"جيناتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • genes
        
    • ADN
        
    • genética
        
    • genético
        
    Me alegro de que se case. Puede que no esté bien diseñado, pero sus genes son sanos. Debería reproducirse. Open Subtitles أنا سعيد أنك ستتزوَّج ربما لست مُخطَّطَاً بطريقة صحيحة و لكن جيناتك جيدة, عليك ان تتكاثر
    Supongan que les dijera que, con sólo unos cambios en sus genes, podrían mejorar la memoria... por una más precisa, más exacta y más rápida. TED لنفترض أنني قلت بأنه مع بعض التعديلات البسيطة في جيناتك ستصبح بذاكرة أفضل أكثر تحديداً أكثر دقة وأسرع
    Pueden hacer lo mismo con sus genes y seguirlos atrás en el tiempo. TED ويمكنك فعل نفس الشئ مع جيناتك وتتبعها عبر الزمن.
    Bueno, ignorando lo que dijo ella sobre su padre... el hecho que parece tener tu ADN y las matemáticas-- Open Subtitles حسناً ، لوتجاهلنا ما قالته له عن أبيه الحقيقة بأنه يبدو أن لديه جيناتك الوراثية تطابق
    - Estoy manipulando tu ADN. Allá vamos. - Espera, quizás deberías contarme más. Open Subtitles إننى أقوم بتعديل جيناتك الآن أخبرنى بالمزيد
    Pero cuando te pregunté si ser rico y exitoso y famoso cambiaba tu genética ¿por qué no dijiste que sí? Open Subtitles لكن عندما سألتك إن كان ثراؤك و نجاحك يمكن أن يغير جيناتك لماذا لم تقل نعم فحسب؟
    Debe ser genético. Tu papá hacía lo mismo. Open Subtitles لابد أن هذا الأمر في جيناتك والدك يفعل نفس الشيئ
    no pueden culpar a su estilo de aprendizaje, pero quizá deseen culpar a sus genes. TED عندها لا يمكنك أن تلقي باللوم على طريقة التعليم، بل على شيء واحد وهو جيناتك.
    La mano dominante parece ser una cuestión de suerte pero las probabilidades están en los genes. TED قد تبدو اليد السائدة وكأنها تتحدد بالمصادفة، ولكن الاحتمالية محددة من قبل جيناتك.
    - Leí su ponencia. Dice que puede curar manipulando los genes. Open Subtitles لقد قرأت ورقة هذا الرجل يدعي بأنه يستطيع معالجتك بنقل جيناتك من مكانها
    Lei el trabajo de este tipo. Dice que puede curar enfermedades manipulando los genes. Open Subtitles لقد قرأت ورقة هذا الرجل يدعي بأنه يستطيع معالجتك بنقل جيناتك من مكانها
    Tus genes aún son los de una bailarina. Open Subtitles لكن جيناتك ستبقى كما هي جينات الفتيات الراقصات
    En caso de que crean que sus genes vinieron de JC Penny Open Subtitles في حالة ظننتَ أن جيناتك قد أتت مِن والدك.
    El tiene tus genes, cariño, y yo sé que los Bartowskis son gente muy apasionada. Open Subtitles انه لديه نفس جيناتك يا عزيزتي ,وانا اعرف ان عائلة "بروتسكي" عاطفيينَ جداً
    Es el whiskey. No le digas eso. Pensará que es un alcohólico porque heredó tus genes. Open Subtitles لا تقول هذا , ستظن الآن أنه مدمن للكحول لأنه يملك نفس جيناتك
    Si tiene alguno de tus genes, me encantaría darle algunos dólares Open Subtitles إذا كان لديه أي من جيناتك فيسعدني أن أمنحه بضعة دولارات
    Dr. Stefano, sé que ha estado bajo mucha presión para probar su sistema de monitoreo de ADN. Open Subtitles أعرف أنّك كنت تحت الكثير من الضغط لإختبار نظام مراقبة جيناتك
    Eso es interesante, excepto por el hecho de que tu ADN estaba por todas partes en los cadaveres de las chicas. Open Subtitles هذا مثير للاهتمام عدا عن حقيقة أن جيناتك الوراثية موجودة آثارها على كل الجثث الميتة
    Probablemente por lo que se interesó en la genética en primer lugar, era encontrar un desvío hacia la sentencia de muerte que lleva en su ADN. Open Subtitles لذلك درست علم الوراثة في المقام الأول لتجد طريقة لتلتف حول الموت الذي تحمله في جيناتك
    No conocemos el alcance de tu mutación genética. Open Subtitles فليست لدينا فكرة عن مدى التحوّر فى جيناتك
    Es una pena que ser rico y famoso no cambie tu genética. Open Subtitles خسارة أن ثراءك و شهرتك لا يغيران من جيناتك
    Los malos juicios corren en tu banco genético también. Open Subtitles الاحكام السيئة تجرى فى جيناتك ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus