"حادثه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un accidente
        
    • incidente
        
    • incidentes
        
    • su accidente
        
    Si alguno quiere tener un accidente, lo mejor es tenerlo en Stepford. Open Subtitles حد تانى عاوز يعمل حادثه اتاكدوا انكم تكونى فى ستبفورد
    Anoche estuve a punto de tener un accidente, Open Subtitles كنت سأتسبب في حادثه بالامس بسبب قلة النوم
    Mi madre murió en un accidente cuando yo era un bebé y mi papá dos años después, de un ataque cardíaco. Open Subtitles توفت امى فى حادثه وانا صغيره وتوفى بعدها ابى بعامين من جراء أزمه قلبيه
    Un incidente masivo de víctimas, viejita, y un varón de 45 años con priapismo. Open Subtitles حادثه اصابات جماعيه, عجوز صغير و رجل 45 سنه يعاني من انتصاب
    Pronto un incidente como el del Golfo de Tonkín o el incendio del Reichstag... Open Subtitles نريد حادثه قريبا مثل خليج تونكان او نيران ريشتاج
    Esa noche, una nota en mi taquilla decía que no fue un accidente. Open Subtitles فى تلك الليله كانت لدى ملاحظه فى درجى تحدثنى بأنها لم تكن حادثه
    Hadley lo tenía por el cuello y dice: "Este tonto va a tener un accidente". Open Subtitles لقد أمسكه هادلى من رقبته و قال ستقع لهذا الوغد حادثه
    Y si quieren alargar la escena con un accidente puedo atender a las víctimas porque tengo experiencia médica. Open Subtitles اذا اردت مد ذلك المشهد كعمل حادثه للتاكسى يمكننى مساعدة الضحيه لان لدى خلفيه فى الادوار الطبيه
    Pero quien te lo ha impedido, Pearl? Hey Mamá me ha dicho que fui un accidente Open Subtitles ولكن ايضا من جعلك هكذا؟ امي اخبرتني اني كنت حادثه
    ¿Quieres saber cómo sé que no fue un accidente? ¿Quieres saber? Open Subtitles هلى تريدى أن تعرفى كيف انى أعرف انها حادثه
    Pero fue un accidente. Tiene millones de ellas. Seguro que ni se acuerda Open Subtitles ولكنها كانت حادثه وهو يمتلك الملايين منهم وهم ليسوا فى مستوى مراقبته
    Fue un accidente, Karl. Eddie sabe que fue un accidente, ¿verdad? Open Subtitles لقد كان حادثا يا كارل ايدي تعرف بأنها كانت حادثه ، صحيح؟
    Fue un accidente.El dijo que no funcionaba. Open Subtitles لقد كانت مجرد حادثه ، لقد قال انها لا تعمل
    -Hubo un accidente de auto, a unas cuadras de aquí. Open Subtitles كان هناك حادثه سيارة على بعد عدة مباني من هنا
    -Es Nicholas, tuvo un accidente, el Dr. Kent pidió que lo pusiéramos en recuperación. Open Subtitles هو لنيكولاس ، حصل له حادثه فى الوقت القريب د .كنت قال انه فى طريقة للشفاء
    -Una de ellas se llama Nicholas Vandyke, hubo un accidente de autos ayer, yo estaba en él, pero no me lastimé. Open Subtitles احدهم اسمة نيكولاس فان دايك كان هنالك حادثه سيارة بلامس كنت بهذه الحادثه ايضا - لكني لم اجرح
    No crean nada que les digan sobre un accidente de auto o un suicidio Open Subtitles لا تصدقوا اى شىء عن حادثه سياره او انتحار
    La Sección 9 anunció que fue un incidente terrorista, y a cambio el Ministro de Relaciones Exteriores renunció. Open Subtitles اعلن القسم 9 بأنها حادثه ارهابيه وبالمقابل استقال وزير الخارجيه
    Raramente haya un incidente que no sepa o maneje personalmente. Open Subtitles من النادر جداً ان تكون هناك حادثه لا يعلم عنها شيئ او يعالجها بنفسه
    Hubo un incidente. Se escapó el virus y murieron todos. Open Subtitles ولكن حدثت حادثه وتسرب الفيروس ومات الجميع
    Fue uno de los peores incidentes de fuego amigo durante la guerra de Irak. Open Subtitles كانت عمليه تغطيه انا كانت احدى اسوء حادثه نيران صديقه
    Pensamos que culpa el conductor de un coche de estas características de su accidente. Open Subtitles نظن انه يحمل سائق سيارة مشابهة المسؤولية عن حادثه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus