"جيّدة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • buena en
        
    • bien en
        
    • bueno en
        
    • buena con
        
    • muy buena
        
    • buena para
        
    No supe que fuera buena en esto hasta que fue demasiado tarde. Open Subtitles لم أعرف أنّني جيّدة في هذا إلّا بعد فوات الأوان.
    Sé que no eres buena en matemáticas pero son $3.500 al año. Open Subtitles واعلم بأنك لستِ جيّدة في الرياضيـات لكن مجمل ما اجنيه 3500 دولاراً في السـنة
    Sí, y luego fui a casa y pensé en que le había dicho algo horrible a una amiga muy, muy querida que probablemente sea muy, muy buena en su trabajo. Open Subtitles نعم، وبعد ذلك ذهبت إلى البيت وفكرت، يا له من شيء مروّع أن أقول شيء كهذا لصديقة عزيزة والتي يحتمل أنها جيّدة في عملها.
    Yo no estoy extraordinariamente bien. Yo no estoy bien en absoluto. Open Subtitles أنا لست بحال جيّدة للغاية أنا لست بحال جيّدة في كل شيء
    Hey, mira, Eres bueno en matemáticas, ¿verdad? Open Subtitles يا، نظرة، أنت جيّدة في الرياضياتِ، حقّ؟ تعال مساعدةً أَحْزرُ
    No soy tan buena con ningún idioma. Creen que es porque me atropellaron tres coches. Open Subtitles إنّني لستُ جيّدة في أيّ لغة، يخالون هذا لانّني تمّ صدمي بـ3 سيارات.
    Pero no eres muy buena con los pacientes. Open Subtitles لكنّكِ لستِ جيّدة في التعامل مع مرضاكِ..
    Hey mira, Annie. No soy buena para este tipo charlas. Open Subtitles هاي، آني لَستُ جيّدة في هذا النوعِ مِنْ الكلام
    Serías buena en eso. Los dos, controlando y desaprobando. Open Subtitles ستكونين جيّدة في ذلك فأنتِ مسيطرة وعديمة الموافقة
    Soy buena en lo que hago, y tan pronto como la ciudad se de cuenta, estaré bien. Open Subtitles أَنا جيّدة في ما أعْمَل وحالما تكتشف البلدة ذلك كل شيء سيكون بخير
    Srta. Paulsen, ¿se considera a sí misma buena en su trabajo? Open Subtitles آنسة. بالسن، أتَعتبرُين نفسك جيّدة في شغلِكَ؟
    Sí, soy muy buena en hacer que la gente haga lo que yo quiero. Open Subtitles أجل. أنا جيّدة في جعل النّاس تفعل ما أطلبه منهم.
    Aunque era buena en la cama. Open Subtitles لقد كانت جيّدة في الفراش بالرّغم من ذلك.
    Necesito coger todas esas cualidades que me hacen buena en mi trabajo, y necesito aplicarlas a mi faceta de madre. Open Subtitles أنا بحاجة للتمتع بكل المزايا التي تجعلني جيّدة في وظيفتي، وأنا بحاجة إلى تطبيقها لأكون أمّاً.
    no lo sé incluso cuando era niña era muy buena en mantener secretos Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مُنذُ أن هي كَانتْ a بنت صغيرة هي كَانتْ لذا جيّدة في إبْقاء الأسرارِ
    Lo vés, al final vas a ser buena en esto. Open Subtitles انظرى ، عرفت بأنّك ستكوني جيّدة في هذا
    Pensó que iba a lucir bien en la caja de su pickup. Open Subtitles إعتقدَ بأنّه إبدُ في حالة جيّدة في شاحنته الصغيرة.
    Esa es la razón por la cual tienes el empleo, te ves bien en traje de baño. Open Subtitles لهذا حصلت على العمل, لأن تبدين في حالة جيّدة في بدلة سباحة
    Eres tan bueno en geografía como mi vieja señora lo es. Open Subtitles أنت جيّدة في الجغرافية كسيدتي العجـــوزة
    Porque cuando eres bueno en lo que haces, se corre la voz. Open Subtitles ،لأنّكِ عندما تكوني جيّدة في ما تفعلين الكلمة تتقدّم
    - Realmente soy buena con las tijeras. Open Subtitles أنا حقاً جيّدة في الفنون والحرف. يمكنني أن أرى ذلك.
    También es buena para recibir una golpiza de vez en cuando. Open Subtitles جيّدة في التعرّض للضرب بيَن الحيِن و الآخَر أيضًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus