"جوراج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Juraj
        
    Juraj Balkovic, Alexander Carny, Milan Dubcek UN جوراج بالكوفيتيش، ألكسندر كارناي، ميلان دوبسك
    Solicito al Relator de la Tercera Comisión, Sr. Juraj, Priputen, de Eslovaquia, para que presente el informe de la Tercera Comisión. UN أرجو من مقرر اللجنة الثالثة، السيد جوراج بريبوتن، ممثل سلوفاكيا، أن يعرض تقرير اللجنة الثالثة.
    Sr. Juraj Priputen UN السيد جوراج بريبوتن
    Sr. Juraj Koudelka (República Checa) UN نائب الرئيس: السيد جوراج كوديلسكا (الجمهورية التشيكية)
    Vicepresidente: Sr. Juraj Koudelka (República Checa) UN نائب الرئيس: السيد جوراج كوديلسكا (الجمهورية التشيكية)
    La Comisión elige, por aclamación, a la Sra. Yehia Oda (Egipto), el Sr. Carlos Enrique García González (El Salvador) y la Sra. Carina Mårtensson (Suecia) para ocupar los cargos de Vicepresidentes y al Sr. Juraj Priputen (Eslovaquia) para ocupar el cargo de Relator. UN انتخبت اللجنة بالتزكية، السيد يحي عودة (مصر)، والسيد كارلوس إنريكه غارسيا غونزاليس (السلفادور) والسيدة كارينا مارتينسون (السويد) نوابا لرئيس اللجنة والسيد جوراج بريبوتين (سلوفاكيا) مقررا.
    Relator: Sr. Juraj Priputen (Eslovaquia) UN المقرر: السيد جوراج بريبوتن (سلوفاكيا)
    La Comisión elige por aclamación al Sr. Juraj Priputen (Eslovaquia), al Sr. Michiel Maertens (Bélgica) y a la Sra. Beatriz Londoño (Colombia) como Vicepresidentes, y al Sr. Abdullah Eid Salman Al-Sulaiti (Qatar) como Relator. UN انتخبت اللجنة، بالتزكية، السيد جوراج بريبوتِن (سلوفاكيا)، والسيد ميشيل مارتنز (بلجيكا)، والسيدة بياتريث لندونيو (كولومبيا)، نوابا، لرئيس اللجنة، والسيد عبد الله عيد سلمان السليطي (قطر) مقررا.
    El jueves 4 de noviembre de 2004, de las 14.00 a las 17.30 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Juraj Koudelka (República Checa), sobre el proyecto de resolución relativo a los desastres naturales y la vulnerabilidad (en relación con el tema 85 c)). UN يعقد الميسر السيد جوراج كوديلكا (الجمهورية التشيكية) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (ج) من جدول الأعمال بشأن الكوارث الطبيعية والضعف إزاءها، يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/16 إلى الساعة 30/17 في غرفة الاجتماعات C.
    En la misma sesión, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Juraj Koudelka (República Checa), corrigió oralmente el párrafo 11 sustituyéndolo por el texto siguiente: UN 6 - وفي الجلسة نفسها، أجرى نائب الرئيس جوراج كوديلكا (الجمهورية التشيكية) تصحيحا شفويا على الفقرة 11 من المنطوق إذ استعاض عنها بالنص التالي:
    Antes de concluir, aprovecho la oportunidad para dar las gracias al Presidente de la Segunda Comisión, Sr. Aminu Bashir Wali, de Nigeria, así como al Vicepresidente, Sr. Stefano Toscano, de Suiza, al Sr. Juraj Koudelka, de la República Checa, y al Sr. Selwin Charles Hart, de Barbados por su extraordinaria colaboración y asociación durante el período de sesiones más extraordinario y fructífero de la Segunda Comisión. UN وقبل أن أختتم بياني هذا، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن شكري الخالص لرئيس لجنتنا الموقر، سعادة السيد أمين بشير والي سفير نيجيريا، ونواب الرئيس، السيد ستيفانو توسكانو ممثل سويسرا، والسيد جوراج كوديلاك ممثل الجمهورية التشيكية، والسيد سيلوين تشارلز هارت ممثل بربادوس، على تعاونهم البالغ ومشاركتهم في أعمال هذه الدورة الصعبة والناجحة من دورات اللجنة الثانية.
    Esta resolución, que se basaba en el informe final del Relator, Juraj Andrassy, presentado en el período de sesiones celebrado en Neuchâtel en 1959 (Annuaire de l ' Institut de droit international, 1959, Basilea, vol. 48, tomo I, págs. 319 y ss.), fue aprobada por 50 votos a favor, ninguno en contra y una abstención. UN وقد اعتمد القرار - الذي كان يستند إلى التقرير النهائي للمقرر جوراج اندراسي، والذي قدم إلى دورة معهد نوشاتيل في عام ٩٥٩١ (Annuaire de l ' Institut de droit international, 1950 (Basel), vol. 48, tome I, pp 319 et seq.) بأغلبية ٠٥ صوتا مقابل لاشيء، وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    Las consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Juraj Koudelka (República Checa), sobre el proyecto de resolución relativo al tema 85 c) del programa y concerniente a los desastres naturales y la vulnerabilidad, se celebrarán el lunes 25 de octubre de 2004, de las 16.30 a las 18.00 horas, en la Sala C. UN يعقد الميسر السيد جوراج كوديلكا (الجمهورية التشيكية) مشاورات غير رسمية (مغلقة) بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (ج) من جدول الأعمال بشأن الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها، الإثنين 25 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 30/16 الى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات C.
    Las consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Juraj Koudelka (República Checa), sobre el proyecto de resolución relativo al tema 85 c) del programa y concerniente a los desastres naturales y la vulnerabilidad, se celebrarán el miércoles 27 de octubre de 2004, de las 16.30 a las 18.00 horas, en la Sala C. UN يعقد الميسر السيد جوراج كوديلكا (الجمهورية التشيكية) مشاورات غير رسمية مغلقة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (جيم) من جدول الأعمال الكوارث الطبيعية والضعف إزاءها يوم الأربعاء 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 30/16 إلى الساعة 00/18 بغرفة الاجتماعات جيم.
    Hoy, 27 de octubre de 2004, de las 16.30 a las 18.00 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Juraj Koudelka (República Checa), sobre el proyecto de resolución relativo al tema 85 c) del programa y concerniente a los desastres naturales y la vulnerabilidad. UN يعقد الميسر السيد جوراج كوديلكا (الجمهورية التشيكية) مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (ج) من جدول الأعمال (الكوارث الطبيعية والضعف إزاءها) يوم الأربعاء 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 30/16 إلى الساعة 00/18 بغرفة الاجتماعات C.
    El viernes 29 de octubre de 2004, de las 16.30 a las 18.00 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Juraj Koudelka (República Checa), sobre el proyecto de resolución relativo al tema 85 c) del programa y concerniente a los desastres naturales y la vulnerabilidad. UN يعقد الميسر السيد جوراج كوديلكا (الجمهورية التشيكية) مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (ج) من جدول الأعمال (الكوارث الطبيعية والضعف إزاءها) يوم الجمعة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 30/16 إلى الساعة 00/18 بغرفة الاجتماعات C.
    Hoy, 29 de octubre de 2004, de las 16.30 a las 18.00 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Juraj Koudelka (República Checa), sobre el proyecto de resolución relativo al tema 85 c) del programa y concerniente a los desastres naturales y la vulnerabilidad. UN يعقد الميسر السيد جوراج كوديلكا (الجمهورية التشيكية) مشاورات مغلقة غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالكوارث الطبيعية والضعف إزاءها في إطار البند 85 (ج) من جدول الأعمال اليوم 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 30/16 إلى الساعة 00/18 بغرفة الاجتماعات C.
    El martes 2 de noviembre de 2004, de las 16.00 a las 17.30 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Juraj Koudelka (República Checa), sobre el proyecto de resolución relativo al tema 85 c) del programa y concerniente a los desastres naturales y la vulnerabilidad. UN يعقد الميسر السيد جوراج كوديلكا (الجمهورية التشيكية) مشاورات مغلقة غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (ج) من جدول الأعمال (الكوارث الطبيعية والضعف إزاءها) يوم الثلاثاء 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 من الساعة 00/16 إلى الساعة 30/17 بغرفة الاجتماعات C.
    Hoy, 2 de noviembre de 2004, de las 16.00 a las 17.30 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas “oficiosas”, convocadas por el facilitador, Sr. Juraj Koudelka (República Checa), sobre el proyecto de resolución relativo a los desastres naturales y la vulnerabilidad (tema 85 c) del programa). UN يعقد الميسر السيد جوراج كوديلكا (الجمهورية التشيكية) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (ج) من جدول الأعمال بشأن الكوارث الطبيعية والضعف إزاءها، اليوم 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/16 إلى الساعة 30/17 في غرفة الاجتماعات C.
    El Presidente invita a la Comisión a elegir a sus tres Vicepresidentes y a su Relator y dice que el Grupo de Estados de Europa Oriental, el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe han presentado las candidaturas del Sr. Juraj Priputen (Eslovaquia), el Sr. Michiel Maertens (Bélgica) y la Sra. Beatrice Londoño (Colombia), respectivamente, para que actúen como Vicepresidentes. UN 2 - الرئيس: دعا اللجنة إلى انتخاب ثلاثة نواب للرئيس ومقرر، وأشار إلى أن مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قد رشحت السيد جوراج بريبوتن (سلوفاكيا)، والسيد ميشيل مرتان (بلجيكا) والسيدة بياترس لوندنيو (كولومبيا) على التوالي لمناصب نواب الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus