y los palestinos en Hebrón y alrededores. UN واندلعت صدامات أخرى بين جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي والفلسطينيين في الخليل والمنطقة المحيطة بها.
    En otro incidente ocurrido en la zona de Naplusa, las tropas de las FDI detuvieron a tres palestinos para someterlos a interrogatorio cuando se descubrió que uno de ellos llevaba una pistola. UN وفي تطور منفصل جد في منطقة نابلس، احتجز جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي ثلاثة فلسطينيين لاستجوابهم بعد أن تبين أن أحدهم كان يحمل مسدسا.
    Un soldado de las FDI y un agente de la Policía Fronteriza resultaron heridos en dos incidentes de apedreamiento diferentes, uno en Kalkiliya y el otro en el campamento de refugiados de Ŷabaliya. UN ولقد جُرح أحد جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي وواحد من شرطة الحدود في حادثين منفصلين من حوادث إلقاء اﻷحجار في مخيمي قلقيلية وجباليا للاجئين.
    El 12 de marzo, en un llamamiento dirigido directamente a los palestinos, el Primer Ministro Benjamin Netanyahu afirmó que la muerte de tres trabajadores palestinos causada por soldados de las Fuerzas de Defensa Israelíes en el puesto de control carretero de Tarkumiya, hecho ocurrido el 10 de marzo, había sido un “trágico error”. UN ٢١ - وفي ١٢ آذار/ مارس، وفي نداء مباشر إلى الفلسطينيين، وصف رئيس الوزراء السيد بنيامين نيتانياهو مقتل العمال الفلسطينيين الثلاثة على يد جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي عند حاجز طريق ترقوميه في ١٠ آذار/ مارس بأنه " خطأ مأساوي " .
    soldados de la FDI respondieron abriendo fuego; no se informó de que hubiese heridos o daños materiales. UN وردت جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي بإطلاق النيران؛ ولم يبلغ عن حدوث أي أضرار أو إصابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus