Nuestro país reafirma su decisión de continuar luchando en los foros internacionales encargados de negociar los distintos aspectos del desarme. | UN | يؤكد بلدنا مجدداً قراره مواصلة النضال في المحافل الدولية التي تتولى التفاوض بشأن شتى جوانب نزع السلاح. |
Es posible que el establecimiento de la paz exija la imposición de determinados aspectos del desarme. | UN | إن إقرار السلم يمكن أن يتطلب فرض بعض جوانب نزع السلاح. |
Para celebrar deliberaciones sobre los diferentes aspectos del desarme nuclear, la Conferencia de Desarme debe establecer un mecanismo subsidiario, aun cuando sea de mandato limitado y exploratorio. | UN | ولكي يجري المؤتمر مداولات بشأن مختلف جوانب نزع السلاح النووي، يلزمه إنشاء آلية فرعية حتى وإن كانت الولاية المسندة إليه ولاية محدودة واستكشافية. |
Cuarto, en la mañana del lunes 19 de octubre, la Comisión examinará la cuestión de los aspectos relacionados con el desarme del espacio ultraterrestre. | UN | رابعا، ستدرس اللجنة، صباح يوم الاثنين 19 تشرين الأول/أكتوبر، جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي. |
4. Debate temático sobre el espacio ultraterrestre (aspectos relacionados con el desarme) | UN | 4 - مناقشة مواضيعية بشأن الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح) |
El Presidente: Hoy comenzaremos con un debate temático sobre la cuestión del espacio ultraterrestre, aspectos relativos al desarme. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): نبدأ اليوم مناقشة موضوعية بشأن جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي. |
Ya que tengo la palabra, permítaseme que me refiera brevemente a los aspectos de desarme del espacio ultraterrestre. | UN | وقبل أن أغادر المنصة، اسمحوا لي بأن أتناول بإيجاز جوانب نزع السلاح المعنية بالفضاء الخارجي. |
Es de esperar que, de esta manera, se podría contribuir a construir un creciente consenso sobre los diversos aspectos del desarme. | UN | ونأمل أن يسهم ذلك في بناء توافق الآراء شيئا فشيئا بشأن مختلف جوانب نزع السلاح. |
La segunda cuestión tiene que ver con la educación, que está relacionada con todos los aspectos del desarme. | UN | وتتعلق النقطة الثانية بالتثقيف، وهو يرتبط بجميع جوانب نزع السلاح. |
Consideramos que es un buen ejemplo de una combinación equilibrada de los diversos aspectos del desarme y la no proliferación nucleares. | UN | ونرى في هذا المشروع مثالا جيداً للجمع المتوازن بين مختلف جوانب نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
Reconoce la apertura y flexibilidad mostrada por un importante número de países aquí presentes para tratar con franqueza algunos aspectos del desarme. | UN | فهذا البرنامج يعترف بانفتاح ومرونة عدد كبير من البلدان الحاضرة هنا إذ إنه يتناول بعض جوانب نزع السلاح بطريقة صريحة. |
Se inicia el debate temático sobre los aspectos del desarme relacionados con el espacio ultraterrestre. | UN | وبدأت المناقشة المواضيعية بشأن جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي. |
Se reanuda la sesión para continuar con el debate temático sobre los aspectos del desarme relacionados con el espacio ultraterrestre. | UN | واستؤنفت الجلسة لمواصلة المناقشة المواضيعية بشأن جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي. |
Mi delegación cuenta con que los debates de las próximas semanas nos permitirán progresar sobre todos los aspectos del desarme, la no proliferación y la seguridad internacional. | UN | ويتطلع وفد بلدي إلى مناقشات بناءة بشأن جميع جوانب نزع السلاح وعدم الانتشار والأمن الدولي في الأسابيع المقبلة. |
4. Debate temático sobre el espacio ultraterrestre (aspectos relacionados con el desarme) | UN | 4 - مناقشة مواضيعية بشأن الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح) |
2. Debate temático sobre el espacio ultraterrestre (aspectos relacionados con el desarme) | UN | 2 - مناقشة مواضيعية بشأن الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح) |
2. Debate temático sobre el espacio ultraterrestre (aspectos relacionados con el desarme) | UN | 2 - مناقشة مواضيعية بشأن الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح) |
El lunes 19 de octubre, por la mañana, la Comisión celebrará su debate temático sobre la cuestión del espacio ultraterrestre (aspectos relacionados con el desarme). | UN | وفي صباح يوم الاثنين الموافق 19 تشرين الأول/ أكتوبر، سوف تعقد اللجنة مناقشة مواضيعية بشأن موضوع جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي. |
Grupo temático sobre el espacio ultraterrestre (aspectos relativos al desarme) (continuación) | UN | مجموعة الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح) (تابع) |
La Comisión inicia su debate temático sobre la cuestión del espacio ultraterrestre (aspectos relativos al desarme). | UN | وشرعت اللجنة في مناقشتها المواضيعية بشأن الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح). |
No obstante, hacemos un llamamiento para que el nuevo Departamento conceda una atención prioritaria al desarme nuclear, aun cuando trate de resolver otros aspectos de desarme igualmente acuciantes. | UN | ومع ذلك، نحث اﻹدارة الجديدة على إيلاء اهتمام ذي أولوية لنزع السلاح النووي، حتى وهي تتصدى لجوانب أخرى ملحة بالمثل من جوانب نزع السلاح. |
Al mismo tiempo, existe apoyo general para que la Comisión de Desarme inicie trabajos sobre prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, y sobre aspectos del desarme nuclear que quedan fuera del ámbito de una prohibición de los materiales fisibles. | UN | وفي الوقت ذاته يتفق الجميع على دعم العمل داخل مؤتمر نزع السلاح بشأن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي وبشأن جوانب نزع السلاح النووي خارج نطاق حظر المواد الانشطارية. |