"جوردون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Gordon
        
    • Jordan
        
    • Grodin
        
    • Jordon
        
    Me sentí mal por Bob Gordon y dejé un pequeño obsequio en su oficina. Open Subtitles شعرت بالسوء حيال بوب جوردون لذا تركت له هدية بسيطة في مكتبه
    Quiero seguir adelante con Gordon Brown, que perdió las elecciones generales y ahora ha desaparecido. Open Subtitles أريد أن ننتقل إلى جوردون براون , الذي خسر الانتخابات العامة واختفت الآن.
    Ahora, Gordon Gecko puede usar el saldo de George Bay para hacer apuestas. Open Subtitles الآن بإمكان جوردون بيكو أن يستغل حساب جورج بايلي ليقوم بالمزايدات.
    Usted habla de odio y venganza, pero todavía te gusta James Gordon. Open Subtitles أنت تتحدث الكراهية والانتقام، ولكنك ما زلت أحب جيمس جوردون.
    ¡Pero cambió tu vida más que Michael Jordan, el I-Pod y Youtube juntos! Open Subtitles أكثر من مايكل جوردون , و الـ آيبود والـ يوتيوب مجتمعين
    Cuando contratas ineptos como Gordon, hay problemas. Te lo dije. Open Subtitles عندما تستخدم رجلا من الدرجة الثانية,مثل جوردون فهى مشكلة, وقد اخبرتك بذلك من قبل
    Si Gordon aceptase su propuesta en las condiciones actuales, le perdería el respeto. Open Subtitles سيدى اذا تقبل الجنرال جوردون عرضك بأحوال اليوم سينتهى احترامى له سيكون أتفه رجل حى
    "Enviamos a Gordon. Open Subtitles حسنا ، لقد أرسلنا جوردون لقد فعلنا ما بوسعنا
    El general Gordon va a Jartum como gobernador general. Open Subtitles الجنرال جوردون يذهب الى الخرطوم كحاكم عام للخديوى
    ¿Qué diría su mundo cristiano si Zobeir el negrero recibiese diez millones de sudaneses de manos del gran Gordon Pachá? Open Subtitles اذا تلقى الزبير ، النخاس عشرة ملايين سودانى من يدي جوردون باشا العظيم
    - ¿Tiene hijos, Gordon Pachá? Open Subtitles هل لديك ابناء ، جوردون باشا ؟ هل لديك ابناء ؟
    ¿Cómo? No he traído un ejército. Encontrará la manera, Gordon Pachá. Open Subtitles ستجد طريقة جوردون باشا كنت دائما تجد الطريق
    - Monsieur Herbin, cónsul francés. - Gordon Pachá llegará en breve. Open Subtitles مسيو ايربين ، القنصل الفرنسى جوردون باشا سيكون معنا قريبا
    Gordon Pachá, gobernador general de Sudán, está en su campamento. Open Subtitles و أخبره أن جوردون باشا الحاكم العام للسودان موجود فى مخيمه
    Si Gordon puede enviar mensajeros, puede salir de allí. Open Subtitles جوردون يمكنه أن يخرج الرسل يمكنه أن يخرج نفسه
    Gordon Pachá está a 16 km de la ciudad con un convoy de grano y ganado. Open Subtitles جوردون باشا على بعد عشرة أميال من المدينة مع قافلة من الحبوب والماشية.
    También quiero que sepa que estoy del lado de Gordon. Open Subtitles و أريدك أن تعرف أيضا أننى الى جانب الجنرال جوردون هل تعنى أن هناك أملا سيدى ؟
    Su presencia aquí ¿confirma o niega la desobediencia total de Gordon? Open Subtitles هل وجودك هنا يؤيد ام يعارض عصيان جوردون ؟
    Le dará a Gordon todas las oportunidades para salir por su propio pie. Open Subtitles سيعطى جوردون كل الفرص حتى آخر دقيقة ليخرج باختياره و لكن جوردون لن يخرج
    Soy Stan Podolak, Sr. Jordan. El nuevo publicista del equipo. Open Subtitles أنا ستان بودولاك يا سيد جوردون المروج الجديد للفريق
    También veo a Michael Jordan... siendo succionado a través de un hoyo de golf... por unas criaturas peludas. Open Subtitles أرى أيضا مايكل جوردون قد سحب داخل حفرة جولف هذا كل شىء, هيا بنا
    Grodin tiene un equipo revisando el material de investigación Antiguo... que acompañaba el dispositivo escudo, Open Subtitles فريق جوردون يراجع بيانات الأبحاث التى وجدت مع جهاز الدرع الواقى
    La Relatora Especial pidió al Gobierno que tuviera en cuenta las circunstancias concretas del asesinato del Sr. Alexander Jordon, en particular los violentos malos tratos infligidos por él a la Sra. Ramjattan y los hijos, así como el efecto de esos malos tratos en el estado de ánimo y los actos de la Sra. Ramjattan. UN وطلبت المقررة الخاصة من الحكومة أن تنظر في الظروف الخاصة والمحددة لقتل السيد أليكساندر جوردون وبخاصة الاعتداءات العنيفة التي تعرضت لها السيدة رامجاتان وأطفالها على يديه وآثار هذه الاعتداءات على حالتها العقلية وعلى تصرفاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus