"حادي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • XI
        
    • A LA
        
    • undécimo
        
    • do
        
    XI. Invitaciones dirigidas a los órganos del sistema de las Naciones Unidas UN حادي عشر ـ توجيه الدعوات الى أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة
    XI. Invitaciones dirigidas a los órganos del sistema de las Naciones Unidas UN حادي عشر ـ توجيه الدعوات الى أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة
    XI. ACTIVIDADES DE LUCHA CONTRA LA POLITICA Y LAS UN حادي عشر اﻷنشطة المناهضة لسياسات الفصل العنصري وممارساته
    El décimo está dedicado A LA interdicción de drogas en puertos y aeropuertos, y el undécimo es un programa de computadorización que permita establecer un banco de datos. UN عاشرا، لدينا أيضا برنامج لمنع دخول المخدرات الى موانئنا ومطاراتنا. حادي عشر، لدينــا كذلـــك برنامــــج يستخدم الحسابات الالكترونية بحيث يمكننا من اقامة مصرف للبيانات.
    XI. MEDIDAS QUE DEBERIA ADOPTAR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU UN حادي عشر: الاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة
    XI. MEDIDAS QUE ADOPTARA LA ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGESIMO OCTAVO PERIODO DE SESIONES UN حادي عشر ـ اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الثامنة واﻷربعين
    XI. LA EDUCACIÓN Y LA INFORMACIÓN EN LA ESFERA DE LOS UN حادي عشر: التثقيف واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان
    XI. Instituciones regionales y de cooperación técnica UN حادي عشر ـ المؤسسات اﻹقليمية والتعاون التقني
    XI. PNUD: ASISTENCIA AL PUEBLO PALESTINO UN حادي عشر ـ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    XI. FNUAP: PROGRAMA POR PAÍSES MULTINACIONALES UN حادي عاشر ـ صنـدوق اﻷمـم المتحـدة للسكـان: البرنامج المشترك بين اﻷقطار والبرامج القطرية
    XI. PNUD: ASISTENCIA AL PUEBLO PALESTINO UN حادي عشر ـ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    XI. FNUAP: PROGRAMAS POR PAÍSES Y MULTINACIONALES UN حادي عاشر ـ صنـدوق اﻷمـم المتحـدة للسكـان: البرنامج المشترك بين اﻷقطار والبرامج القطرية
    XI. El Jefe de Gabinete del Presidente dará las instrucciones necesarias para facilitar la aplicación de las disposiciones del presente Decreto. UN حادي عشر.. يصدر رئيس ديوان الرئاسة التعليمات اللازمة لتسهيل تنفيذ أحكام هذا لقرار.
    XI. Medidas que ha de tomar la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones UN حادي عشر - اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الخمسين
    XI. PNUD: FONDO DE DESARROLLO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA MUJER UN حادي عشر - برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي: صندوق اﻷمم المتحدة
    XI. Observaciones y comentarios sobre recomendaciones anteriores de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN حادي عشر ملاحظات وتعليقات على التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    XI. El derecho de la mujer a crear instancias que la beneficien UN حادي عشر - حق المرأة في إنشاء الكيانات التي تنفعها
    Ello también constituye otro intento de imponer A LA comunidad internacional el bloqueo unilateral de los Estados Unidos contra Cuba. UN وليس هذا سوى مسعى آخر لفرض حصار الولايات المتحدة اﻷحادي لكوبا على المجتمع الدولي.
    Undécimo: Que el Presidente de la oficina de la Presidencia publique las instrucciones necesarias para facilitar la aplicación de las disposiciones del presente Decreto. UN حادي عشر ـ يصدر رئيس ديوان الرئاسة التعليمات اللازمة لتسهيل تنفيذ أحكام هذا القرار.
    De tin marín de do pingüé Cúcara mácara títere fue Yo no fui, fue Teté Pégale, pégale que ella fue... Open Subtitles (حادي بادي كرنب زبادي) (سيدي محمد البغدادي) (شاله وحطه كله علي دي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus