El Relator Especial pidió al Gobierno que ofreciera a la Sra Jahangir y a su familia una protección adecuada y que investigara las acusaciones. | UN | وطلب المقرر الخاص من الحكومة أن توفر للسيدة جهانجير وأسرتها حماية كافية وأن تحقق في الادعاءات. |
La información proporcionada por el Gobierno se refería a un incidente ocurrido en 1995, en reacción al cual las autoridades habían ofrecido protección a la Sra. Asma Jahangir. | UN | وكانت المعلومات التي قدمتها الحكومة تتعلق بحادث وقع في عام ٥٩٩١، وفﱠرت بسببه السلطات الحماية للسيدة أسماء جهانجير. |
La Sra. Jahangir no pudo asistir al período de sesiones. | UN | ولم تتمكن السيدة جهانجير من حضور تلك الدورة. |
Situación de los derechos humanos en Nigeria: Informe del Sr. Soli Jehangir Sorabjee, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos | UN | حالة حقوق الإنسان في نيجيريا: تقرير مقدم من السيد سولي جهانجير سورابجي، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان |
45. En la misma sesión, el Sr. Soli Jehangir Sorabjee hizo unas observaciones finales. | UN | 45- وفي الجلسة نفسها، أدلى السيد سولي جهانجير سواربجي بملاحظات ختامية. |
Tenemos que llegar al punto de Jahangir en diez minutos. | Open Subtitles | نحن بحاجة للوصول إلى جهانجير في 10 دقائق. |
Durante los seis años que ocupó el cargo de Relatora Especial, la Sra. Jahangir ejerció sus funciones con profundo compromiso, gran dinamismo y extraordinaria penetración. | UN | وقد أضفت السيدة جهانجير على دورها، خلال عملها كمقررة خاصة على مدى ست سنوات، قدراً كبيراً من الالتزام والدينامية والتبصّر غير العادي. |
146. El 21 de junio de 1996, el Gobierno respondió a la carta del Relator Especial del 10 de junio de 1996, en relación con el caso de la Sra. Asma Jahangir. | UN | ٦٤١- أرسلت الحكومة إلى المقرر الخاص في ١٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ ردا على رسالته المؤرخة في ٠١ حزيران/يونيه ٦٩٩١ بشأن قضية السيدة اسماء جهانجير. |
Sra. Asma Jahangir | UN | السيدة أسمى جهانجير |
Tras la dimisión del Sr. N ' diaye, la Sra. Asma Jahangir (Pakistán) fue nombrada Relatora Especial en agosto de 1998. | UN | وعقب استقالة السيد ندياي، عُينت السيدة أسماء جهانجير (باكستان) مقررة خاصة في آب/أغسطس 1998. |
En julio de 2004, la Sra. Jahangir fue sucedida por el Sr. Philip Alston (Australia). | UN | وفي تموز/يوليه 2004، حل السيد فيليب ألستون (أستراليا) محل السيدة جهانجير. |
El Sr. Amor fue sucedido en el cargo de Relator Especial por la Sra. Asma Jahangir (Pakistán) en julio de 2004. | UN | وحلت السيدة أسماء جهانجير (باكستان) محل السيد عمر، كمقررة خاصة في تموز/يوليه 2004. |
En julio de 2004, la Sra. Jahangir fue sustituida por el Sr. Philip Alston (Australia). | UN | وفي تموز/يوليه 2004، حل السيد فيليب ألستون (أستراليا) محل السيدة جهانجير. |
El Sr. Amor fue sucedido en el cargo de Relator Especial por la Sra. Asma Jahangir (Pakistán) en julio de 2004. | UN | وحلت السيدة أسماء جهانجير (باكستان) محل السيد عمر، كمقررة خاصة في تموز/يوليه 2004. |
k) Informe de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias, Asma Jahangir (A/HRC/4/21 y Add.1 a 3); | UN | (ك) تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسما جهانجير A/HRC/4/21) وAdd.1-3)؛ |
Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo cursó una invitación al Sr. Ashraf Jehangir Qazi, Representante Especial del Secretario General para el Sudán y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán. | UN | ووجه المجلس دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى أشرف جهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
El Equipo de Vigilancia espera celebrar reuniones periódicas con el Equipo Especial, y acoge con satisfacción el nombramiento en 2013 del Sr. Jehangir Khan como su nuevo director. | UN | ويتطلع الفريق إلى عقد اجتماعات منتظمة مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، ويرحّب بتعيين جهانجير خان مديرا جديدا لفرقة العمل في عام 2013. |
Mr. Soli Jehangir Sorabjee | UN | السيد سولي جهانجير سورابجي |
Sr. Soli Jehangir Sorabjee | UN | السيد سولي جهانجير سورابجي |
De conformidad con el entendimiento al que se había llegado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, cursó una invitación al Sr. Ashraf Jehangir Qazi, Representante Especial del Secretario General para el Iraq. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى أشرف جهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للعراق. |
Soy Jehangir Khan. | Open Subtitles | اذاً أنا جهانجير خان |