En ese año se adquirió un total de 12 computadoras para prestar apoyo a ese personal. | UN | وتم شراء ما مجموعه 12 حاسوباً لدعم الموظفين المذكورين آنفا على مدار العام. |
Apoyo y mantenimiento de la red de área extendida, 426 computadoras de escritorio, 60 computadoras portátiles, 288 impresoras y 17 servidores en 12 lugares | UN | دعم وصيانة شبكة المنطقة الواسعة، و 426 حاسوباً مكتبياً، و 60 حاسوباً حجرياً، و 288 طابعة و 17 حاسوب خدمة في 12 موقعاً |
Visitas de mantenimiento regulares a 19 bases de operaciones con un promedio de 18 computadoras por sitio | UN | رحلة صيانة عادية إلى 19 موقعا للأفرقة بمعدل 18 حاسوباً للموقع. |
En 1999, 20,9% de los hogares poseían una computadora, frente al 16,7% en 1997. | UN | وفي عام 1999، كان 20.9 في المائة من الأسر تملك حاسوباً شخصياً، مقارنة ب16.7 في المائة في عام 1997. |
Ningún tribunal tiene ni utiliza computadoras, fotocopiadoras, cámaras, equipos de vídeo o mimeógrafos. | UN | ولا توجد محكمة بها أو تستخدم حاسوباً أو آلة نسخ أو آلة تصوير أو أجهزة فيديو أو ماكينة طباعة. |
:: Apoyo técnico y mantenimiento para 42 servidores, 325 computadoras de escritorio, 87 computadoras portátiles, 81 impresoras y 24 transmisores digitales en 5 emplazamientos | UN | :: دعم وصيانة 42 خادوماً، و 325 حاسوباً مكتبياً، و 87 حاسوبا محمولا، و 81 طابعة، و 24 جهاز إرسال رقمي في 5 مواقع |
Apoyo y mantenimiento de 47 servidores, 322 computadoras de escritorio, 87 computadoras portátiles, 80 impresoras y 24 transmisores digitales en 4 emplazamientos | UN | دعم وصيانة 47 خادوماً حاسوبياً و 322 حاسوباً مكتبياً و 87 حاسوبا محمولاً و 80 طابعة و 24 جهاز إرسال رقمي في 4 مواقع |
Los docentes de todas las escuelas primarias y secundarias recibieron un total de 22.000 computadoras portátiles para la enseñanza. | UN | وزُوِّد مدرسو جميع المدارس الابتدائية والثانوية بما مجموعه 000 22 حاسوباً تعليمياً محمولاً. |
Servicios de apoyo técnico y mantenimiento para 419 servidores, 6.367 computadoras de escritorio, 2.038 computadoras portátiles, 1.781 impresoras y 474 transmisores digitales en 114 emplazamientos | UN | دعم وصيانة 419 خادوماً و 367 6 حاسوباً مكتبياً و 038 2 حاسوبا محمولا و 781 1 طابعة و 474 جهاز إرسال رقمياً في 114 موقعا |
computadoras portátiles, 1.714 de las cuales estaban en uso, 966 en reserva y 182 a la espera de su paso a pérdidas y ganancias | UN | حاسوباً محمولا، كان 714 1 منها قيد الاستعمال و 866 في المخزون و 182 في انتظار الشطب |
:: Apoyo y mantenimiento de 16 servidores, 468 computadoras de escritorio, 94 computadoras portátiles, 158 impresoras y 45 transmisores digitales | UN | :: دعم وصيانة 16 خادوما، و 468 حاسوبياً مكتبياً، و 94 حاسوباً محمولا، و 158 طابعة، و 45 من أجهزة الإرسال الرقمية |
computadoras portátiles y clientes ligeros que recibieron mantenimiento | UN | و 330 حاسوباً رقيقاً، و 70 طابعة لدعم موظفي الأمم 237 حاسوبا من الحواسيب المحمولة والحواسيب الرقيقة تمت |
Se entregaron igualmente 5.577 computadoras gratuitas y otros equipos de informática a Unidades Educativas. | UN | كما تسلّمت الوحدات التعليمية 577 5 حاسوباً مجانياً ومعدات حاسوبية أخرى. |
Esta ayuda consiste en el siguiente equipo: cuatro escáneres CT, 60 aparatos de ultrasonidos y 130 computadoras de uso personal. | UN | وتشتمل تلك المعونة على الأجهزة التالية: أربعة مفاريس للتصوير المقطعي المحوسب و60 جهازا للتصوير بالموجات فوق الصوتية و130 حاسوباً خاصاً. |
Servicios de apoyo, mantenimiento y reparación prestados a 1.033 computadoras de escritorio, 331 computadoras portátiles, 670 impresoras, 73 escáneres digitales y 98 servidores en 20 emplazamientos | UN | دعم وصيانة وإصلاح 033 1 حاسوباً منضدياً و 331 حاسوباً حجرياً و 670 طابعة و 73 آلة مسح ضوئي رقمية و 98 وحدة خدمة في 20 موقعاً |
- Programa acceso. La meta del Programa acceso es poner a disposición de la población nacional al menos 100 mil computadoras con acceso a Internet. | UN | - برنامج الإتاحة: غاية هذا البرنامج جعل ما لا يقل عن 000 100 حاسوباً موصولاً بالإنترنت، متاحاً لسكان البلد. |
Posteriormente, agentes de seguridad procedieron a hacer un registro de su domicilio y se incautaron de una computadora en la que guardaba sus ensayos, así como documentos personales. | UN | وفتش موظفو الأمن بيته بعد ذلك وصادروا حاسوباً يتضمن مقالاته ووثائقه الشخصية. |
Una vez que finalizó la auditoría se autorizó al autor a comprar una nueva computadora personal. | UN | وبعد الانتهاء من مراجعة الحسابات في السجن، سُمِح لصاحب البلاغ بأن يشتري حاسوباً شخصياً جديداً. |
Según las informaciones, se sustrajo una computadora con datos y testimonios sobre desapariciones forzadas. | UN | وقيل إن حاسوباً يحتوي على بيانات وشهادات تتعلق بحالات اختفاء قسري قد سُرق من مكتب الرابطة. |
Sabes, en realidad utilicé un ordenador un par de veces en la escuela. ¿Te importa si lo intento? | Open Subtitles | أتعرف، استخدمت حاسوباً بضع مرّات في المدرسة، أتمانع لو حاولت؟ |
Creemos que alguien dentro del Pentágono vendió un portátil seguro a una empresa china. | Open Subtitles | نعتقد أنّ شخصاً داخل البنتاغون قد باع حاسوباً محمولاً آمناً لشركة صينيّة. |
Firmaste por una laptop la semana pasada... pero no está en el casillero de pruebas. | Open Subtitles | لاحظتُ بأنك سجّلتَ حاسوباً محمولاً الأسبوع الماضي ولكنه ليس موجوداً في خزانة الإثبات |
Esto no es nuevo en un supercoche, pero este sistema es controlado por veintiún ordenadores... | Open Subtitles | وهذا ليس بجديد على السيارات الرياضية ولكن هذا النظام يتحكم به 21 حاسوباً |
–-ya saben el final–- Spencer Tracy trajo un computador, un servidor de 1957, para ayudar a los bibliotecarios. | TED | وتعرفون كيف انتهى احضرت سبنسر ترايسي حاسبوباً , حاسوباً كبيراً في عام 1957 لغرض مساعدة أمناء المكتبات |