Según dijo Gilberto Arias, Primer Cacique Kuna: " El bosque es nuestra vida y existencia. | UN | ومثلما قال جيلبرتو آرياس، زعيم الكونا الأول: " إن الغابات هي حياتنا ووجودنا. |
En colaboración con la Secretaría, el Brasil organizará en 1998 la 14ª conferencia en memoria de Gilberto Amado, jurista brasileño y ex miembro de la CDI. | UN | وهو سيعقد في عام ١٩٩٨، بالتعاون مع اﻷمانة العامة، المؤتمر الرابع عشر ﻹحياء ذكرى جيلبرتو أمادو، وهو رجل قانون برازيلي وعضو سابق في اللجنة. |
I. Conferencia en memoria de Gilberto Amado | UN | طاء - محاضرة جيلبرتو آمادو التذكارية |
F. Conferencia en memoria de Gilberto Amado | UN | واو - محاضرة جيلبرتو آمادو التذكارية 757-758 290 |
Association for Integrated Development-Comilla | UN | رابطة جيلبرتو |
Gracias a las contribuciones generosas del Gobierno del Brasil, la Comisión de Derecho Internacional celebró la 15ª Conferencia en memoria de Gilberto Amado. | UN | 57 - وقال إنه بفضل المساهمات السخية التي قدمتها حكومة البرازيل نظمت اللجنة محاضرة جيلبرتو آمادو التذكارية الخامسة عشرة. |
La Conferencia en memoria de Gilberto Amado ha sido posible gracias a las generosas contribuciones del Gobierno del Brasil, a quien la Comisión expresó su agradecimiento. | UN | ٩٧٥ - وقد نظمت محاضرة جيلبرتو آمادو التذكارية بفضل التبرعات السخية المقدمة من حكومة البرازيل، التي تعرب لها اللجنة عن امتنانها. |
Se anunció también que recientemente se había publicado la serie completa de conferencias en memoria de Gilberto Amado, con ocasión de celebrarse el 50º aniversario de la Comisión y que toda la serie se pondría a disposición de los interesados en la Internet. | UN | ١٧٩ - وأعلن أيضا أن السلسلة الكاملة لمحاضرات جيلبرتو أمادو التذكارية قد تم نشرها مؤخرا لتصادف الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اللجنة وأن السلسلة بأسرها ستكون متاحة على شبكة اﻹنترنت. |
758. La Conferencia en memoria de Gilberto Amado ha sido posible gracias a las generosas contribuciones del Gobierno del Brasil, a quien la Comisión expresó su agradecimiento. | UN | 758- وقد نظمت محاضرة جيلبرتو آمادو التذكارية بفضل التبرعات السخية المقدمة من حكومة البرازيل، التي تعرب لها اللجنة عن امتنانها. |
9.30 horas Palabras de apertura: Excmo. Sr. Gilberto Gil-Moreira, Ministro de Cultura (Brasil) | UN | 30/9 ملاحظات استهلالية: معالي السيد جيلبرتو جيل - موريرا، وزير الثقافة (البرازيل). |
Presidente: Excmo. Sr. Gilberto GilMoreira, Ministro de Cultura (Brasil) | UN | الرئيس: معالي السيد جيلبرتو جيل - موريرا، وزير الثقافة (البرازيل) |
Sr. Gilberto Paranhos Velloso (Brasil) | UN | السيد جيلبرتو بارانهوس فيلوسو (البرازيل) |
Sr. Gilberto Vergne Saboia (Brasil) 170 | UN | السيد جيلبرتو فيرنييه سابويا (البرازيل) |
y el Caribe Sr. Gilberto Fillmann (Brasil) y Sra. Leonor Alicia Cedillo Becerril (México) | UN | دول أمريكا اللاتينية والكاريبي السيد جيلبرتو فيلمان (البرازيل)، السيدة ليونو أليسيا سيديلو بيسيري (المكسيك) |
Fondo Fiduciario para la Conferencia en Memoria de Gilberto Amado (Ginebra) | UN | الصندوق الاستئماني لمحاضرة جيلبرتو أمادو التذكارية (جنيف) |
Sin embargo, la coalición de fuerzas que respaldó al proyecto de ley – formada por grupos de la sociedad civil con una petición fortísima apoyada por unas 350.000 personas y que fue organizada por el legendario músico brasileño y exministro de cultura Gilberto Gil – prevaleció sobre los intereses políticos tradicionales. En el proceso, ellos probablemente impulsaron el surgimiento de un nuevo modelo para la formulación de leyes. | News-Commentary | ورغم هذا نجح تحالف القوى الداعمة للميثاق ــ جماعات المجتمع المدني المدعومة بعريضة قوية موقعة من قِبَل 350 ألف شخص والتي نظمها الموسيقار البرازيلي الأسطوري ووزير الثقافة السابق جيلبرتو جيل ــ في التغلب على المصالح السياسية التقليدية. وفي هذه العملية لاح بشير نموذج جديد للتشريع. |
Gilberto de Piento, su grupo lo está esperando. | Open Subtitles | (جيلبرتو دى بيينتو) ، (جيلبرتو دى بيينتو) صديقك ينتظرك |
¿Por qué no te vas a la chingada, Gilberto? | Open Subtitles | اللعنه ، جيلبرتو |
Johnny Cash, Astrid Gilberto, y The Runaways en el mismo escenario. | Open Subtitles | (جوني كاش) و (استريد جيلبرتو) و فرقة (رانأوايز) كلهم في مجموعة واحدة |
Association for Integrated Development-Comilla | UN | رابطة جيلبرتو |
No te inquietes. Te la devolveré en la mañana. Gracias, Gualberto. | Open Subtitles | لاتجزع, ستعود إليك صباحًا. شكرًا,(جيلبرتو). |