Según lo planeado, el programa de asistencia para el desarrollo de Anguila, administrado por el Departamento de Desarrollo Internacional, ascendería a 2,9 millones de libras esterlinas en los próximos dos años. | UN | ووفقا لهذه الخطة، سيقدر برنامج المملكة المتحدة لتقديم المساعدة الإنمائية إلى أنغيلا، الذي تديره إدارة التنمية الدولية، بمبلغ 2.9 مليون جنية إسترليني على مدى السنتين المقبلتين. |
Se calcula que los visitantes gastaron 210 millones de libras esterlinas durante su estancia en Gibraltar. | UN | وقد أنفق الزوار قرابة 210 ملايين جنية إسترليني أثناء وجودهم في جبل طارق. |
Además, el Tribunal estableció una violación del artículo 13 y dispuso que Turquía pagase al demandante una indemnización de 15.000 libras esterlinas por daños no pecuniarios con respecto a su hermano. | UN | وعلاوة على ذلك، قررت أن هناك انتهاكاً للمادة 13 وأمرت تركيا بدفع 000 15 جنية إسترليني إلى مقدم الطلب بخصوص أخيه وذلك تعويضاً عن الضرر غير المالي. |
Según la Potencia administradora, el producto interno bruto (PIB) de las Islas Malvinas (Falkland) es de alrededor de 75 millones de libras esterlinas por año. | UN | 14 - وفقا لما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، يقدر الناتج المحلي الإجمالي للجزر بنحو 75 مليون جنية إسترليني سنويا. |
Quin ha prometido pagar las cuatro mil libras que tanto preocupan a tu tío. | Open Subtitles | كوين" تعهد بدفع 4.000 جنية إسترليني الذين يقلقوا عمك" |
A. Generalidades Según la Potencia administradora, el producto interno bruto (PIB) de las Islas fue de alrededor de 104 millones de libras esterlinas en 2009. | UN | 13 - وفقا لما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، يقدر الناتج المحلي الإجمالي للجزر بنحو 104 ملايين جنية إسترليني في عام 2009. |
Total de la multa: 3 250 libras esterlinas | UN | إجمالي الغرامات 3250 جنية إسترليني |
Total de la multa: 3 250 libras esterlinas | UN | إجمالي الغرامات 3250 جنية إسترليني |
El presupuesto del Mecanismo Nacional también ha aumentado en los últimos tres años de 150.000 libras esterlinas (255.000 euros) en 2003 a 565.000 libras esterlinas (982.000 euros) en 2006. | UN | كما ازدادت ميزانية الجهاز الوطني لحقوق المرأة خلال السنوات الثلاث الأخيرة من 000 150 جنية إسترليني (000 255 يورو) في عام 2003 إلى 000 565 جنيه إسترليني (000 982 يورو) في عام 2006. |
De conformidad con la Potencia administradora, el producto interno bruto (PIB) de las Islas Malvinas (Falkland Islands) es de alrededor de 75 millones de libras esterlinas por año. | UN | 10 - وفقا لما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، يقدر الناتج المحلي الإجمالي لجزر فوكلاند (مالفيناس) بنحو 75 مليون جنية إسترليني سنويا. |
A. Generalidades Según la Potencia administradora, el producto interno bruto (PIB) de las Islas Malvinas (Falkland Islands) es de alrededor de 75 millones de libras esterlinas por año. | UN | 12 - وفقا لما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، يقدر الناتج المحلي الإجمالي لجزر فوكلاند (مالفيناس) بنحو 75 مليون جنية إسترليني سنويا. |
También determinó una violación particularmente grave del artículo 5 y una violación del artículo 13 y concedió al demandante respecto de su hijo una indemnización de 20.000 libras esterlinas por daños no pecuniarios y respecto de sí mismo otras 10.000 libras esterlinas. | UN | وقررت أيضا وجود انتهاك خطير بشكل خاص للمادة 5 وانتهاك للمادة 13، وأمرت بمنح 000 20 جنية إسترليني إلى مقدم الطلب بخصوص ابنه وذلك تعويضاً عن الضرر غير المالي بالإضافة إلى 000 10 جنيه إسترليني لمقدم الطلب بالذات(60). |
Los resultados del último censo, de 8 de octubre de 2006, mostraron que el habitante tipo de las Islas Malvinas (Falkland Islands) vive en la única ciudad, Puerto Argentino (Stanley), trabaja en promedio 49 horas por semana para el territorio y recibe una remuneración de 12.000 a 14.000 libras esterlinas por año2. | UN | 11 - وبينت نتائج آخر تعداد سكاني، أجري في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أن ساكن جزر فوكلاند (مالفيناس) العادي يعيش في البلدة الوحيدة، أي ستانلي، ويعمل 49 ساعة أسبوعيا في المتوسط للإقليم ويتراوح أجره بين 000 12 و 000 14 جنية إسترليني سنويا(2). |
En el período de 2005 a 2008, el PMA destinó aproximadamente 42 millones de libras esterlinas (36 millones de libras en alimentos y 6 millones en metálico); el UNICEF, unos 4,5 millones de libras esterlinas; y el ACNUR, 3 millones de libras esterlinas a los programas de Oxfam Gran Bretaña. | UN | وخلال الفترة 2005-2008 قدم برنامج الأغذية العالمي حوالي 42 مليون جنية إسترليني (تتضمن 36 مليون جنيه إسترليني مساعدات عينية من الأغذية و 6 ملايين جنيه إسترليني نقدا)، وقدم اليونيسيف 4.5 ملايين جنيه إسترليني تقريبا، كما قدمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين 3 ملايين جنيه إسترليني من أجل برامج المنظمة. |
En el momento de su muerte, la fortuna de Mary Restarick se estimaba en unas setecientas u ochocientas mil libras. | Open Subtitles | - عند وفاتها - قُدِرت ثروة ماري ريستارك إما بسبعة أو ثمانمئة ألف جنية إسترليني |