"حاربت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Luché
        
    • Peleé
        
    • luchado
        
    • Luchaste
        
    • peleó
        
    • peleado
        
    • luchó
        
    • peleaste
        
    • combatí
        
    • lucharon
        
    • combatido
        
    • combatieron
        
    • pelear
        
    • lucho
        
    • Pelee
        
    Yo mismo Luché por la independencia de Timor Oriental y, de hecho, estuve entre los pocos que iniciaron y dirigieron la lucha. UN لقد حاربت شخصيا من أجل استقلال تيمور الشرقية، بل كنت في الواقع واحدا من القلة التي بدأت القتال وقادته.
    Pero si acaso soy honesto; se extendió también porque Luché para difundirla. TED ولكن حتى أكون صادقًا، لقد انتشرت لأنني حاربت كي تنتشر.
    Peleé con su padre por su custodia, pero no sé cómo pelear contra esto. Open Subtitles لقد حاربت والده من اجل الحضانه لكني لا اعرف كيف احارب هذا
    Israel ha luchado durante muchos años para lograr una paz duradera y equitativa con sus vecinos, basada en la coexistencia y el respeto mutuo. UN وقد حاربت اسرائيل لسنوات كثيرة من أجل التوصل إلى سلم دائم ومنصف مع جيرانها يقوم على التعايش السلمي والاحترام المتبادل.
    Papá, Luchaste con uñas y dientes para conseguir que se fuera lejos de nuestra casa. Open Subtitles أبي ، حاربت بكل ما أوتيت من قوة لتبعده عن منزلنا
    Mira, Dan, sé que queremos que Jenny venga para el aniversario pero la semana pasada peleó y casi pierde todo lo que aprendió. Open Subtitles انظر, دان, اعلم اننا نريد لجيني ان تاتي بالذكرى السنويه, ولكن حاربت الاسبوع المااضي وكادت ان تخسر كل شيئ تعلمته.
    No tiene buena mano con las mujeres, pero en todos estos años que Luché con él, nunca tomó una mujer. Open Subtitles إنه ليس ماهراً مع النساء لكن في كل تلك السنوات التي حاربت معه لم يلمس امرأة أبداً
    Luego Luché en las montañas, hasta febrero, cuando fui herido en la pierna. Open Subtitles بعدئدٍ حاربت في الجبال، إلى غاية فبراير، عندما أصبت في ساقي
    Luego Luché en las montañas, hasta febrero, cuando fui herido en la pierna. Open Subtitles بعدئدٍ حاربت في الجبال، إلى غاية فبراير، عندما أصبت في ساقي
    No, Luché contra vosotros dos hace unos días en... ¿Por qué no puedo recordar? Open Subtitles لا، حاربت كل واحد منكما من قبل لماذا لا يمكنني أن أتذكر؟
    Me volvieron a disparar en Cold Harbor y otra vez en San Juan Hill, Peleé en Verdun, en las calles de Berlín. Open Subtitles لقد أصبت مرة أخرى في هاربر ومرة أخرى في تل سان جوان حاربت في فيردون , في شوارع برلين
    He peleado duro toda mi vida por alguien que nunca me amó, Peleé por cada pedazo de intimidad. Open Subtitles ..لقد حاربت طوال حياتي لكل شخص في حياتي ..من كان يحبني .ضحيت من اجل الآلفة
    He luchado en batallas espaciales, sobrevivido a radiación mortal, viajado en el tiempo. Open Subtitles حاربت في معارك فضائية عشت خلال إشعاع قاتل سافرت في الزمن
    Cabe lamentar que esos adjetivos sean válidos para muchos de los militares y las fuerzas de guerrillas que han luchado en los recientes conflictos armados. UN ولﻷسف، تنطبق هذه الصفات على كثير من القوات العسكرية وقوات المغاوير التي حاربت في حروب ساخنة مؤخرا.
    Luchaste para que los imbéciles como yo, pudiésemos hacer lo que quisiéramos, decir lo que quisiéramos. Open Subtitles لقد حاربت حتى يتسنى للتافهين من أمثالي قول ما يشاءون وقتما يشاءون
    Por años mi madre peleó contra los espíritus malvados. Open Subtitles لقد حاربت أمي الأرواح الشريرة هنا لسنوات
    Gracias a la acción de las Naciones Unidas, Malawi esta vez no luchó por su independencia sino por la democracia. UN وبفضل اﻷمم المتحدة، حاربت ملاوي هذه المرة من أجل الديمقراطية لا من أجل الاستقلال.
    Spetsnaz, fuerzas especiales ucranianas, peleaste con los rusos en Afganistán, contra los rusos en Chechenia. Open Subtitles القوات الخاصة الأوكرانية حاربت مع الروس فى أفغانستان ثم ضد الروس فى الشيشان
    combatí fuego con fuego y me quemé Open Subtitles حاربت اطلاق النار مع النار وحصلت على حرق.
    La Unión Europea ha reunido a países que lucharon en lados opuestos en la segunda guerra mundial. UN إن الاتحاد اﻷوروبي يجمع فيما بين البلدان التي حاربت على الجانبين المتعارضين في الحرب العالمية الثانية.
    El Estado de Kuwait ha combatido desde siempre las prácticas inhumanas y ha perseverado en todo momento por cumplir con sus obligaciones internacionales. UN فلطالما حاربت الكويت الممارسات اللاإنسانية وحرصت دوما على الوفاء بالتزاماتها الدولية.
    Las mujeres que combatieron en movimientos de liberación o guerras coloniales desempeñaron con éxito las funciones de los hombres y se distinguieron igualmente. UN فالمرأة التي حاربت في حركات التحرير أو الحروب الاستعمارية اضطلعت بدور الرجل بنجاح وعملت بتميز متساو معه.
    Si lucho como ellos lo hacen, no estoy luchando realmente. Open Subtitles لكن إذا حاربت على طريقتهم, إذن لن أكون مكافحًا حقًا.
    Sabes, Pelee por el trabajo de todos, de verdad lo hice. Open Subtitles انت تعرف , لقد حاربت عن وظائف الجميع لقد فعلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus