"جومتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Jomtien
        
    Marco de Acción de Jomtien: seis dimensiones de los objetivos UN إطار عمل جومتين: الأبعاد المستهدفة الستة
    El Programa de Acción se basa también en los acuerdos logrados en la Conferencia Internacional sobre Atención Primaria de la Salud celebrada en Alma Ata y en la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, celebrada en Jomtien. UN ويعتمد برنامج العمل أيضا على الاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي المعني بالرعاية الصحية اﻷولية المعقود في ألما آتا والمؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع المعقود في جومتين.
    Los gobiernos africanos se han comprometido a ampliar la alfabetización y la enseñanza básica con el apoyo de la comunidad internacional y en el contexto de las Estrategias de Jomtien de educación para todos. UN ولقد التزمت الحكومات اﻷفريقية بنشر اﻹلمام بالقراءة والكتابة والتعليم اﻷساسي، بدعم من المجتمع الدولي وفي سياق استراتيجيات جومتين بشأن التعليم للجميع.
    La escasez de recursos había dificultado la ejecución de los compromisos atinentes a la " educación para todos " aprobados en la Conferencia de Jomtien. UN وقد أثر نقص الموارد على التقدم المحرز في تنفيذ التزامات " توفير التعليم للجميع " التي اعتمدت في مؤتمر جومتين.
    Nota: En el Marco de Acción de Jomtien se invitó a los países a que fijaran sus propias metas con respecto a esas dimensiones de los objetivos; no se daba por supuesto que en el curso de un decenio se podrían alcanzar todas las metas cuantitativas establecidas. UN ملاحظة: دعا إطار عمل جومتين البلدان إلى وضع أهداف ذاتية وفقا لهذه الأبعاد؛ ولم يكن يفترض أنه يمكن بلوغ جميع الأهداف خلال عقد واحد.
    En ese sentido, sus iniciativas se inspiran en gran medida en las recomendaciones de la conferencia de las Naciones Unidas organizada por la UNESCO en 1990 en Jomtien, Tailandia, así como en el plan de acción adoptado por la conferencia de Ministros de Educación de habla francesa. UN وفي هذا الصدد، فإن مبادرات الوكالة تستند إلى توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الذي نظمته منظمة اليونسكو في عام ١٩٩٠ في جومتين في تايلند، وأيضا إلى برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر وزراء التعليم في الدول الناطقة بالفرنسية.
    — Conclusión de la enseñanza primaria por un 80% de los alumnos del grupo de edad correspondiente para el 2000 (Conferencia de Jomtien) UN الفقرة ٧-٦ - إكمـــال ٨٠ فــــي المائة من الفئة العمرية ذات الصلة للتعليم الابتدائي بحلول عام ٢٠٠٠ )مؤتمر جومتين(
    , celebrada en Jomtien (Tailandia) en 1990, 155 países expresaron su determinación de dar educación primaria a todos los niños y reducir de manera significativa el analfabetismo entre la población adulta para el final del decenio. UN وهكذا ففي سنة ١٩٥٠ التزمت ١٥٥ بلدا في المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع، وهو المؤتمر الذي عقد في جومتين بتايلند، التزامها بتوفير التعليم الابتدائي لجميع اﻷطفال وتخفيض اﻷمية بين الكبار تخفيضا كبيرا بنهاية العقد.
    Los progresos realizados en el logro de los objetivos de la Conferencia de Jomtien se evaluaron en junio de 1996 en la reunión de mitad de decenio del Foro Consultivo Internacional sobre la Educación para Todos, celebrada en Ammán (Jordania). UN ٤ - تم تقييم التقدم المحرز في تنفيذ أهداف مؤتمر جومتين في حزيران/يونيه ١٩٩٦، وذلك في اجتماع منتصف العقد للمحفل الاستشاري الدولي المعني بتوفير التعليم للجميع، وهو الاجتماع الذي عقد في عمان باﻷردن.
    , celebrada en Jomtien (Tailandia) en 1990, 155 países expresaron su determinación de dar educación primaria a todos los niños y reducir de manera significativa el analfabetismo entre la población adulta para el final del decenio. UN وهكذا ففي سنة ١٩٥٠ التزمت ١٥٥ بلدا في المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع، وهو المؤتمر الذي عقد في جومتين بتايلند، التزامها بتوفير التعليم الابتدائي لجميع اﻷطفال وتخفيض اﻷمية بين الكبار تخفيضا كبيرا بنهاية العقد.
    Los progresos realizados en el logro de los objetivos de la Conferencia de Jomtien se evaluaron en junio de 1996 en la reunión de mitad de decenio del Foro Consultivo Internacional sobre la Educación para Todos, celebrada en Ammán (Jordania). UN ٤ - تم تقييم التقدم المحرز في تنفيذ أهداف مؤتمر جومتين في حزيران/يونيه ١٩٩٦، وذلك في اجتماع منتصف العقد للمحفل الاستشاري الدولي المعني بتوفير التعليم للجميع، وهو الاجتماع الذي عقد في عمان باﻷردن.
    El Comité Mixto UNESCO/UNICEF de Educación elaboró directrices estratégicas sobre cuestiones como la educación de la niña y la vigilancia más eficaz del cumplimiento de las metas establecidas en la Conferencia de Jomtien y en la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. UN ٤٩ - وقد وضعت لجنة التعليم المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف مبادئ توجيهية لاستراتيجية متعلقة بمسائل مثل تعليم البنات وإقامة رصد أكثر فعالية لﻷهداف التي حددها مؤتمر جومتين ومؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Esa actividad de Educación para Todos–Evaluación en el Año 2000, llevada a cabo por la UNESCO y sus asociados en el seguimiento de la Conferencia Mundial sobre la Educación para Todos: Satisfacción de las Necesidades Educativas Básicas, celebrada en Jomtien (Tailandia), dará a los países elementos de comprensión para el examen de las políticas nacionales y la reforma de los sistemas educacionales. UN ويتيح تقييم برنامج إتاحة التعليم اﻷساسي للجميع بحلول عام ٢٠٠٠ الذي تقوم به اليونسكو مع شركائها في نطاق متابعة " مؤتمر جومتين العالمي بشأن التعليم للجميع: تلبية الحاجات التعليمية اﻷساسية استبصارات للبلدان من أجل استعراض السياسات الوطنية وإصلاح نظم التعليم.
    Nepal está comprometido con el logro de los objetivos de Educación para Todos establecidos en la Declaración de Jomtien de 1990 ( " Declaración Mundial sobre Educación para Todos " ). UN وتلتزم نيبال بالوفاء بأهداف التعليم للجميع كما وردت في إعلان جومتين لعام 1990 ( " الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع " ).
    Nepal se ha comprometido a cumplir los objetivos de la Educación para Todos establecidos en la Declaración de Jomtien de 1990 (Declaración Mundial sobre Educación para Todos). UN وتلتزم نيبال بتحقيق أهداف التعليم للجميع كما وردت في إعلان جومتين لعام 1990 ( " الإعلان العالمي المعني بالتعليم للجميع " ).
    18. Entre los principales marcos programáticos aplicables cabe destacar la Conferencia Mundial sobre la Educación para Todos, celebrada en Jomtien (Tailandia), en 1990, donde se estableció el objetivo bien conocido en la actualidad de la " educación para todos " , a fin de promover la igualdad y el acceso universal a la educación. UN 18- وتشمل الأطر البرنامجية الرئيسية الواجب تطبيقها المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع المعقود في عام 1990 في جومتين بتايلند، الذي حدد هدف " التعليم للجميع " الشهير حالياً، والمتمثل في النهوض بالمساواة بين الكافة في الوصول إلى التعليم.
    La Sra. Rabenoro (Madagascar), respondiendo a las preguntas sobre educación, dice que, como resultado de la Declaración de Jomtien sobre Educación para Todos, en 1995 se aprobó el Plan de Acción Nacional para la Educación de las Niñas (PANEF). UN 15 - السيدة رابينورو (مدغشقر): ردت على الأسئلة المتعلقة بالتعليم، فقالت إن خطة العمل الوطنية لتعليم البنات قد وضعت في عام 1995 بناء على إعلان جومتين لتوفير التعليم للجميع.
    57. Brunei Darussalam, a fin de lograr los objetivos del Plan nacional de desarrollo y la Visión de Brunei Darussalam 2035, ha puesto en práctica, por conducto del Ministerio de Educación, un plan de acción nacional para cumplir el Marco de Dakar y la Declaración de Jomtien sobre la educación para todos, incluida la aplicación de la política de educación inclusiva y la estrategia sobre la TIC en la educación. UN 57- وتحقيقاً لتطلعات الخطة الوطنية للتنمية ورؤية بروني لعام 2035، فقد قامت بروني دار السلام من خلال وزارة التربية بتنفيذ خطة عمل وطنية لامتثال إطار عمل داكار وإعلان جومتين لتوفير التعليم للجميع، بما في ذلك تنفيذ سياسة التعليم الجامع واستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التعـليم.
    74. Las políticas e instrumentos jurídicos mencionados reflejan la clara voluntad del Gobierno y de la sociedad en su conjunto de integrar la educación, y darle un papel cada vez más activo en la lucha contra la pobreza y en el desarrollo humano del país, conforme a los compromisos internacionales contraídos, entre otros, en las declaraciones de Jomtien y de Dakar. UN 74- وتوضح الصكوك القانونية والسياسات المشار إليها أعلاه الرغبة الواضحة للحكومة والمجتمع ككل في إعطاء دور متزايد الفعالية للتعليم في مجالي الحد من الفقر والتنمية البشرية في البلد، وهو ما يتيح الامتثال للالتزامات الدولية المتخذة في إطار إعلاني جومتين وداكار ضمن جملة أمور أخرى.
    10.6. El plan de acción nacional de Brunei Darussalam sobre la educación es conforme con el Marco de Dakar y la Declaración de Jomtien sobre la educación para todos, incluida la aplicación de la política de educación inclusiva y la estrategia sobre las TIC en educación. UN 10-6 وتتماشى خطة العمل الوطنية بشأن التعليم لبروني دار السلام مع إطار عمل داكار وإعلان جومتين لتوفير التعليم للجميع، بما في ذلك تنفيذ سياسة التعليم الجامع واستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التعـليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus