"جنين بشري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • embrión humano
        
    • humana embrionaria
        
    La intención declarada de quienes anunciaron que habían clonado el primer embrión humano era aprovechar al máximo esta tecnología para la producción de células madre humanas. UN والنية المعلنة للجهات التي صرحت بأنها قد استنسخت أول جنين بشري هي تحقيق الفائدة القصوى من هذه التكنولوجيا لإنتاج الخلايا الجذعية البشرية.
    Desde el punto de vista moral y ético está mal destruir una vida -- la vida de un embrión humano vivo -- a fin de salvar otra vida. UN وقال إنه خطأ أخلاقي ومعنوي أن تدمر الحياة، أي حياة جنين بشري حي، من أجل إنقاذ الحياة.
    El resultado final de todo proceso de clonación es la constitución o reproducción de un embrión humano. UN فالنتيجة النهائية لأي عملية استنساخ هي تخليق أو إعادة إنتاج جنين بشري.
    Es abominable constituir un embrión humano solamente con el propósito de destruirlo a fin de obtener el tejido. UN فتخليق جنين بشري لغرض وحيد هو تدميره للحصول على أنسجته، عملية بغيضة.
    Tampoco se realizará ninguna actividad de investigación, denominada " clonación " , para sustituir un núcleo de célula germinal o embrionaria por un núcleo de célula de un individuo cualquiera, de un embrión, o que proceda de una fase de desarrollo posterior a la fase humana embrionaria. UN وبالطريقة ذاتها، لن يُجرى أي نشاط بحثي، بالمعنى الذي يدل عليه مصطلح " الاستنساخ " ، بهدف الاستعاضة عن نواة خلية جرثومية أو أي فرد أو خلية من جنين أو خلية آتية من مرحلة متأخرة لنمو جنين بشري.
    Se robó un embrión humano. Eso es un delito de clase A. Open Subtitles لقد سرقت جنين بشري ، انها جريمة من الصنف A
    :: La implantación de un embrión humano en el útero de un animal, o a la inversa; UN - زرع جنين بشري في رحم حيوان آخر، أو العكس؛
    - La implantación de un embrión humano en el útero de un animal, o a la inversa; UN - زرع جنين بشري في رحم حيوان آخر، أو العكس؛
    Los progresos científicos han hecho posible la clonación animal lo que aumenta las probabilidades de que en un futuro muy próximo, tal vez muy inmediato, vea la luz el primer embrión humano clonado. UN وجعل التقدم العلمي استنساخ الحيوانات ممكناً، والتقدم العلمي الذي جعل استنساخ الحيوانات ممكناً قد زاد احتمال التوصل إلى إيجاد أول جنين بشري مستنسخ في المستقبل القريب جداً أو ربما على الفور.
    El razonamiento de la denominada clonación con fines terapéuticos o experimentales es destruir la vida, un embrión humano creado in vitro con el propósito de cosechar células madre, para salvar la vida. UN فالحكمة مما يسمى الاستنساخ لأغراض العلاج أو التجريبي هي تدمير حياة جنين بشري أنشأ في الأنابيب لأغراض جني خلايا جذعية، من أجل إنقاذ أرواح.
    La Ley prohibe la creación de un clon de embrión humano dentro de los límites de Australia; en otras palabras, prohibe tanto la clonación de seres humanos con fines de reproducción como otras formas de clonación de seres humanos. UN فالقانون يحظر فى أستراليا إنشاء جنين بشري مستنسخ؛ وبعبارة أخري فهو يحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر وسائر أشكال استنساخ البشر.
    El proceso de transferencia nuclear de células somáticas, o clonación, entraña la producción, en un laboratorio, de un embrión humano que tiene una composición genética idéntica a la de otra persona. UN وأضافت أن عملية نقل نواة الخلية الجسدية، أو الاستنساخ، تنطوي علي إنتاج جنين بشري في المختبر بمواصفات وراثية دقيقة لغرض آخر.
    Con una prohibición que establezca una diferencia entre las dos formas de clonación, básicamente se autorizaría la constitución de un embrión humano a fin de destruirlo, colocando así el valor de la investigación y de la experimentación por encima del de la vida humana, y convirtiendo la vida humana naciente en un producto que se puede explotar. UN وأضافت أن فرض حظر يميز بين هذين الغرضين معناه الموافقة أساسا علي تخليق جنين بشري بغرض تدميره، وبالتالي إعلاء قيمة البحوث والتجارب فوق قيمة حياة الإنسان، وتحويل حياة الإنسان الوليد إلي سلعة للاستغلال.
    En caso de que un embrión humano concebido por los cónyuges (hombre y mujer) mediante un procedimiento de reproducción asistida sea transferido al organismo que otra mujer, los cónyuges serán los padres del niño. UN وفي حالة نقل جنين بشري إلى رحم امرأة أخرى بعد تخصيب استخدمت فيه التقنيات الإنجابية المساعدة في إطار علاقة زوجية طبيعية، يسجل ذلك الرجل وزوجته بوصفهما الوالدين.
    Además, de conformidad con dicho artículo, los cónyuges se considerarán los padres del niño que dé a luz una mujer tras la transferencia a su organismo de un embrión humano concebido por su esposo y otra mujer mediante un procedimiento de reproducción asistida. UN وعلاوة على ذلك، تنص تلك المادة أيضا على الاعتراف بأبوة الزوجين للطفل الذي يولد نتيجة نقل جنين بشري إلى رحم الزوجة إثر عملية تخصيب باستخدام التقنيات الإنجابية المساعدة بمشاركة الزوج وامرأة أخرى.
    Porque puede que no sea un simple, totalmente rutinario embrión humano. Open Subtitles لأنه قد لا يكون بسيطاً جنين بشري تماما
    Sobre la base de la Convención Americana sobre Derechos Humanos y de la jurisprudencia de su suprema corte constitucional, Costa Rica considera que la vida humana da comienzo en el momento de la concepción, de suerte los derechos humanos de todo embrión humano han de ser respetados plenamente. UN وترى كوستاريكا استنادا إلى الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان والقرارات الصادرة من أعلى محكمة دستورية فيها أن حياة الإنسان تبدأ في اللحظة التي يبدأ فيها الحمل، وأنه يجب احترام حقوق الإنسان الخاصة بكل جنين بشري احتراماً تاماً.
    La clonación terapéutica quizás se realice con metas altruistas a fin de curar enfermedades debilitantes, pero se lleva a cabo a costas de la vida humana, ya que el proceso incluye la destrucción del embrión humano clonado después de obtener las células madre. UN وقالت إن الاستنساخ للأغراض العلاجية قد يجرى لأغراض غير أنانية، من أجل العثور علي علاج للأمراض التي تنال من صحة الإنسان، ولكنه سيفعل ذلك علي حساب حياة الإنسان، إذ أن هذه العملية تنطوي علي تدمير جنين بشري مستنسخ بمجرد الحصول علي خلاياه الجذعية.
    Robó un embrión humano. Open Subtitles أنكِ سرقتي جنين بشري
    Tampoco se apoyará ninguna actividad de investigación, denominada " clonación " , para sustituir un núcleo de célula germinal o embrionaria por un núcleo de célula de un individuo cualquiera, de un embrión, o que proceda de una fase de desarrollo posterior a la fase humana embrionaria. UN وبالمثل، لن يُدعم أي نشاط بحثي، بالمعنى الذي يدل عليه مصطلح " الاستنساخ " ، ويستهدف الاستعاضة عن نواة خلية جرثومية أو جنينية بخلية أي فرد أو خلية من جنين أو خلية آتية من مرحلة متأخرة لنمو جنين بشري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus