"جهلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ignorancia
        
    ¡Usted sabe, sólo expone su ignorancia si no concede conocimiento de la Piedra de Hurlian! Open Subtitles أتعرف أنت فقط تكشف جهلك إذا لم تمنح معرفه حجر الهيرليان
    Su esposa y yo éramos felices con la pasión y tú, con tu ignorancia. Open Subtitles أنا وزوجته كنا سعداء أكثر مما كُنتى سعيده فى جهلك
    No sé si reír o llorar por su ignorancia. Open Subtitles لا أعرف ما إن كان عليّ الضحك أم البكاء بسبب جهلك
    Sí, es verdad. Fui muy paciente con tu increíble ignorancia. Open Subtitles نعم ذلك صحيح، لقد كنت صبوراً جداً مع جهلك الاستثنائي
    Nunca pudiste salirte de tu propio miedo e ignorancia y hacer algo desinteresado, ni por mí ni por nadie. Open Subtitles لم يسبق لكِ أن خرجتي من جهلك و خوفك أو أن تعملي شيئآ غير أنانـي لي أو لأي أحـد
    Hannah, entre tu arrogancia y tu ignorancia, tu ignorancia sin fin sobre los asuntos judíos, conviertes un juicio Open Subtitles ..حنة مع هذا الغرور الذي لديك ومع جهلك المعروف منذ زمن عن المسائل اليهودية, قمتِ بتحويل المحاكمة
    ¿Tienes que demostrar tu ignorancia tan puñeteramente a menudo? Open Subtitles هل أنت مضطّر لإثبات جهلك في الكثير من الأوقات؟
    Sé que fue la ignorancia lo que provocó que le enseñases dónde encontrarme. Open Subtitles انا اُدرك ان جهلك كان هو السبب فى جعلك تُرية اين يجدنى
    Tu ignorancia sobre el mudo... no puede detener el avance de mi experimento. Open Subtitles لا يمكنني صرف النظر عن جهلك بالطريقة التي تسير وفقها الأمور لا يمكنك أن تقف عائقاً أمام تقدّم تجاربي
    La ignorancia de la ley no lo libera de sus deberes legales. Open Subtitles جهلك بالقانون لا يعفيك من العقوبة يا سيدي
    Lo que realmente nos va a empantanar ahora, amigo, es que estás pensando, en tener la audacia... y la profunda ignorancia de pensar que puedes derribarme. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيزعجنا كثيراً، صديقي ..هو إعتقادك أنّك تملك الجرأة و جهلك العميق بكونك قادراً على تحطيمي
    Su ignorancia científica me hace estremecer y yo no haría alarde de su ignorancia diciéndole a nadie que anoche vio algo que no era el planeta Venus. Open Subtitles أميّتك العلمية يجعلني أرتجف، وأنا لا تكبّر جهلك... بالإخبار أي واحد ذلك رأيت أيّ شئ ليلة أمس...
    Voy a suponer que fue ignorancia y me olvidaré de eso. Open Subtitles عشان جهلك انا بأسامحك وانسى الموضوع.
    Tu lesión es de ignorancia y orgullo. Open Subtitles إصابتك تدل على جهلك و كبرياءك
    Estás ahora en la ciudad, por loq ue voy a permitir tu desliz de ignorancia. Open Subtitles -ما شأنك؟ أنت جديد في المدينة، لذا فإنّي سأتغاظى عن جهلك.
    Perdonaré tu ignorancia sobre los usos de tu nuevo hogar. Open Subtitles وسوف يغفر جهلك في طرق منزلك الجديد.
    Eso prueba tu ignorancia. Open Subtitles هذا يوضح لى مدى جهلك اللعين
    Tu ignorancia hará que se pierdan para siempre... Open Subtitles إن جهلك سوف يخسر إلى الأبد
    ¡Y qué peligrosa se ha vuelto su ignorancia! Open Subtitles وكم أصبح جهلك خطيراً
    Jackie, sólo tu arrogancia es superior a tu ignorancia. Open Subtitles جاكي ان جهلك يتعارض مع غطرستك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus