"جوانب نزع السلاح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aspectos del desarme
        
    • aspectos relacionados con el desarme
        
    • aspectos relativos al desarme
        
    • aspectos de desarme
        
    • carrera de armamentos
        
    Nuestro país reafirma su decisión de continuar luchando en los foros internacionales encargados de negociar los distintos aspectos del desarme. UN يؤكد بلدنا مجدداً قراره مواصلة النضال في المحافل الدولية التي تتولى التفاوض بشأن شتى جوانب نزع السلاح.
    Es posible que el establecimiento de la paz exija la imposición de determinados aspectos del desarme. UN إن إقرار السلم يمكن أن يتطلب فرض بعض جوانب نزع السلاح.
    Para celebrar deliberaciones sobre los diferentes aspectos del desarme nuclear, la Conferencia de Desarme debe establecer un mecanismo subsidiario, aun cuando sea de mandato limitado y exploratorio. UN ولكي يجري المؤتمر مداولات بشأن مختلف جوانب نزع السلاح النووي، يلزمه إنشاء آلية فرعية حتى وإن كانت الولاية المسندة إليه ولاية محدودة واستكشافية.
    Cuarto, en la mañana del lunes 19 de octubre, la Comisión examinará la cuestión de los aspectos relacionados con el desarme del espacio ultraterrestre. UN رابعا، ستدرس اللجنة، صباح يوم الاثنين 19 تشرين الأول/أكتوبر، جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي.
    4. Debate temático sobre el espacio ultraterrestre (aspectos relacionados con el desarme) UN 4 - مناقشة مواضيعية بشأن الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح)
    El Presidente: Hoy comenzaremos con un debate temático sobre la cuestión del espacio ultraterrestre, aspectos relativos al desarme. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): نبدأ اليوم مناقشة موضوعية بشأن جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي.
    Ya que tengo la palabra, permítaseme que me refiera brevemente a los aspectos de desarme del espacio ultraterrestre. UN وقبل أن أغادر المنصة، اسمحوا لي بأن أتناول بإيجاز جوانب نزع السلاح المعنية بالفضاء الخارجي.
    Es de esperar que, de esta manera, se podría contribuir a construir un creciente consenso sobre los diversos aspectos del desarme. UN ونأمل أن يسهم ذلك في بناء توافق الآراء شيئا فشيئا بشأن مختلف جوانب نزع السلاح.
    La segunda cuestión tiene que ver con la educación, que está relacionada con todos los aspectos del desarme. UN وتتعلق النقطة الثانية بالتثقيف، وهو يرتبط بجميع جوانب نزع السلاح.
    Consideramos que es un buen ejemplo de una combinación equilibrada de los diversos aspectos del desarme y la no proliferación nucleares. UN ونرى في هذا المشروع مثالا جيداً للجمع المتوازن بين مختلف جوانب نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    Reconoce la apertura y flexibilidad mostrada por un importante número de países aquí presentes para tratar con franqueza algunos aspectos del desarme. UN فهذا البرنامج يعترف بانفتاح ومرونة عدد كبير من البلدان الحاضرة هنا إذ إنه يتناول بعض جوانب نزع السلاح بطريقة صريحة.
    Se inicia el debate temático sobre los aspectos del desarme relacionados con el espacio ultraterrestre. UN وبدأت المناقشة المواضيعية بشأن جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي.
    Se reanuda la sesión para continuar con el debate temático sobre los aspectos del desarme relacionados con el espacio ultraterrestre. UN واستؤنفت الجلسة لمواصلة المناقشة المواضيعية بشأن جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي.
    Mi delegación cuenta con que los debates de las próximas semanas nos permitirán progresar sobre todos los aspectos del desarme, la no proliferación y la seguridad internacional. UN ويتطلع وفد بلدي إلى مناقشات بناءة بشأن جميع جوانب نزع السلاح وعدم الانتشار والأمن الدولي في الأسابيع المقبلة.
    4. Debate temático sobre el espacio ultraterrestre (aspectos relacionados con el desarme) UN 4 - مناقشة مواضيعية بشأن الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح)
    2. Debate temático sobre el espacio ultraterrestre (aspectos relacionados con el desarme) UN 2 - مناقشة مواضيعية بشأن الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح)
    2. Debate temático sobre el espacio ultraterrestre (aspectos relacionados con el desarme) UN 2 - مناقشة مواضيعية بشأن الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح)
    El lunes 19 de octubre, por la mañana, la Comisión celebrará su debate temático sobre la cuestión del espacio ultraterrestre (aspectos relacionados con el desarme). UN وفي صباح يوم الاثنين الموافق 19 تشرين الأول/ أكتوبر، سوف تعقد اللجنة مناقشة مواضيعية بشأن موضوع جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي.
    Grupo temático sobre el espacio ultraterrestre (aspectos relativos al desarme) (continuación) UN مجموعة الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح) (تابع)
    La Comisión inicia su debate temático sobre la cuestión del espacio ultraterrestre (aspectos relativos al desarme). UN وشرعت اللجنة في مناقشتها المواضيعية بشأن الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح).
    No obstante, hacemos un llamamiento para que el nuevo Departamento conceda una atención prioritaria al desarme nuclear, aun cuando trate de resolver otros aspectos de desarme igualmente acuciantes. UN ومع ذلك، نحث اﻹدارة الجديدة على إيلاء اهتمام ذي أولوية لنزع السلاح النووي، حتى وهي تتصدى لجوانب أخرى ملحة بالمثل من جوانب نزع السلاح.
    Al mismo tiempo, existe apoyo general para que la Comisión de Desarme inicie trabajos sobre prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, y sobre aspectos del desarme nuclear que quedan fuera del ámbito de una prohibición de los materiales fisibles. UN وفي الوقت ذاته يتفق الجميع على دعم العمل داخل مؤتمر نزع السلاح بشأن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي وبشأن جوانب نزع السلاح النووي خارج نطاق حظر المواد الانشطارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus