Hay personas con esquizofrenia, y estas personas pueden ser sus esposos, sus hijos, sus vecinos, sus amigos, sus colegas. | TED | هناك أشخاص مصابين بالفصام هؤلاء الناس أزواجكم، أو أطفالكم أو جيرانكم أو أصدقائكم أو زملاء العمل |
Creo que, con el apoyo continuo del Gobierno británico, ustedes pueden tener cada vez más confianza en el trato con sus vecinos. | UN | وأعتقد أنه، بالدعم المتواصل من الحكومة البريطانية، تستطيعون أن تظلوا على ثقة متزايدة بمعاملاتكم مع جيرانكم. |
tus vecinos dicen que grita eslóganes antisoviéticos por la ventana. | Open Subtitles | جيرانكم يقولون أنه يصرخ بشعارات معادية للسوفيت من شباك منزله هو رجل كبير في السن |
Después de que tu familia demandara, pagué a uno de tus vecinos para que dijera ser la persona con la que hablé. | Open Subtitles | بعد أن قاضتني عائلتك رشوت أحد جيرانكم ليقول بأنه هو مصدري. |
Mantened la cabeza agachada y la boca cerrada y las manos fuera del bolsillo del vecino. | Open Subtitles | حسناً أبقوا رؤوسكم منخفضة و اصمتوا . أخرجوا أيديكم من جيوب جيرانكم |
He oído que uno de vuestros vecinos tiene un cerdo. | Open Subtitles | لقد سمعت للتو أن أحد جيرانكم حصل على خنزير |
Lo sé, pero ya era demasiado tarde para cancelar la comida y es una manera divertida para conocer a los vecinos. | Open Subtitles | أعرف أعرف لكن الوقت تأخر على إلغاء الحفل و رأيت أنها طريقه رائعه لملاقاة جيرانكم |
Muchos de sus buenos vecinos me han dicho que ustedes los Sanden, le dieron inexplicablemente santuario. | Open Subtitles | الكثير من جيرانكم أخبرونا أنكم ( الــ ( ساندن يؤوون هذا الفاشل |
Todos Uds. estarán pensando en lo que dirían sus vecinos al verlo. | TED | وجميعكم يفكر فيم قد يظنه جيرانكم حين يرون ذلك. |
Hola, somos los Vuoso, sus vecinos a dos casas de aquí. | Open Subtitles | مرحبا , نحن جيرانكم وعلى بعد بابان منكم. |
Hay muchos relatos de sus vecinos, recibimos muchas llamadas. | Open Subtitles | هناك الكثير مِن الشكاوي مِنْ جيرانكم تلقّينا العديد مِن الاتّصالات |
Uno de sus vecinos dijo que podría vivir en el edificio. | Open Subtitles | قال أحد جيرانكم أنّها ربّما دخلَتْ هذا المبنى. |
Algunas de las personas con las que han estado hablando no son sus vecinos. | Open Subtitles | بعضًا من الناس, الذين انتمْ مختلطون معهم هو ليسوا جيرانكم, |
¿Qué pasó con ese viejo refrán que dice "ama a tus vecinos"? | Open Subtitles | أين ذهبت التعاليم التي تقول "أحبوا جيرانكم"؟ |
De acuerdo a tus vecinos de enfrente. | Open Subtitles | حسنا، أم، وفقا ل جيرانكم عبر الشارع، |
Brian dado lo amables que tus vecinos son, deberías de tener un arma de fuego. | Open Subtitles | براين ... نظرا لمدى دية جيرانكم و، يجب أن تملك سلاحا ناريا. |
Buenos cristianos tus vecinos. | Open Subtitles | مسيحيون طيبون هم جيرانكم. |
Así que quiero que tomen a su familia, a su vecino, al hombre de su calle al que no conocen bien y vayan a la más cercana estación de bus tren o transbordador. | Open Subtitles | لهذا اريد منكم ان تأخذوا عائلاتكم ان تأخذوا جيرانكم ان تأخذوا ذاك الرجل الموجود بجانب الشارع |
Pídanle a un vecino que los lleve o llamen a la oficina de su partido. | Open Subtitles | اطلبوا من جيرانكم إيصالكم او اتصلوا بمكتب حزبكم المحلي |
No son vuestros vecinos, ni vuestros amigos. ¡Son impostores! | Open Subtitles | أنهم ليسوا جيرانكم وليسو أصدقاءكم أنهم دجالون، |
¿Así que vuestros vecinos discuten, sonríen y os piden recoger su correo? | Open Subtitles | إذا جيرانكم , تجادلوا , ابتسموا , وطلبوا منكم أن تأخذوا بريدهم؟ |
Que los vecinos os respeten los problemas os eludan los ángeles os protejan y los cielos os acojan. | Open Subtitles | ربما جيرانكم تحترمكم لتبتعد عنكم المشاكل ولتحميكم الملائكة |
muchos de sus buenos vecinos me han dicho que ustedes, los Sanden, le dieron inexplicablemente refugio. | Open Subtitles | الكثير من جيرانكم أخبرونا أنكم ( الــ ( ساندن يؤوون هذا الفاشل |