"جونغ إيل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Jong Il
        
    • Jong-Il
        
    El respetado General Kim Jong Il es el caudillo supremo de nuestro Partido y de nuestro Estado y el Comandante Supremo de nuestras fuerzas armadas revolucionarias. UN إن الفريق أول المبجل كيم جونغ إيل هو الزعيم اﻷعلى لحزبنا ودولتنا، وهو القائد اﻷعلى لقواتنا المسلحة الثورية.
    El pueblo sostiene el liderazgo del respetado y amado General Kim Jong Il. UN إن الشعب يؤيد قيادة الجنرال المحترم والمحبوب كيم جونغ إيل.
    El respetado camarada Kim Jong Il es el gran guía de la reunificación nacional. UN والحق أن الرفيق المبجل كيم جونغ إيل هو النجم الهادي العظيم لحركة إعادة التوحيد الوطني.
    Esto subraya la necesidad de la política Songun de nuestro gran líder, el General Kim Jong Il. UN ويؤكد ذلك ضرورة اتباع سياسة السونغون لقائدنا العظيم الجنرال كيم جونغ إيل.
    Con respecto a la situación en Asia nororiental, el Primer Ministro del Japón, Sr. Junichiro Koizumi, visitó recientemente la República Popular Democrática de Corea, donde se reunió con el Presidente Kim Jong-Il. UN وفيما يتعلق بالحالة في شمال شرقي آسيا، قام رئيس وزراء اليابان، السيد جونيشيرو كويزومي، بزيارة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مؤخرا، حيث اجتمع مع الرئيس كيم جونغ إيل.
    Nuestro querido líder, el camarada Kim Jong Il, es el dirigente supremo de la República Popular Democrática de Corea y el comandante supremo de sus fuerzas armadas revolucionarias. UN إن زعيمنا العزيز الرفيق كيم جونغ إيل هو القائد اﻷعلى لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والقائد اﻷعلى لقواتها الثورية المسلحة.
    El fortalecimiento y desarrollo de nuestro Partido y el progreso y la prosperidad de nuestra República son el resultado brillante de las ideas sobresalientes y el sabio liderazgo del gran líder el Camarada Kim Il Sung y del respetado líder supremo Camarada Kim Jong Il. UN وتقوية حزبنا وتطويره يمثلان مع تقدم جمهوريتنا ورفاهيتها، ثمرة رائعة للفكر المرموق والقيادة الحكيمة لدى الزعيم الرفيق كيم ايل سونغ والقائد اﻷعلى المبجل الرفيق كيم جونغ إيل.
    Bajo la sabia dirección del gran líder Camarada Kim Jong Il, nuestro pueblo conseguirá la prosperidad para nuestro país y hará realidad las enseñanzas patriarcales de toda la vida del líder sobre la reunificación, convencido de la victoria de nuestro estilo de socialismo. UN وبالقيادة الحكيمة للزعيم الكبير الرفيق كيم جونغ إيل سيحقق شعبنا ازدهار بلدنا ويحقق تعاليم الزعيم اﻷبوي الخالدة بشأن التوحيد، واثقا من انتصار طرازنا من الاشتراكية.
    La elección de nuestro Gran Líder General Kim Jong Il como Presidente del Comité de Defensa Nacional es el acontecimiento más significativo en la sagrada causa, encaminada a lograr el fortalecimiento y desarrollo de la República, así como la prosperidad y la felicidad de todas las futuras generaciones. UN إن انتخاب قائدنا العظيم الجنرال كيم جونغ إيل رئيسا للجنة الدفاع الوطني أهم حدث في قضيتنا المقدسة، قضية تعزيز جمهوريتنا وتنميتها، وفي تحقيق الرخاء والسعادة لجميع اﻷجيال المقبلة.
    El gran líder, camarada Kim Jong Il considera que la gran unidad nacional es la tarea más importante para la reunificación nacional y por ello ha realizado esfuerzos infatigables para seguir fiel a la idea y la causa de la gran unidad nacional del padre dirigente. UN لقد أدى الزعيم العظيم الرفيق كيم جونغ إيل الذي يعتبر الوحدة الوطنية العظيمة أسمى مهمة في عملية إعادة التوحيد الوطني مآثر خالدة استلهمت أفكار وقضية الوحدة الوطنية التي وضعها الزعيم اﻷب والقائد العظيم.
    El gran líder, camarada Kim Jong Il considera ineludible alcanzar y aplicar las líneas de conducta y políticas de Juche para alcanzar la reunificación nacional propuestas por el padre dirigente. UN ويرى الزعيم العظيم الرفيق كيم جونغ إيل أن القاعدة الصلبة هي التمسك بتنفيذ خطوط وسياسات عملية إعادة التوحيد الوطني التي طرحها الزعيم اﻷب.
    Con motivo del cincuentenario histórico de la liberación de la patria, el gran líder, camarada Kim Jong Il inició la convocación de una gran conferencia nacional, una consulta de reunificación nacional, con la voluntad de reunificación de toda la nación en el norte, en el sur y en el extranjero. UN وقد بادر القائد العظيم الرفيق كيم جونغ إيل بعقد مؤتمر قومي جليل وبإجراء مشاورات على اتساع اﻷمة من أجل إعادة التوحيد وبتجميع اﻹرادة على إعادة التوحيد في كامل اﻷمة في الشمال والجنوب والخارج في الذكرى التاريخية لمرور خمسين عاما على تحرير أرض اﻷجداد.
    En ese mismo espíritu, mi delegación aplaude la distensión en las relaciones entre Corea del Norte y del Sur marcada por la Cumbre que celebraron en Pyongyang los Presidentes Kim Jong Il y Kim Dae-jung en junio de 2000. UN وبهذه الروح يحيي وفدي ذوبان الثلوج التي غطت العلاقات بين كوريا الشمالية والجنوبية وهو ما بشرت به قمة بيونغ يانغ المعقودة في حزيران/يونيه 2000 بين الرئيس كيم جونغ إيل والرئيس كيم داي جونغ.
    En tercer lugar, quiero reiterar que la Declaración de Pyongyang fue debidamente firmada por el Primer Ministro del Japón, Sr. Koizumi, y el Presidente Kim Jong Il. UN أود أن أشير مرة أخرى إلى أن إعلان بيونغيانغ قد تم التوقيع عليه حسب الأصول من جانب رئيس وزراء اليابان كويزومي والرئيس كيم جونغ إيل.
    Fue iniciativa de nuestro Primer Ministro, Junichiro Koizumi, hacer una valiente visita a Pyongyang hace un año y entablar conversaciones de fondo muy importantes con el Sr. Kim Jong Il. UN كانت المبادرة من رئيس وزراء بلدي، جونيشيرو كويزومي، الذي قام بزيارته الشجاعة إلى بيونغ يانغ قبل سنة ودخل في محادثات موضوعية هامة جدا مع السيد كيم جونغ إيل.
    La República Popular Democrática de Corea ha iniciado ahora una nueva etapa en la construcción de una nación grande, próspera y poderosa bajo la conducción del gran General Kim Jong Il. UN وشرعت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية حالياً في مرحلة جديدة من مراحل بناء أمة عظيمة ومزدهرة وقوية تحت قيادة الجنرال العظيم كيم جونغ إيل.
    Eso es lo que nuestro gran líder, el respetado Kim Jong Il, subrayó en su reciente entrevista con la Agencia ITAR-TASS. UN وهذا ما شدد عليه قائدنا العظيم، كيم جونغ إيل المبجل في مقابلته التي أجريت مؤخرا مع إيتار - تاس.
    Las seis décadas de la República socialista son, por decirlo así, una historia de la perseverancia en que se levantó y enalteció un socialismo centrado en las masas populares bajo la destacada orientación del gran Líder Kim Il Sung y del gran Dirigente Kim Jong Il. UN يمكن القول ان تاريخ كوريا الممتد إلى أكثر من 60 سنة هو تاريخ الاعتماد على النفس حيث مضى الشعب الكوري في بناء الاشتراكية المتمحورة على جماهير الشعب وتمجيدها، تحت القيادة الحكيمة للزعيمين العظيمين كيم إيل سونغ وكيم جونغ إيل.
    2. En ese período el pueblo coreano sufrió el máximo duelo nacional por la repentina pérdida del gran líder Kim Jong Il. UN 2- وخلال هذه الفترة، عانى الشعب الكوري من أكبر فاجعة وطنية بوفاة القائد العظيم كيم جونغ إيل على نحو مفاجئ.
    A pesar de la gran pérdida sufrida por nuestra nación, en su larga historia que data de 5.000 años nuestro pueblo ha podido convertir su pena en fortaleza y valor. Por ello ha sido capaz de elevarse una vez más, ya que tiene otro gran líder, el camarada Kim Jong Il, el cual ha heredado la ideología, calidades de liderazgo y elevadas virtudes de nuestro paternal dirigente. UN وبالرغم من أكبر خسارة لحقت بأمتنا في تاريخها البالغ خمسة آلاف عام، تمكن شعبنا من تحويل حزنه وأساه إلى قوة وشجاعة، وتمكن من النهوض مرة أخرى ﻷن له زعيما عظيما آخر، هو الرفيق كيم جونغ إيل الذي ورث العقيدة ومهارات القيادة والصفات السامية التي تحلى بها القائد اﻷب.
    ¿Quieren que Kim Jong-Il, quien - ha matado dos millones de personas, quieren que se vaya? TED هل تودون كيم جونغ إيل الذي قتل حوالي مليوني شخص, هل تودون زواله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus