Quisiera también sumarme a título personal y en nombre de mi delegación a las condolencias que ha presentado a nuestro colega Chris Sanders por el fallecimiento de la Reina Juliana. | UN | كما أشارككم ووفد بلادي في التعازي التي قدمتموها إلى زميلتنا كريس ساندرز بمناسبة رحيل الملكة جوليانا. |
Sopa a la Juliana, filete de lenguado a la normanda, turnedós de buey y suflé de arroz. | Open Subtitles | مرق جوليانا , شرائح من النورموند . شرائح لحو ,وارز |
Bien, para que me entiendas mejor, pasé por su casa en la Rue Juliana. | Open Subtitles | حسنا , لاثبات تفهمك هذا ذهبت الى منزلك في ريو جوليانا |
Yomismorecogí y tienen el guacamole y la sangre se limpió mis pantalones cortos y yo dije Julianna Margulies, que para el La reparación de los dientes pagaría su sobrino. | Open Subtitles | لذاً اخترت نفسي و مسحت الغواكامولي و الدم عن سروالي و أخبرتُ جوليانا مارجوليس |
Tuve un apagón total de en el Día de Diversión Familiar con Julianna Margulies . | Open Subtitles | إذاً كنت مخدرة للغاية في يوم مرح الأسرة مع جوليانا مارغوليس |
Lo conocimos a través de Giuliana, una vieja empleada nuestra que nos ayuda con las faenas de la casa. | Open Subtitles | . جوليانا قامت بِإحضاره هي واحدة من الذين عملوا لدينا . كانت تقوم بالتنظيف لصالحنا |
Juliana, aventurera sexual y adúltera... y Clive Bixby vendedor de altavoces de día, espía por la noche. | Open Subtitles | مغامره مثيره مع جوليانا وكلايف بيكسبي بائع متحدث اثناء النهار جاسوس اثناء الليل |
Te diré, Juliana, que eres la última persona que esperaba ver esta noche. | Open Subtitles | يجب ان اقول ,جوليانا انت اخر شخص توقعت ن اراه هنا الليله |
Se lo ruego. No lloren por Juliana. | Open Subtitles | اتوسل إليكى , الا تحزنى على جوليانا |
Paredes, Juliana. 5. | Open Subtitles | لدينا أخبار جيدة. بيرناخاس جوليانا 5. |
Sopa a la Juliana, filete de lenguado a la normanda, turnedós de buey y suflé de arroz. | Open Subtitles | حساء جوليانا , شرائح نورماندا ,.. " filet of go flat normande ", شرائح لحم ,أرز سوفلييه |
Es de la modelo pelo rojo. Juliana Ravez. | Open Subtitles | " إنها عارضة الشعر الأحمر " جوليانا ريفيز |
Tuviste muy buena actuación en la mañana Juliana. | Open Subtitles | لقد قمت بعرض جيد هذا الصباح أليس كذلك " جوليانا " ؟ |
El monsieur Kleber vive en la Rue Juliana. | Open Subtitles | السيد كليبر مقيم في ريو جوليانا |
Creamos unos sexys álter egos, Clive y Juliana y nos encontramos en el bar del hotel. | Open Subtitles | قليلًا لقد أخترعنا شخصيتين مثيرتين "كلايف" و "جوليانا" - يلتقون في بار الفندق |
"A mi adorada Julianna, guárdalo por siempre" | Open Subtitles | (الى عزيزتي، (جوليانا" "أحتفظي بهذه للابد |
Y una mujer independiente que no necesitara un hombre, y vestir estos caros trajes, como Julianna Margulies en The Good Wife, pero sin el marido deshonrado. | Open Subtitles | امرأة مستقلة لم تكن تحتاج الى رجل وترتدي تلك الملابس الغالية "مثل "جوليانا مورغليز "في مسلسل "المرأة الطيبة |
He estado allí analizando los mejores looks de Julianna Margulies en el Emmy durante los últimos 45 minutos. | Open Subtitles | لقدكانتفكيرييجول.. حول الممثلة "جوليانا مارجوليس" وردائها في حفلة الإيمي طوال الـ45 دقيقة الماضية. |
38. Julianna Lindsey, project officer at UNICEF, reported that displaced children were frequently separated from their parents and communities and therefore faced particular danger. | UN | 38- وقالت السيدة جوليانا ليندسيه، الموظفة المسؤولة عن المشاريع في اليونيسيف، إن الأطفال المشردين كثيراً ما يُفصلون عن والديهم ومجتمعاتهم وهم بالتالي يواجهون خطراً بشكل خاص. |
Giuliana está en casa. Ella acostará a la abuela. | Open Subtitles | .جوليانا في المنزل .يمكنها أن تأخذ جدتي لسريرها |