"جولة أوروغواي على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Ronda Uruguay sobre
        
    • la Ronda Uruguay en
        
    • la Ronda Uruguay para
        
    • la Ronda Uruguay a
        
    • de la Ronda Uruguay
        
    • A LA RONDA URUGUAY
        
    • la Ronda Uruguay de
        
    Estudio relativo a la evaluación de los efectos del acuerdo de la Ronda Uruguay sobre el comercio internacional de productos forestales UN دراسة: تقييم ﻵثار اتفاق جولة أوروغواي على الاتجار الدولي في المنتجات الغابية
    Los efectos de los acuerdos de la Ronda Uruguay sobre el crecimiento económico no coincidían necesariamente con sus efectos sobre la pobreza. UN وأضاف أن آثار اتفاقات جولة أوروغواي على النمو الاقتصادي لا تتفق بالضرورة مع آثارها على الفقر.
    Alentamos a la Organización Mundial del Comercio a vigilar y examinar las repercusiones de la Ronda Uruguay en los países menos adelantados. UN ونحن نشجع منظمة التجارة العالمية على رصد واستعراض تأثير جولة أوروغواي على أقل البلدان نموا.
    i) El análisis de las repercusiones de los acuerdos de la Ronda Uruguay en el desarrollo; UN ' ١ ' تحليل أثر اتفاقات جولة أوروغواي على التنمية؛
    CONSECUENCIAS DE LOS RESULTADOS DE la Ronda Uruguay para UN آثار نتائج جولة أوروغواي على التعاون الاقتصادي
    En estas condiciones, los efectos de la Ronda Uruguay sobre los PMA eran una de las cuestiones más importantes en relación con las estrategias para el desarrollo. UN وفي هذا السياق فإن تأثير جولة أوروغواي على أقل البلدان نموا يُعدﱡ من أهم المسائل عند النظر في الاستراتيجيات اﻹنمائية.
    Ello subraya la necesidad de analizar los efectos de la Ronda Uruguay sobre el desarrollo siguiendo un planteamiento individualizado para cada país. UN وهذا يبرز الحاجة الى نهج قطري محدد لتحليل أثر جولة أوروغواي على التنمية.
    DE LOS EFECTOS DE LOS ACUERDOS DE la Ronda Uruguay sobre EL DESARROLLO Y EL AUMENTO DE LA CAPACIDAD DE UN تحليل أثر اتفاقات جولة أوروغواي على التنمية وتعزيز القدرات مـن
    Se necesita con urgencia apoyo externo para mitigar las consecuencias adversas derivadas de los acuerdos de la Ronda Uruguay sobre los países menos adelantados, especialmente un aumento sustancial de las preferencias comerciales y la adopción de medidas de financiación compensatoria. UN وثمة حاجة ماسة إلى دعم خارجي لتخفيف اﻵثار السلبية للاتفاقات المنبثقة من جولة أوروغواي على أقل البلدان نموا، لا سيما من خلال زيادة اﻷفضليات التجارية زيادة كبيرة وكذلك من خلال تدابير للتمويل التعويضي.
    Se están realizando numerosos estudios sobre el efecto del acuerdo de la Ronda Uruguay sobre agricultura que muestran por lo general que habrá cierta mejoría en la asignación de recursos y un mejor clima comercial para los productos agrícolas. UN ويُضطلع حاليا بكثير من التحليلات بشأن أثر اتفاق جولة أوروغواي على الزراعة الذي يوضح بصورة عامة أن هناك قدرا من التحسن في تخصيص الموارد وتهيئة بيئة تجارية أفضل للسلع اﻷساسية الزراعية.
    1. La oradora invitada, Sra. Sheila Page, presentó el tema de la evaluación de los efectos de la Ronda Uruguay sobre la pobreza. UN ١- عرضت المتحدثة الضيفة، السيدة شيلا بيج، موضوع تقييم آثار جولة أوروغواي على الفقر.
    Esas estimaciones no tienen en cuenta los efectos de la Ronda Uruguay en los precios y los volúmenes comerciales. UN ولا تأخذ تلك التقديرات بعين الاعتبار آثار جولة أوروغواي على اﻷسعار وأحجام التجارة.
    Deben tenerse en cuenta cuatro factores en la evaluación de los efectos de la Ronda Uruguay en la estabilidad de los precios. UN وثمة أربعة مؤثرات يلزم أخذها في الاعتبار عند تقييم أثر جولة أوروغواي على استقرار اﻷسعار.
    Este capítulo examina también los tipos de estudios que deben llevarse a cabo para comprender plenamente los efectos de los Acuerdos de la Ronda Uruguay en el desarrollo. UN كما يناقش هذا الفصل نوع الدراسة المطلوب إجراؤها لفهم أثر اتفاقات جولة أوروغواي على التنمية فهما كاملا.
    - la evolución de las repercusiones de la Ronda Uruguay en el comercio exterior de los PMA. UN ♦ تقييم تأثير جولة أوروغواي على التجارة الخارجية ﻷقل البلدان نموا.
    Cabe recordar al respecto, que los Ministros africanos de comercio se reúnen, a partir de hoy, en Túnez, en una conferencia vinculada con el examen de las repercusiones de las negociaciones de la Ronda Uruguay en las economías de sus respectivos países. UN وفي هذا الصدد، يسعدني أن أعلن بأنه، بدءا من اليوم، يعقد وزراء التجارة اﻷفارقة مؤتمرا في تونس للنظر في اﻵثار المترتبة على نتائج مفاوضات جولة أوروغواي على اقتصادات بلدان كل منهم.
    LAS CONSECUENCIAS DEL ENTORNO ECONÓMICO POSTERIOR A la Ronda Uruguay para EL FOMENTO DE LA EMPRESA, CON INCLUSIÓN DE LAS CUESTIONES DE UN آثار البيئة الاقتصادية لما بعد جولة أوروغواي على تنمية المشاريـع بما فـي ذلك قضايا السياسة العامة المتصلـة
    B. Repercusiones de los resultados de la Ronda Uruguay para la cooperación económica entre países en desarrollo UN باء- آثار اختتام جولة أوروغواي على أنشطة التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية
    Anticipándose a la conclusión de la Ronda Uruguay y a la constitución de la nueva Organización Mundial del Comercio, la Comisión también inició en su segundo período de sesiones el debate de la cuestión de las consecuencias de la Ronda Uruguay para la CEPD. UN وترقباً لنتيجة جولة أوروغواي وولادة منظمة التجارة العالمية الجديدة، تناولت اللجنة الثانية أيضا بالمناقشة موضوع أثر جولة أوروغواي على التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    Derechos arancelarios aplicables con posterioridad a la Ronda Uruguay a las exportaciones de los países en desarrollo UN تعريفات ما بعد جولة أوروغواي على الصادرات من البلدان النامية
    La sección I presenta un resumen de los efectos transitorios que sobre los países menos adelantados tendrá la liberalización comercial en el período posterior A LA RONDA URUGUAY. UN ويوفر الفرع أولاً نظرة شاملة على اﻵثار الانتقالية لتحرير التجارة في فترة ما بعد جولة أوروغواي على أقل البلدان نموا.
    Es preciso adoptar un enfoque sistemático y amplio de las cuestiones interconexas entre las políticas de la competencia y del comercio, en particular de las restricciones tanto privadas como públicas, que consolidan y amplian los progresos alcanzados en los Acuerdos de la Ronda Uruguay de una manera equilibrada. UN إن اعتماد نهج منتظم وشامل تجاه التفاعل بين سياسات المنافسة والسياسات التجارية، بما في ذلك فيما يتعلق بكل من القيود الخاصة والحكومية على التجارة، هو أمر ضروري من أجل دعم وتوسيع التقدم الذي حققته اتفاقات جولة أوروغواي على نحو متوازن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus