El Sr. Omura está dispuesto a gastar lo necesario para que entrenemos a su ejército. | Open Subtitles | والسيد اومورا هنا مهما كلفه الامر من اموال يود أستئجار خبير يدرب جيشهم |
Tanto es así que los romanos incorporan los combatientes en su ejército. | Open Subtitles | للحدِّ الذي دفعَ الرومان إلى دمج هؤلاء المقاتلين في جيشهم. |
Los administradores de la CCD-Goma han señalado a menudo que no podían administrar su ejército sin contar con ingresos suficientes. | UN | وأشار القيمون على التجمع إلى أنهم كانوا عاجزين في معظم الأحيان عن تدبير شؤون جيشهم دون الحصول على إيرادات كافية. |
Van pregonando la paz pero refuerzan su ejército. ¿Por qué? | Open Subtitles | إنهم يدعون السلام و لكنهم يعززون جيشهم ، و لأى سبب ؟ |
Pero estos nuevos generales... su ejercito va ser mas fuerte que nunca. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الجنرالات الجديدة سيكون جيشهم اقوى من اي وقت |
Vigilábamos las áreas de acceso a la ciudad cuando vimos su ejército. | Open Subtitles | نحن كنا نستكشف نهج الصحراء الى المدينة و عندها رأينا جيشهم |
Creo que su ejército esta buscando fugitivos de un avión caído se sospecha que de la CIA. | Open Subtitles | أنا أعتقد ان جيشهم يبحث عن هاربين من طائرة من الإستخبارات المركزية |
su ejército ha atacado sin ninguna consideración a tu pueblo, obligándote a esconderte | Open Subtitles | جيشهم ينقض بوحشيه على قريتِكَ، أجبرَك على إختفاء |
Vendiste un cargamento de granadas propulsadas por cohete a su ejército. | Open Subtitles | لقد بعت شحنة من قاذفات الصواريخ إلى جيشهم |
su ejército está deteriorado, la infraestructura destrozada... | Open Subtitles | حالة جيشهم متدهورة و البنية التحتية محطمة |
su ejército la atravesó y se dirigió directo a las puertas. | Open Subtitles | جيشهم مرّ خلاله و اتجّه مباشرةً إلى البوابات |
Mi Lady, su ejército se ha ubicado en el bosque más allá del alcance de los cañones. | Open Subtitles | سيدتي جيشهم يتجمّع في الغابة خلف مدى المدافع |
Para poder derrotar a Taiwán, Japón... ha enviado su ejército. | Open Subtitles | لكي تهزم اليابان التايوان وجهوا جيشهم لهناك |
Dejen que traigan a su ejército. ¡Lucharemos por nuestras casas! | Open Subtitles | دعوهم يجلبوا جيشهم سوف نقاتل من أجل منازلنا |
Tengo razones para creer que están reclutando atrianos que viven fuera del sector, entre los humanos, para unirse a su ejército. | Open Subtitles | للعيش خارج القطاع بين البشريين لينضمو الى جيشهم |
su ejército se esconde tras la muralla por temor a la exterminación... una muralla que nos ha desafiado y resistido durante 70 años. | Open Subtitles | جيشهم يختبيء وراء الجدران خوفاً من الإبادة الجدار الذي تحدّانا وصمد أمامنا خلاب 70 عاماً |
Combate a su ejército entero ti mismo y el dado si esperas, o puedes confiar en mí, y caminaremos entre ellos sin alguien sabiendo la diferencia. | Open Subtitles | قاتل جيشهم بمفردك و مُت اذا شئت او يمكنك الثقة بي و سنذهب عبرهم دون أن يميز أي احد الفرق |
Usarán su muerte como excusa para desatar todo el poder de su ejército sobre Norte América y este pueblo. | Open Subtitles | وسوف يستخدموا وفاتها كذريعة لجلب قوة جيشهم للهجوم على أمريكا الشمالية وعلى هذه المدينة |
Los Soviéticos quizás aceleren el intercambio de Prisioneros para reforzar su ejercito. | Open Subtitles | السوفيت سوف يجنحون الى تبادل الاسرى معنا لتعزيز جيشهم |
Somos todos iguales para ellos, carne para su ejercito. | Open Subtitles | ،كلانا سيّان بالنسبة لهم لحم من أجل جيشهم |
Y me forzaron a unirme a su ejercito. | Open Subtitles | وأجبروني على الانضمام إلى جيشهم |
Igualmente no son considerados como espías: los militares y los no militares que cumplen ostensiblemente su misión, encargados de transmitir despachos destinados, ya a su propio ejército, ya al ejército enemigo. | UN | وبالمثل، فإن اﻷفراد التالين لا يعتبرون جواسيس: الجنود والمدنيون الذين ينفذون مهمتهم علنا، والذين عُهد إليهم بتسليم رسائل موجهة إما إلى جيشهم أو إلى جيش العدو. |